Originally Posted by: Phượng Các Vậy "hot seat" trong sòng bài có nghĩa gì ?
Dịch cũng có lúc khó khăn, như PC đang đọc quyển Mối Thù Tơ Lụa dịch từ một truyện của Victoria Holt, thấy có câu "Hoàng Thái Tử Consort" để chỉ ông Albert là chồng của Nữ hoàng Victoria\. Dịch giả giữ nguyên chữ consort, không dịch được, hay vì không hiểu nghĩa của danh từ này\. Bình thường dịch giả hay thận trọng chú thích các từ ngữ có thể gây khó hiểu cho độc giả, nhưng tới đoạn này thì thấy làm lơ, nên mình nghĩ là dịch giả cũng không hiểu nốt\.
"Hoàng thái tử Consort" nói đến ở trên là dịch từ chữ "Prince Consort".
"consort" có nghĩa là "gần gũi, thận cận. "consort" khi được dùng như danh từ hay dùng kèm với một danh từ thuộc hoàng gia là chữ để chỉ chồng của nữ hoàng hay vợ của vua. Thí dụ như:
prince consort: chồng của bà vua / chồng của nữ hoàng
queen consort: vợ của vua / hoàng hậu.
"prince consort" khi không viết hoa thì nghĩa là "chồng của bà vua / chồng của nữ hoàng
"Prince Consort" khi viết hoa thì là tước hiệu (title) được nữ hoàng ban cho chồng của mình tương tự / tương đương như tước hiệu "Prince" (thông dụng nhất) hay "King Consort"
Hiện nay có hai ông "prince consort" là Hoàng tế Philip (Prince Philip), chồng bà Nữ hoàng Elizabeth II của Anh và Hoàng tế Henrik (Prince Henrik), chồng bà Nữ hoàng Margrethe II của Đan Mạch.
Ông Prince Henrik của Đan Mạch cũng được (vợ) ban tước "Prince Consort" vào năm 2005.
Ông Prince Philip dù là "prince consort" nhưng lại được tước "Duke of Edinburgh" năm 1947 và tước "Prince of the United Kingdom" năm 1957.
Trường hợp ông Albert, chồng bà Nữ hoàng Victoria nói trên thì bản thân ông đã là một "prince consort" (chồng của nữ hoàng) và ông còn được ban tước hiệu (title) "Prince Consort" (viết hoa) do bà hoàng Victoria ban cho chồng . Cho đến nay thì chỉ có ông Albert là người duy nhất trong lịch sử Anh quốc được (vợ) ban cho tước hiệu này.
Nói thêm cho vui,
Mặc dù danh từ "prince consort" và tước "Prince Consort" ưa được dùng nhưng danh từ "princess consort" hay tước "Princess Consort" không thấy thông dụng, thay vào đó là danh từ "queen consort" (vợ của vua) với tước "Queen" (hoàng hậu).
Bà Camilla, vợ ông Thái tử Charles sẽ là người đầu tiên mang tước "Princess Consort" nếu trong tương lai ông Charles được lên ngôi vua. Tước hiệu đầy đủ của bả lúc đó sẽ là "Her Royal Highness The Princess Consort".
Tuớc hiệu của mấy bà hoàng hậu Anh quốc trước đây là "Her Majesty The Queen".
Còn bà Willis Simpson, vợ ông vua Edward VIII thì không phải là "queen consort" vì ổng lấy bả khi ông đã thoái vị nên bà không phải là "vợ của vua".