Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 4,945 Points: 1,581 Location: Đông Bắc Gia Trang
Thanks: 1 times Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
|
quote: Gởi bởi NhânSinhNhưMộng
[quote]Gởi bởi Binh Nguyen
Hì hì... đôi khi cứ tưởng vậy mà không phải vậy.
Tiện đây chị Bình và các chị cho Mộng hỏi chữ này luôn nhé,
Lúc trước còn web Trinh Nữ, mộng có post bài gì gì đó có câu " ngã ba đường cảnh giới", thế rồi có anh kia PM cho Mộng bảo (NH phải sửa lại từ "ngã" thành " ngả" đi.) Mộng thì chắc như đinh đóng cột là từ "ngã" mới chính xác. Phải không các chị? Chứ " ngả" chỉ dùng cho:
ngả nghiêng, ngả lưng,ngả ngớn, ngả đường..vvv.
còn "ngã" thì:
ngã ba, ngã tư, ngã năm, sáu, bảy, tám gì gì đó...hay ngã giá,ngã uỵch ...chứ chả nhẽ lại" ngả ba đường" ? Mộng nghe nó cứ sao sao ấy.
Lần ấy Mộng phải sửa từ đó....mà trong bụng thì cứ...lăn tăn mãi các chị ạ
Chúc chị Bình và các chị có những ngày Hè thật vui nhé.
Chị "Xinh" Như Mộng ơi, Đúng là nhiều khi tưởng vậy mà không phải vậy! Bình cũng nói là "ngã ba", ngã tư", "ngã bảy", đã gọi là "ngã" thì chắc chắn phải là dấu ngã. Còn ngả, dấu hỏi, là ngả, chứ không có ngã, là đứng mà không vững, nghiêng nghiêng, ngả ngớn, không biết đi về ngả nào, tức là cái tư tưởng cũng đứng không vững, ngả nhưng mà chưa ngã (té), thì là dấu hỏi. Còn biết nó là ngã ba, ngã tư, ngã năm rồi, thì nó ngã ngũ rồi, nó là dấu ngã. Đơn giản như là "đan giởn" vậy, chứ không phải "đang giỡn" đâu nhé! BN.
|