Vấn đề là ở chỗ các nhân vật Kiều, Sở Khanh, Hoạn Thư, Tú Bà từ là danh từ riêng lại trở thành danh từ chung. Những cô gái làm nghề bán phấn buôn hương có danh từ chung để gọi là "các nàng kiều" cũng như các tên sở khanh, tú bà hay hoạn thư. Vấn đề là ở chỗ đó nhưng mọi người cứ cho rằng các cô đó theo gương Kiều.
Chị mà có coi phim tậpTàu, Hàn, Đài Loan thì thấy vô số cô đi làm vợ bé để kiếm tiền giúp gia đình mà họ đâu có Truyện Kiều.
Ngoài đời thì câu chuyện đó đầy rẫy trong các nước Á châu và các nước kém phát triển. Những nước này không biết Truyện Kiều bao giờ.
Nghề bán phấn buôn hương là một trong những nghề có sớm nhất trong lịch sử loài người, thời đó đâu đã có Truyện Kiều. Những bằng chứng khảo cổ cũng tìm thấy rằng thời nữ hoàng Cleopatra (spelling??) Ai Cập đã có nghề này rồi.
Nếu muốn, em cũng có thể viết một truyện có cốt truyện là một cô gái chịu làm vợ bé cho người khác để cứu gia đình mà em không hề bị ảnh hưởng gì của truyện Kiều cả. Cái cốt truyện đó là cốt truyện thông dụng nhất, dễ dãi nhất từ cổ chí kim và dễ viết nhất theo em thấy.