quote:
Gởi bởi tonka
Chưa biết ai bướng hơn ai
Không hiểu tại sao những lúc gần đây Tonka thích gây hấn như thế này nhỉ?
Something wrong with you?
Và cũng không hiểu tại sao những chị có một núi tự điển như LTT hay Song Anh hay Phượng Các đang ở đâu, không nhảy vào góp ý kiến trong vụ Kì đất với Kỳ đất?
Hay tại Bình Nguyên và Tonka là hai cây cột của PNV, bình chân như vại, nên mọi người muốn né tránh không đụng độ?
cả nể, sợ mất lòng họ???
Come on, everyone. Wake up and smell the coffee, please! (lúc này đang hơn 2 giờ khuya ở Dallas Texas , mọi người đều đang ngon giấc nồng cả nhể
)
Cách tranh cãi hùng hồn, chắc nụi và vai sát vai, cánh sát cánh của cặp BN và Tonka làm HKKM cảm thấy.... cô đơn à nhen
Không phải HKKM muốn "ăn thua" đủ với họ, nhưng cái gì đúng cái gì sai cũng nên phân minh. Bèn kiếm tự điển lật ra coi. Đây nè, chữ KÌ đất (hay kì cọ) không phải do HKKM phát minh tự chế ra đâu nhé, mà ít ra HKKM cũng có hai đồng minh :
Tự điển Anh-Việt, Việt- Anh của Nguyễn Văn Khôn : có chữ Kì cọ, mà
không có chữ Kỳ cọ!
Tự điển của Trung Tâm Khoa Học Xã Hội & Nhân Văn Quốc Gia Viện Ngôn Ngữ Học (của nước Việt Nam ,
thứ dữ à nhen!, không phải thứ cà mèn giỡn chơi đâu !): có chữ Kì cọ, mà
không có chữ Kỳ cọ
Well, HKKM nghèo nàn chỉ có hai tự điển đó thôi. Song Anh có nhiều tự điển, mở tìm giùm kì cọ với kỳ cọ xem có ai họ viết Kỳ cọ như hai nàng Tonka và Bình Nguyên nói không?? Tìm và nói có đi, cho HKKM cảm thấy bớt tủi thân, và sẵn sàng vái (chứ không cúng
) hai nàng Tonka và BN làm sư tổ liền.
Còn nếu không có chữ Kỳ cọ, thì HKKM cũng xin bái Tonka và BN làm sư cãi.. chầy cãi cối liền tù tì
hehehe
Và nếu quả thật Viện Ngôn Ngữ Học của nước Việt Nam đã viết tiếng Việt sai trong tự điển thì.... trời đất ơi, văn hóa nước Việt tiêu rồi !!!! huhuhu
Không thể nói rằng họ (VNNH) đã tân hóa chữ Y thành I (lời Bình cô nương) , vì trong tự điển này đã không biến chữ Kỳ cục thành Kì cục, hoặc Kỳ khôi thành Kì khôi, v...v....
Rõ ràng vị trí Kì và Kỳ đều có chỗ đứng vững của nó.
Tonka và BN uuuuuuuuuuuui ! cãi không lại với hai nàng, đành phải ôm chữ bướng gán cho mình thôi
Nhại BN chút nhen Hỳ hỳ hì !