Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

54 Pages«<3031323334>»
Lỗi chính tả thường gặp
Binh Nguyen
#621 Posted : Tuesday, July 15, 2008 6:06:15 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi xv05


Là "con đường lầm bụi" đó chị Bình.

Em không biết giải nghĩa làm sao... con đường lầm bụi... là con đường nghèo nàn, xác xơ, đầy cát bụi (lầm than đó).

Sao em "bị" bắt chí đầu tiên dzậy cà? Người nhiều chí nên ưu tiên bắt trước hở? Big Smile

Cám ơn chị nha chị Bình Kisses



Mèn, làm Bình phải thức khuya đi bắt lại chữ "lầm", thiệt là "lầm"! Ai ngờ mà chị nghĩ ra con đường lầm than chớ? Nhưng mà Cooling Chị Thiên Thư nhớ lấy file BN2 nghen, đừng có "lầm" lẫn nghen chị, chị XV sẽ giận em lắm đó.

Ai nói với chị XV là Bình "bắt chí" chị đầu tiên dzị? Chị là người thứ...... rồi, hi hi hi. Nhưng tiện nói chuyện xoải, xoãi, Bình hỏi thăm chị cái chữ lạ lạ đó luôn. "Lầm": Cooling

BN.
Binh Nguyen
#622 Posted : Friday, July 18, 2008 11:33:42 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi xv05

Bình ơi, forget caí chữ "quấn quýt" đi nha, em đọc laị rồi, không thấy nó đâu hết á
Rose



"Ừa", chắc là không có, chứ có, chắc Bình cũng "ngứa đầu" rồi! Hi hi hi...

Lãng mạn, lãngG, mạn không G

Lãng mạn, lãng xẹt, quên lãng lãng dấu ngã.

"Đánh trống lảng": lảng sang chuyện khác, lảng này dấu hỏi.

BN.
xv05
#623 Posted : Monday, July 21, 2008 9:48:44 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Hôm nay đọc một quyển truyện in trong nước, tác giả là TDL, thấy địa danh Pleiku được viết thành Pleicu. Cụt hứng, hết muốn đọc tiếp.

Cái lỗi trên đâu phải là lỗi chính tả, mà cũng đâu có thường gặp, nhưng bỏ vô đây vì không biết bỏ vô đâu!
xv05
#624 Posted : Monday, July 21, 2008 9:52:19 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Hôm nay đọc một quyển truyện in trong nước, tác giả là TDL, thấy địa danh Pleiku được viết thành Pleicu. Cụt hứng, hết muốn đọc tiếp.

Cái lỗi trên đâu phải là lỗi chính tả, mà cũng đâu có thường gặp, nhưng bỏ vô đây vì không biết bỏ vô đâu!
Binh Nguyen
#625 Posted : Tuesday, July 22, 2008 1:01:08 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi xv05

Hôm nay đọc một quyển truyện in trong nước, tác giả là TDL, thấy địa danh Pleiku được viết thành Pleicu. Cụt hứng, hết muốn đọc tiếp.

Cái lỗi trên đâu phải là lỗi chính tả, mà cũng đâu có thường gặp, nhưng bỏ vô đây vì không biết bỏ vô đâu!



Chính xác như Moscow, họ viết thành Mốt-Cu (cái này là còn "nhân nhượng" đó! Big Smile)

Cái trên, có người còn hát như vầy "Em Play-cu má đỏ, môi hồng, ở đây buổi chiều quanh năm mùa đông, nên tóc em ướt và mắt em ướt..."

Mèn, cái đó không phải lỗi chính tả thì là cái lỗi gì? Bình kêu gọi tới, kêu gọi lui nhiều lần, danh từ riêng phải đánh vần đúng y chang như vậy, không có "on, đơ, toa" gì hết. Ngọc Yến, thì phải là Ngọc Yến, không thể đổi người ta thành Ngọc Iến được, mặc dù đọc cũng giống nhau. Ngọc Mỹ thì phải là Ngọc Mỹ, ai đổi thành Ngọc Mĩ, người đọc cũng thiệt là cụt hứng!

BN.
xv05
#626 Posted : Tuesday, July 22, 2008 9:08:16 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)

Vậy ra cu nào cũng là ku (hay ku nào cũng là cu) hí!
Binh Nguyen
#627 Posted : Wednesday, July 23, 2008 10:38:28 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Khắt khe, khắt chữ T

Hà khắc, khắc chữ C

BN.
Binh Nguyen
#628 Posted : Friday, August 8, 2008 1:18:22 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Nỗ lực, nỗ dấu ngã, làm hết sức của mình cho một việc gì đó.

Công bằng, bác ái, bác chữ C.

Bướng bỉnh, bỉnh dấu hỏi, hay làm ngược lại người khác.

BN.
Binh Nguyen
#629 Posted : Wednesday, August 13, 2008 5:22:37 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Không có lỗi chính tả thường gặp để sửa "lưng thiên hạ" nữa, nên đi "phá" tiếp!

"Phá" tiếp nè:

Suy nghĩ, nghĩ ngợi, nghĩ này dấu ngã.

Nghỉ ngơi, nghỉ giải lao, nghỉ mệt, nghiêm, nghỉ, nghỉ này dấu hỏi.

Có một tờ báo ở đây, thời gian đầu, họ viết: "Cười Mệt Nghĩ", Bình nói, "Đúng là Cười Mệt Nghĩ thiệt, vì cười không nổi, vì còn đang suy nghĩ!" Bây giờ, họ đã đổi thành "Cười Mệt Nghỉ" rồi, nghĩa là cười đến mệt, mới nghỉ cười thôi.

BN.
Binh Nguyen
#630 Posted : Thursday, August 14, 2008 3:26:16 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Hè hè, chị Vũ Thị Thiên Thư nghe đồn Bình sẽ đi "phá" là vội vàng cho bài Bình "bắt bọ" liền, hi hi hi. beerchug

Đây, câu hỏi cho các chị (nhất là mấy chị Nam không kỳ):

Xới cơm ra bát, hay Sới cơm ra bát?

Bình dùng X, còn các chị thì sao?

Hết xẩy con cào cào, hay là hết sẩy con cào cào?

Một lần nữa, Bình lại dùng X.

Rose

Bình đợi câu trả lời của tất cả các chị. (Hỏi thiệt, không có hỏi đố! Big Smile)

BN.
Tonka
#631 Posted : Thursday, August 14, 2008 4:59:45 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Tui cũng dùng x. Nhưng mà đối với bắc kỳ thì x hay s dễ bị x(s)ập bẫy lắm. Bây giờ tui nghi ngờ chính tui luôn QuestionBig Smile
xv05
#632 Posted : Thursday, August 14, 2008 8:39:33 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Nếu là em thì em xờ chớ hông sờ.
ductriqueanh
#633 Posted : Thursday, August 14, 2008 6:50:53 PM(UTC)
ductriqueanh

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,295
Points: 345
Location: Westminster, CA

Was thanked: 10 time(s) in 9 post(s)

em cũng xờ
xới cơm chắc giống như xới... đất
hết xẩy thì em hõng biết là dùng giống như trong trường hợp nào, còn sẩy thì em dùng theo nghĩa là lọt đi mất, sẩy con cá rô, sẩy thai...
xv05
#634 Posted : Tuesday, September 2, 2008 8:43:11 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
quote:
Gởi bởi Binh Nguyen


Chữ "nổi", "nỗi", Bình nhắc đến... 1001 lần rồi, bây giờ lại nhắc lại, hi hi hi, không muốn "nhớ" cũng phải "nhớ"!

Làm không nổi, dấu hỏi, không đủ sức để làm, dấu hỏi.
Làm việc nông nổi, dấu hỏi, tính từ, bồng bột, không suy nghĩ chín chắn.
Nổi trên mặt nước, bột nổi, cái gì nhẹ thì nổi lên trên, dấu hỏi, cũng vẫn là tính từ.


Nỗi lòng, nỗi nhớ thương, nỗi sợ hãi,... đứng trước một danh từ, thuộc về tâm tư, tình cảm, dấu ngã.

BN.

Tội nghiệp "cô ráo" Bình, ra rả rảng bài đến 1001 nần mà trò vẫn chưa thuộc Tongue
Nhưng trò này cũng còn nhớ nời cô ráo:
quote:
Gởi bởi Binh Nguyen

Nếu các anh chị nào phát âm dấu hỏi và dấu ngã giống nhau, mà không chắc chắn nó là dấu hỏi hay dấu ngã, thì các anh chị "phang" dấu hỏi, vẫn thấy dễ chịu hơn!

nên trò bèn... phang cái dấu hỏi cho chắc ăn í mà Wink
Binh Nguyen
#635 Posted : Wednesday, September 3, 2008 11:06:05 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi xv05

quote:
Gởi bởi Binh Nguyen



cũng còn nhớ nời cô ráo:
[quote]Gởi bởi Binh Nguyen

Nếu các anh chị nào phát âm dấu hỏi và dấu ngã giống nhau, mà không chắc chắn nó là dấu hỏi hay dấu ngã, thì các anh chị "phang" dấu hỏi, vẫn thấy dễ chịu hơn!

nên trò bèn... phang cái dấu hỏi cho chắc ăn í mà Wink




Biết "trò" phang dấu hỏi cho chắc ăn để "cô ráo" "dễ chịu" hơn một chút, nên "thầy" mới phải nhắc lại lần thứ 1002 đó! Để lần sau "cô ráo" khỏi bị ngứa đầu nữa, hi hi hi. Wink

Ngả nghiêng theo dòng đời, chữ "ngả" thường thường là dấu hỏi. "Ngả" đi với "nghiêng", tức là "ngả" thôi, chứ chưa có "ngã"/té/đổ. Ngã / Đổ /Té thì dấu ngã. Nhưng "ngả" mà chưa ngã, mới nghiêng qua, nghiêng lại, thì lại là dấu hỏi.

BN.
xv05
#636 Posted : Sunday, September 7, 2008 1:25:12 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
quote:
Gởi bởi Binh Nguyen



Chị XV cho Bình hỏi một câu. Chị có viết một câu như vầy "con đường lầm bụi", Bình phải suy nghĩ mãi,...


Chị Bình ơi, thấy rồi nè...
"con đường lầm bụi" ở trong Những Ngày Thơ Ấu của Nguyên Hồng í.
Còn có "cát bụi vẫn lầm lên" nữa, cũng của ông N.Hồng.

Thì ra "nó" nằm trong ký ức mình bấy lâu, có dịp thì "nó" hiện ra cho mình xài Big Smile
Binh Nguyen
#637 Posted : Sunday, September 7, 2008 10:50:57 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Chị XV,

Cái gì mà người ta chưa đăng ký "độc quyền" thì mình cứ việc lấy xài. Bình sửa lại "lầm bụi" cho chị rồi. Vì ít nghe ai dùng vì nó hơi "kỳ khu", chưa quen mắt, lại dễ là lỗi typo, nên phải nêu ra thắc mắc, cho chắc ăn đó mờ! Chớ Bình đâu nói nó sai chi đâu? Gặp sửa bài mà gặp chữ "kỳ khu" dám cũng dám hỏi tác giả lắm, "chị tác giả ơi, có phải chị đánh lộn chữ "kỳ khôi" không?" hi hi hi...

BN.
xv05
#638 Posted : Monday, September 8, 2008 8:43:39 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Còn nữa, trong Con Đường Thiên Lý của Nguyễn Hiến Lê, em lại thấy "giang hồ tứ chiếng".
Trước giờ, em chỉ thấy "tứ chiến" (không có g).
Nhờ chị Bình và các anh chị góp ý!
Binh Nguyen
#639 Posted : Monday, September 8, 2008 9:41:03 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi xv05

Còn nữa, trong Con Đường Thiên Lý của Nguyễn Hiến Lê, em lại thấy "giang hồ tứ chiếng".
Trước giờ, em chỉ thấy "tứ chiến" (không có g).
Nhờ chị Bình và các anh chị góp ý!




"Trai tứ chiếng, gái giang hồ", có g từ hồi nào tới giờ, sao chị kêu không có g? Trai mà hổng có "dê" làm sao mà gọi là "trai tứ chiếng" được? Mấy anh trai đó "ngầu" lắm! Biết là vậy thôi, chứ đúng nghĩa "chiếng" là gì thì không biết.

BN.
xv05
#640 Posted : Monday, September 8, 2008 11:04:02 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Vậy ra hồi nào giờ có "dê" ha

  • Vậy mà là lần đầu tiên em thấy có "dê" đó, nên mới có chiệng bưng vô đây.
    Té ra lâu nay đọc báo, thiên hạ bỏ rớt cái chữ g, nay đọc cụ Nguyễn Hiến Lê thì mới dám nghĩ là cụ NHL không thể nào sai được.
  • Users browsing this topic
    Guest (16)
    54 Pages«<3031323334>»
    Forum Jump  
    You cannot post new topics in this forum.
    You cannot reply to topics in this forum.
    You cannot delete your posts in this forum.
    You cannot edit your posts in this forum.
    You cannot create polls in this forum.
    You cannot vote in polls in this forum.