Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

54 Pages«<56789>»
Lỗi chính tả thường gặp
Phượng Các
#121 Posted : Saturday, October 21, 2006 8:52:44 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
chữ nỗi này chắc là của PC quá, Từ Thụy hay BN sửa giùm trong sách giùm.

Không biết TT và BN sau chuyến này rồi có chạy tét cái vụ làm editor này hay không há.

Từ Thụy
#122 Posted : Saturday, October 21, 2006 9:54:42 AM(UTC)
Từ Thụy

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,394
Points: 39
Woman

Thanks: 2 times
Was thanked: 3 time(s) in 3 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các
Không biết TT và BN sau chuyến này rồi có chạy tét cái vụ làm editor này hay không há.


Không có đâu chị, có điều chắc phải đi sắm kiếng và lưng chắc cũng còng tí xíu Big Smile. Mệt thì mệt mà vui thì vui Tongue.

Thật ra có nhiều điều thú vị để mình học hỏi và trắc nghiệm lại cái vốn liếng chính tả của mình. Có lẽ sau Tuyển tập này nên tạo ra một topic cho các vị góp ý để rút kinh nghiệm cho các cuốn kế tiếp.

Binh Nguyen
#123 Posted : Saturday, October 21, 2006 10:52:47 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,947
Points: 1,587
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi Từ Thụy

Thụy có cuốn thơ Nguyên Sa xuất bản ngày 24 tháng 6 năm 1969 nè.

Trong bài Áo lụa Hà Đông:

Anh vẫn nhớ em ngồi đây, tóc ngắn (có dấu phẩy)
Mà mùa thu dài lắm ở chung quah

Bài Diễm Xưa của Trịnh Công Sơn có mấy câu:

Chiều nay còn mưa sao em không lại
Nhỡ mai trong cơn đau vùi

cũng thấy có vài ca sĩ hát là:

Chiều nay còn mưa sao em không lại
Nhớ mãi trong cơn đau vùi




Cái hay của thơ Nguyên Sa hình như là hai chữ đối nhau đó. "Tóc ngắn" đối với "Mùa thu dài". Nếu vậy "mùa thu dài lắm" nghe hay hơn "mùa thu giãi nắng" (câu này vừa vô nghĩa, vừa nghe không quen!!!), mà chị TT có bản in năm 1969 thì chắc là đúng rồi. Thơ không những có hồn mà còn phải có đối đáp, ẩn ý như vậy mới hay.

Một lần nữa, nếu giống như vậy chì "Chiều nay" phải đối với "ngày mai" hoặc tiếp theo phải là ngày mai, thì "nhỡ mai" nghe có lý hơn, nhưng chữ "nhớ mãi" nghe quen thuộc hơn, vì cái ý của nó cũng hay, em không lại làm cho anh "nhớ mãi", với lại nhớ mãi mới "trong cơn đau vùi" được, chứ "nhỡ mai" tại sao lại "trong cơn đau vùi"? Nếu vậy thì câu tiếp theo "làm sao có nhau?" chắc là tiếp cho "trong cơn đau vùi" của ngày mai.

"Nhớ mãi", thì mãi dấu ngã, các chị nhé, bảo đảm với dẫn chứng của câu hát trên thì các chị sẽ dễ nhớ hơn.

BN.
Phượng Các
#124 Posted : Tuesday, October 24, 2006 2:06:49 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
tín ngưỡng, xin chớ viết thành tính ngưỡng.

Từ dễ nhầm là trung tính (neutral) và trung tín (loyal and trustworthy)

Binh Nguyen
#125 Posted : Sunday, October 29, 2006 1:33:15 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,947
Points: 1,587
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Không hiểu cái địa chỉ email PNV có thật không đó?
Sửa rồi nha, viết thừa thải lủng củng quá.

Thừa thãi, "thãi" dấu ngã.

BN.
Phượng Các
#126 Posted : Wednesday, November 1, 2006 4:14:36 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
quote:
Rất mong quí vị quan lâm đến tham dự

quang (có g)
Binh Nguyen
#127 Posted : Wednesday, November 1, 2006 10:58:13 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,947
Points: 1,587
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

quote:
Rất mong quí vị quan lâm đến tham dự

quang (có g)



Quan tâm, quan sát, không có "g" , chị ạ.
Quang đãng, quang đó có nghĩa là sáng, thì có "g".

BN.
Ba Tê
#128 Posted : Thursday, November 2, 2006 12:53:04 AM(UTC)
Ba Tê

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,175
Points: 423
Woman
Location: San Diego

Thanks: 15 times
Was thanked: 23 time(s) in 23 post(s)
quote:
Gởi bởi Binh Nguyen

quote:
Gởi bởi Phượng Các

quote:
Rất mong quí vị quan lâm đến tham dự

quang (có g)



Quan tâm, quan sát, không có "g" , chị ạ.
Quang đãng, quang đó có nghĩa là sáng, thì có "g".

BN.



BN ơi,

PC viết là quang lâm , chứ không phải quang tâm đâu.
Chị nghe trong phim Hàn quốc , thường hay nói "hoan nghinh quang lâm" hehe chị coi phim nhiều lắm nên nghe hòai hà ,ở các chùa cũng thường mời các Phật tử "quang lâm chánh điện".

3T
Phượng Các
#129 Posted : Thursday, November 2, 2006 1:37:58 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
quote:
Gởi bởi Ba Tê
PC viết là quang lâm , chứ không phải quang tâm đâu.


Chị Ba Tê, Blush trong thông cáo chị Linh Vang đưa lên thì viết là quan lâm, chớ không phải là quan tâm (interested in), mèn ơn, quan tâm mà viết có g thì PC này tới ngày tàn rồi hay sao.

Đọc chuyện xưa mình hay nghe: Hoàng thượng giá lâm!lâm trong nghĩa này đó BN ạ.

linhvang
#130 Posted : Thursday, November 2, 2006 1:54:24 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Lần đầu tiên (trong đời!) LV thấy cái chữ í, cũng cứ tưởng là quan tâm. Ban tổ chức họ nhờ đăng dùm, chắc người nào viết biết là ông ta viết cái gì, nên LV cứ thế mà đăng. Tongue
Vậy là quang lâm hén? Big Smile
Binh Nguyen
#131 Posted : Thursday, November 2, 2006 2:58:08 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,947
Points: 1,587
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

quote:
Gởi bởi Ba Tê
PC viết là quang lâm , chứ không phải quang tâm đâu.


Chị Ba Tê, Blush trong thông cáo chị Linh Vang đưa lên thì viết là quan lâm, chớ không phải là quan tâm (interested in), mèn ơn, quan tâm mà viết có g thì PC này tới ngày tàn rồi hay sao.

Đọc chuyện xưa mình hay nghe: Hoàng thượng giá lâm!lâm trong nghĩa này đó BN ạ.



Có bao giờ nó là Hoan Lâm không vậy "Hoan nghinh, hoan lâm"? Sám Ché ơi, cho hỏi thăm!
Tàn làm sao được mà tàn, có tàn cũng phải đứng dậy.

BN.
linhvang
#132 Posted : Thursday, November 2, 2006 4:22:07 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Có ai có tự điển đầy đủ không? Vậy quang lâm nghĩa là gì? Nếu lâm có nghĩa là đến, hóa ra dư chữ, vì trong thư mời sau chữ quang lâm lại có chữ đến.
samantha
#133 Posted : Thursday, November 2, 2006 5:27:18 AM(UTC)
samantha

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 468
Points: 27

Thanks: 1 times
quote:
[i]Gởi bởi Binh Nguyen.
Có bao giờ nó là Hoan Lâm không vậy "Hoan nghinh, hoan lâm"? SámChé ơi, cho hỏi thăm!
Tàn làm sao được mà tàn, có tàn cũng phải đứng dậy.
BN.


I'm back!!!!
Không "tàn" đâu Cúng Chùa ơi! chỉ im lặng vài ngày để suy gẫm chuyện đời thôi. Và đúng như chị PC đã nói, chỉ cần mình thay đổi cách nhìn vào sự việc thì sẽ tìm được sự thanh thản và bình yên trong tâm hồn (thank you chị PC Kisses)và sam đã xem chuyện của mình là một sự giải thoát và một hướng đi mới cho mình, sam thành thật cám ơn sự quan tâm và động viên của các chị.
Anyway, back to the question, sam nghĩ là quang lâm đó Cúng Chùa.
Lâm = đến
Quang = hạ cố (??? đúng vậy không Phùng kak ché, Lìu ché)Kisses
Roseheart
Phượng Các
#134 Posted : Thursday, November 2, 2006 5:39:48 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
quote:
Gởi bởi linhvang

Có ai có tự điển đầy đủ không? Vậy quang lâm nghĩa là gì? Nếu lâm có nghĩa là đến, hóa ra dư chữ, vì trong thư mời sau chữ quang lâm lại có chữ đến.


Chị nói có lý, thường thì người ta hay nói: xin mời bác quang lâm tệ xá. Thì trong chữ lâm có hàm nghĩa là đến, là vào rồi. Vậy có thể tác giả tính viết là "quan tâm" chăng? Ai interested in thì tới đó?

Chớ dùng từ quang lâm ở đây nghe coi trịnh trọng một cách diễu cợt. Giống như mình nói chơi nhau, rồng tới nhà tôm vậy đó!

linhvang
#135 Posted : Thursday, November 2, 2006 6:47:07 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các


Chớ dùng từ quang lâm ở đây nghe coi trịnh trọng một cách diễu cợt. Giống như mình nói chơi nhau, rồng tới nhà tôm vậy đó!


Hỏi rồi, người viết có ý trịnh trọng như vậy đó, nghĩa là viết mời các cụ...lớn tuổi và những vị có chức tước, là trân trọng mời họ đến dự, thì đúng là mời rồng đến nhà tôm.
Phượng Các
#136 Posted : Friday, November 3, 2006 4:11:31 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
Hôm nay đọc một cuốn sách thấy tác giả dùng từ huơ để chỉ cử động của tay phất qua phất lại, mà trước nay ta hay dùng quơ.

Tôi cũng thường hay ngập ngừng trước chữ le que, có thể nào chữ đúng của nó là le hoe, hay loe hoe không?

Phượng Các
#137 Posted : Sunday, November 12, 2006 5:10:08 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
http://www.phunuviet.org...topic.asp?TOPIC_ID=3954

cây tràm: một lọai cây mọc ở vùng phù sa bồi miền biển ở Nam Việt Nam. Không phải là chàm.

Liêu thái thái
#138 Posted : Sunday, November 12, 2006 6:04:16 PM(UTC)
Liêu thái thái

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,677
Points: 786
Woman
Location: thôn bọ ngựa

Thanks: 8 times
Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)

léo hánh

thấy nhiều người viết héo lánh
chắc lịu như Ltt mắc tật hay nái lói! Big SmileBig SmileBig Smile

Phượng Các
#139 Posted : Sunday, December 3, 2006 7:45:30 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
- tàn tật, không phải tàng tật.

- mắt xếch, không phải sếch. Trong tiếng Việt không có chữ nào viết sếch hết, trừ phi là tiếng phiên âm chữ sexy (sếch xy).

Phượng Các
#140 Posted : Tuesday, December 12, 2006 4:20:13 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
xán lạn, không phải sáng lạng!
Users browsing this topic
Guest (2)
54 Pages«<56789>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.