Bình nghe từ lâu lắm rồi, cũng... bực mình lâu lắm rồi, nhưng chuyện của người ta, mình không dám xen vào, không dám bắt bẻ, vì xen vào hay bắt bẻ, hay bắt chí cho họ thế nào họ cũng ghét, họ cho là mình nhiều... chuyện, mà... nhiều chuyện thật!
Vì ngứa... tai quá đi!!!
Này nhé, cái quảng cáo nọ, lần nào cũng nghe chị ta "ra rả": "... muốn liên lạc với chúng tôi thì xin gọi số một tám trăm, một hai ba, hai mươi, hai sáu". Nghe thì dĩ nhiên cũng hiểu là chị ta đọc số điện thoại là 1-800-123-2026, nhưng suy nghĩ thì thấy... bực mình, vì tiếng Việt ít khi người ta đọc như vậy.
Thí dụ, năm 2012, tiếng Việt đọc là "năm hai ngàn không trăm mười hai", không có ai đọc theo tiếng Anh là "năm hai mươi, mười hai" cả! Còn nếu muốn đọc cho gọn, mình có thể đọc là "năm hai ngàn, mười hai". Nếu cái số trên mà chị ta muốn đọc theo tiếng Anh, thì chị ta nên đọc là "một, tám trăm, một hai ba, hai mươi, hai
mươi sáu". Vì tiếng Anh họ nói cho gọn, họ thường chia ra hai số nhỏ cho dễ đọc "one, eight hundred, one two three (or one, twenty three), twenty, twenty six". Tiếng Việt mình thì nên đọc là "một, tám trăm, một-hai-ba, hai-không, hai-sáu". Vì "hai-mươi" hay "hai-không" hai từ phát ra bằng nhau, không có chữ nào ngắn hơn chữ nào hết, tại sao lại đọc thành "hai mươi" như vậy?
Còn một chữ nữa, tí nói tiếp, bi giờ chạy cái đã. Đúng là... nhiều chuyện mà!
Cái "một tí" này coi bộ cũng hơi lâu hen?
Còn một quảng cáo khác, không nói phong cách đọc của người quảng cáo, cho dù đẹp hay dễ nhìn cách mấy mà đọc không đúng kiểu Việt Nam cũng thường làm người nghe bực mình, đã bực mình rồi thì bảo đảm chẳng bao giờ gọi tới cái số hay cái quảng cáo đó cả, thành ra quảng cáo trở thành phản tác dụng. Chị này thì nói "chúng tôi phục vụ cho quý vị từ trước đến sau". Cái này theo Bình nghĩ, chị ta dịch từ "chúng tôi phục vụ cho quý vị từ A đến Z" chăng? Tại sao lại là từ trước đến sau, trước cái gì và sau cái gì? Trước mặt, sau lưng? Trước tiệm, sau tiệm? Tại sao không là "từ đầu chí cuối" mà lại là "từ trước đến sau"? Trước cái gì? Sau cái gì? Nghe không ổn chút nào cả.
Lại... chạy tiếp!
BN.