Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

16 Pages<12345>»
Hồng Khắc Kim Mai
Ba Tê
#44 Posted : Wednesday, November 29, 2006 3:03:59 AM(UTC)
Ba Tê

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,175
Points: 423
Woman
Location: San Diego

Thanks: 15 times
Was thanked: 23 time(s) in 23 post(s)



Gửi tặng chị HKKM hình ảnh của the bodhisattva Guan-Yin from Mt. Jiuhua in China's Anhui province.

The image's many arms represent the bodhisattva's limitless capacity and commitment to helping other beings.
Liêu thái thái
#45 Posted : Thursday, January 4, 2007 1:39:35 AM(UTC)
Liêu thái thái

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,677
Points: 786
Woman
Location: thôn bọ ngựa

Thanks: 8 times
Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)

Bonne Année chị Kim Mai Rose

tm đọc và chờ xem tiếp mấy ngày rồi á! Blush
tưởng tượng HKKM lọt xuống thung lũng gì wên mất tiêu như Trương Vô Kị, học được Cửu dương chân kinh Tongue
hongkhackimmai
#46 Posted : Thursday, January 4, 2007 4:40:06 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Lá Thư Hà Nội


Hà Nội ngày 19/10/96

Kính mến gửi Bà Hồng Khắc Kim Mai

Thưa Bà,

Người Việt nào phải rời xa quê hương cũng mang theo trong tâm mình gió và mưa, nắng và sương, bình minh và bão tố, hoàng hôn và đêm trăng thoảng mùi dạ lan hương và những trưa hè oi ả, nhất là mùi ổ rơm đêm đông miền Bắc, tiếng chèo khua sóng của những con thuyền độc mộc trên Tiền Giang, Hậu Giang và... còn bao nhiêu bóng dáng nữa... mà một bức thư ngắn không cho phép tôi kể hết.

Mới đọc qua một lượt bốn bài thơ Bà trao gửi, trước hết tôi cảm tạ những giòng chữ đầy nhạc điệu, gợi cho tôi những xúc cảm trong trẻo, nhè nhẹ buồn như một cái gì rất mong manh thủ thỉ trong khoảng trời xanh bao la, vô tận.

Có một niềm rung động nhuốm vào lòng tôi một gam màu gì đó rất xưa và rất xa bằng những ngôn từ vừa cổ kính, vừa tân kỳ, bằng âm điệu bâng khuâng, dìu dặt, tiêu dao mà long lanh một nỗi đau xa vắng.

Tối qua 18/10, tôi có vài người bạn thơ, 1 già 1 trẻ đến chơi nhà. Nhân dịp, tôi có khoe những bài thơ của Bà. Mấy anh em cùng đọc kỹ và có chung một nhận xét. Cảm tưởng đầu tiên của chúng tôi là những bài thơ ấy vẫn còn giữ được phong cách Việt Nam, khác với khá nhiều bài thơ của anh chị em người Việt ở Mỹ, Pháp, Úc, Đức v...v... mà chúng tôi được đọc trên các tạp chí như Hợp Lưu, Diễn Đàn, Thế Kỷ 21, là những bài thơ quá "mô đéc"" đến mức xa lạ, khó hiểu, hoặc hiểu được thì lại như vô nghĩa, vì ngôn ngữ xa lạ với tâm hồn Việt Nam. Đó là cảm tưởng chung, còn về nghệ thuật thơ của Bà, cũng có mấy ý kiến cho rằng :
- Thơ Bà có xúc cảm chân thực
- Thơ giàu nhịp điệu, dễ cảm, nhiều đoạn trầm bỗng như những giai điệu ca khúc trữ tình. Với một số đoạn thơ như thế, một nhạc sĩ nào đó có thể dễ dàng phổ thành ca khúc hay, "des chansons lyriques pleines d'harmonie et de rêves".

Ngôn ngữ Việt Nam là ngôn ngữ của Ca và Âm Nhạc. Bà lại là một nhạc sĩ nên tôi tin những tác phẩm thơ của Bà rung lên một vùng thanh âm, những tác phẩm nhạc của Bà đều lấp lánh chất thơ tinh túy.

Xin chúc Bà và quý quyến mạnh khoẻ và an khang. Chúc bà có nhiều tác phẩm nghệ thuật đẹp để đóng góp vào kho tàng vô tận của Thi Ca Việt Nam.

Kính mến,

Hoàng Cầm
43 đường L.........
Hà Nội


Thủ bút của thi sĩ Hoàng Cầm








hongkhackimmai
#47 Posted : Thursday, January 4, 2007 7:41:20 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Một người bạn mới gửi đến tặng cái design này làm bìa tập nhạc.
HKKM chưa vừa ý vì hình mặt trời đỏ chói quá!







Buổi đàn piano chung với một nữ nhạc sư người Pháp tại YMCA (piano à quatre mains). Những nhạc sĩ khác đang ngồi chờ tới phiên họ





1980, HKKM hai năm sau khi đến Hoa Kỳ



Ba Tê
#48 Posted : Friday, January 5, 2007 1:18:39 AM(UTC)
Ba Tê

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,175
Points: 423
Woman
Location: San Diego

Thanks: 15 times
Was thanked: 23 time(s) in 23 post(s)
Chị HKKM ,

Tối qua lò dò vào coi NCCA của HKKM. 3T cứ tưởng chuyện của "anh chàng" nào đấy chứ Tongue. Mèn, hơi nghi vấn một chút đó nghen Question Có phải (K)M mà (K)N gặp mặt...vốn là đàn ông không đây?Tongue Hì hì , mang "áo giáp" nên xông trận nào sợ hiễm nguy há Big Smile

Tiếp tục xem khi truyện được tiếp tục viết Cooling
hongkhackimmai
#49 Posted : Friday, January 5, 2007 3:51:16 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Hôm nay là ngày 30-4-2007.
32 năm trước là ngày dân miền Nam tan(g) tác ! Là ngày ai cũng sững sờ, ai cũng đau thương , ai cũng lo sợ, ai cũng bấn loạn, ai cũng điên cuồng...
Từ thời điểm đó, vai người đàn bà miền Nam trĩu nặng một gánh trách nhiệm : lớp lo thăm nuôi chồng, lớp lo đùm bọc con, lớp lo vật lộn với đời sống, đối phó với giông tố và đời đầy đe dọa... Đàn bà miền Nam vì hoàn cảnh trở thành độc thân tại chỗ.
Những người đàn ông bị đi cải tạo, họ chỉ viết (hay biết) về những kinh hoàng mà họ đã trải qua trong trại tù. Phụ nữ chúng tôi phải qua lò luyện thép của cuộc đời...

Không Bến Bờ
Hồng Khắc Kim Mai

(Tặng những người đàn bà, vì đời dâu bể, đã trở thành cô phụ sau ngày 30 tháng tư năm 75....)

Nước đục ngầu chảy siết, chảy siết. Muôn mảng lục bình phăng phăng trôi theo dòng, cuốn theo những cành cây khô trơ trụi lá. Sóng nước đẩy đưa bèo về nơi nao để hồn hoa tím lênh đênh phiêu bạt trong chiều sương? Sông núi ở đâu trong lòng người lữ thứ, nghe u buồn dâng cao dâng cao mênh mông. Và tổ quốc triền miên tháng đợi năm chờ. Thương thương nhớ nhớ chợt đến chợt đi trong tôi một rừng mưa, muôn luyến tiếc. Mượn men sầu đưa trăm cay qua sông. Mượn oan khiên che nghìn lụy thế.

Hỡi cơn gió lộng mê hồn chiêu quân, thâu đêm bập bùng lửa cháy, sáng nửa vừng trăng cổ độ. Tôi khảy đàn tì bà nghe con hát cất lời nỉ non. Tiếng ca ỉu sìu vàng úa sân cỏ nhà Nam. Cô em tôi đôi chín lỡ thì, đàn bà tôi góa/vắng chồng sau song cửa. Nghẹn lời một thuở còn son.
Lắng nghe gót chân ai nhẹ bước phù vân. Lắng nghe tiếng giây tơ lỗi điệu họ xự xàng xê cống. Lắng nghe hơi thở hắt hiu buông chùng trong đêm, dế mèn năm canh mờ mờ nhân ảnh, hồn xiêu phách tán lạc phấn tàn hương.

Có trở về chốn xưa khêu ngọn đèn soi bóng trà mi. Vết nhăn đầu mùa khắc tên trên vầng trán loạn ly. Cô em dày mưa dạn gió, ngó quanh ngó quất bước thấp bước cao. Khấn đất nguyện trời ấp ủ tấm lòng trăng sao. Mỏi mắt nhìn, ai đâu chưa đến ai đâu quên về. Hoa sầu đông trắng buốt câu thề. Nhạc lạc bầy rả cánh đường bay.
Có trở về phố cũ, con đường hẽm nào ai đăm chiêu ngồi vá mảnh hồn say. Cô phụ và bóng trên vách, nỗi niềm cùng nhau nói khẽ, rất im. Sợ trống sang canh khi than chưa tàn hơi. Sợ vía hoảng khi giông khi bão, sợ tâm điên khi tĩnh lặng tịch liêu. Sợ cả tiếng mình rên. Lêu bêu ngày trôi ngày và đêm trôi đêm.

Có nhìn khăn quàng tím vai đóa phù dung nơi quan ngọai. Lạnh lùng phấn son không lấp nỗi phong sương, mịt mù một tình thương. Xuân bõ ngõ chờ Hạ, tôi bở ngỡ chờ ai? Bồi hồi theo mây, mây bay bạt ngàn. Bồi hồi theo trăng, trăng khốc tàn canh. Thu qua nhanh, và Đông sắp sang. Nhìn én bay trên trời phương xa khấp khởi nhủ lòng hé mở rừng thương. Cung đàn chưa trỗi nhịp, hồn đâu tá bâng khuâng. Người đâu tá, tóc ai đà muối sương !

Vẫn như dòng sông xưa dạt dào xanh om rừng cổ tích, mái chèo ngọt nước bến mơ. Lung linh ánh nến. Bài thơ trắng giá, sáng chóa. Lặng lẽ hồn tôi đối mặt đời tôi.

Vẳng vọng câu hát đò đưa. Một hạt sương rơi muôn năm lệ sầu. Gió nào đẩy bèo trôi bốn hướng. Bè kết giạt đến mười phương. Gái nhà Nam, y như xưa kia gái nhà Bắc, một thời rữa nhụy. Ức ức vạn tiếng lòng thả bến trôi sông. Hỏi rằng có, hỏi rằng không. Hỏi nơi đâu đục nơi nao trong. Hỏi hình hỏi bóng, hỏi những long đong...


hoa xuong rong
#50 Posted : Friday, January 5, 2007 4:38:07 AM(UTC)
hoa xuong rong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 265
Points: 0

quote:
Gởi bởi hongkhackimmai


Cám ơn chị KN đã vào trang của HKKM.
Ở thế kỷ 21 này có gì khác biệt giữa đàn ông và đàn bà? Đàn bà cũng phải đi làm để gánh vác gia đình là chuyện thường. Đàn bà có phải ra gánh vác sơn hà cũng là chuyện thường.

Chị Ba Tê còn nhớ tháng 3 năm 2006, HKKM đã lái U-Haul dài 20 feet đi xuyên bang từ Oregon băng băng qua Texas, vượt qua biết bao nhiêu dặm đường và núi và sa mạc và sông và thác ?

Vậy thì chuyện lái xe Van từ Oregon đi Bend có gì lạ đâu? Có lần từ Bend về Portland, dọc đường HKKM đã ghé qua Salem lúc nửa đêm để tạt qua thăm bé Vành Khuyên của PNV nhà mình đấy.

Năm 1987 báo Mỹ ở địa phương có viết một bài về HKKM, gọi HKKM là bionic woman. Trên đời này mình chỉ sợ có ông Trời thôi, còn ngòai ra có biết sợ ai nữa đâu. Chị hỏi HKKM vẫn là người chị quen biết? Sure, I am always the same. Ngày đổ ciment làm nền nhà đầu tiên, năm 1982, HKKM có ghi một câu trên nền, thề rằng "Chân phải cứng , đá phải mềm " , cho nên mặc dù đời trải qua bao nhiêu dâu biển, HKKM vẫn sống nhăn răng đây, có sợ con ma le nào đâu. Vẫn anh hùng như ngày nào, dù là nhi nữ.
Ma le, ma mút, ma trơi, ma cà rồng gì HKKM cũng coi như pha hết, thiền tại tâm mờ chị Ba !

Chuẩn bị ăn Tết chưa đó?




Mãi đến hôm nay mới du lich tơi trang này, không ngờ HKKM qua Texas rồi, làm tôi cứ nghĩ bồ còn ở chỗ cũ nên qua Seattle có vài tiếng à. Chúc sáng tác mạnh.HXR
hongkhackimmai
#51 Posted : Sunday, January 7, 2007 6:03:55 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Xin giới thiệu với quí khách Nhà thơ Đỗ Nghê
Đỗ Nghê là bút hiệu thơ của BS Đỗ Hồng Ngọc, một tác giả rất nổi tiếng ở VietNam hiện nay. Ông đã xuất bản hơn 10 cuốn sách, và có thể nói những tác phẩm của ông đang là những best seller tại quê nhà...


Như không thôi đi được


“Có người hỏi rằng: Thơ tại sao mà làm ra? Ta giả nhời rằng: Người ta đẻ ra mà tỉnh, là tính Giời cho nguyên như thế; cảm ở vật ngoài mà mới động, thời ấy mới là sự muốn của tính. Đã có muốn thời phải có nghĩ; đã có nghĩ phải có nói; đã có nói thời những cái ý nhị không thể nói hết ra được mà hình hiện ở trong lúc ngậm ngùi ngợi than, tự nhiên tất phải có những giọng điệu cung bực, như không thôi đi được. Ấy tại thế mà sinh ra có thơ”. ( Chu Hy, Bài tựa tập truyện Kinh Thi, Tản Đà dịch).

Một hôm, đọc lại những bài thơ HKKM của bốn mươi năm trước tôi chợt nhớ đến những câu viết đó của Chu Hy. Thơ tại sao mà làm ra? Tôi không tin người ta có thể làm ra thơ. Tôi không tin có một động từ “làm” ở đây. Thơ tại sao mà ra, thì được. Và câu trả lời là nó tự nhiên ra, nó ứa ra, nó tuôn ra, nó trào ra, nó chảy ra, như nước trong nguồn chảy ra chẳng hạn. Nhiều người thời tôi còn nhớ những bài thơ của HKKM xuất hiện khi mới mười lăm, mười sáu. Những bài thơ tuôn ra ứa ra trào ra đó có thể làm sửng sờ đôi chút người đọc vì cái giọng điệu cung bực ngậm ngùi ngợi than kia có vẻ như đã mượn nàng để hình hiện ra bên ngòai. Khi chưa là một người con gái biết thế nào là tình yêu thì thơ nàng đã đẫm những oan oan thư cưu, tại hà chi châu, yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu; khi chưa là một người đàn bà biết thế nào là cho con bú mớm, nàng đã có những bài thơ nói về… sữa mẹ, cứ y như là một sinh viên trường thuốc chính hiệu. Và rồi cái tính Giời cho nguyên như thế đã cảm ở vật ngòai mà động, động hơi nhiều nữa là khác, nên thơ cứ thế mà ra, không cần phải hỏi tại sao. Mười năm, hai mươi năm, ba mươi năm tần tảo ngược xuôi, vác con bương chãi đầu ghềnh cuối bãi, ngỡ đã quên đi, như lòng cố lạnh lùng (TCS), một hôm sửng sốt lại thấy thơ sờ sờ ra đó, hình hiện không chỉ trong tâm tưởng..Những giọng điệu cung bực của thứ tiếng lòng đó nó tuôn ra, ứa ra, tràn ra như không thôi đi được, không ngưng lại được. Có thể nó xưa, nó cũ nữa, nhưng nó không có thời gian. Bởi cái thứ tiếng lòng hình hiện trong lúc ngậm ngùi ngợi than thì nó hẳn chân thật, không màu mè, hình thức, không thời gian.

Tôi muốn ghi lại đôi dòng cảm nghĩ khi đọc lại HKKM:

Người đàn bà làm ra thơ
Hay thơ làm ra người đàn bà
Không biết
Bốn mươi năm biền biệt
Nàng cõng con rãi khắp các ngã đường
Cấy con như cấy lúa
Rồi đến mùa gặt hái
Nàng sững sờ như mỵ nương
Soi mình bên giếng ngọc
Thơ lại về cửa động đầu non
Mắt mờ sương khói
Bụi đường không vương

Người đàn bà làm ra thơ
Hay thơ làm ra người đàn bà
Không biết
Những cung bực ngợi than
Hình hiện
Lỡ ngậm ngùi từ trứng nước Âu Cơ
Bước chân hành hương một buổi mai về
Ôi Phong Châu
Ngày cũ
Người đàn bà nhúng mình dòng nước mát
Quê hương
Và những giọt nước đã lăn tròn trên má

Người đàn bà làm ra thơ
Hay thơ làm ra người đàn bà
Không biết
Những hạt mần không bao giờ lịm tắt
Thơ hình hiện muôn đời


Không thôi đi được.
Phải,
Như không thôi đi được.

Đỗ Nghê
(Đỗ Hồng Ngọc)
2005


hongkhackimmai
#52 Posted : Monday, January 8, 2007 1:58:45 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Seeds of Sorrow
A Novel in English by Hồng Khắc Kim Mai - 1997


Outline and Synopsis

"My new house was located on Nguyễn Văn Trổi street..."
So begins the story of the heroine's trials and experiences under the changing of the guards in Communist Viet Nam in 1975, starting as she and her family moved from Cần Thơ to Saigon. The detailed description of her new house, which she chose , reveals the essential nature of the heroine as an artist and an intellectual, as well as showing the reader the economic and educational background of her family. Her relationship with her next door neighbors, Mr. & Mrs. Đổ Văn Tần, laid the groundwork for eventually witnessing their persecution and eviction from their property. Through the conduct and policies of the high rank Viet Cong officier - Nguyễn Văn An ***- who moved in later in the Tans' house (126 B Nguyễn Văn Trổi) , the heroine began to learn more about other Communist officials, discovering to her dismay that the leaders of the new regime were not as idealistic and noble as they had propangadized.

Buying the house at 126 C Nguyễn Văn Trổi was also a manner of choosing for an intellectual who was determined to remain to rebuild her war-torn country in the subdequent days of peace. Unfortunately, her growing realization about the faults and evils of the new regime through many day-to-day conflicts and repression only brought profound disillusionment and discontentment. These eventually pushed her and her family toward the road to escape from VietNam. A young woman with four small children - one, two, six and eight years of age- courageously departed to look for freedom on a tiny river boat across the ocean....

.... and found it on the other side of the Pacific Ocean, in America. Life in the U.S. brought freedom, but also many struggles for an immigrant who had to learn to survive and climb up from the bottom rungs of society. The obstacles of a new culture, in addition to material deprivation, still did not break the spirit of this pioneer. The poet in the heroine had to be put aside temporarily to give way to someone with enough strong will and energy necessary to bounce and roll with the turbulent challenges of her new life.

When her children, the next generation, had sufficient strength to be independent and successful in this adoptive homeland, the heroine returned to her primary nature as a poet. From then on, verses of poetry flowed from her continuously as a gift of sweetness and gratitude to life. Her new mission was to bring together the two parts of her soul and culture, to celebrate and embellish them as only a poet can.

Part I , VietNam (1975-1977)

A. Adjustment to life in Saigon in the days following the VietCong victory over the South: in the hardships and injustices of every day life, and the realities of Communist corruption, grew the seeds of discontentment; the sufferings and heartache of a wife with a husband in "re-education" camp.

B. The failure of the first escape attempt: the terrifying hunt and capture, degradating imprisonment, and the isolation of the dispossessed after the release.


Part II Escape (1977)

A . The successful escape: fleeing desperately across the Pacific Ocean on a tiny river boat with 75 other people; through the fear and adversity, the open sea still retained its romance; the glimpse of hope while confronting death.

B . Arriving in the land of hope: life in the refugee camp of Malaysia.



Part III New Americans (1978- 1997)

A . The first months, with empty hands: the struggle to stand up and survive at the lowest level of American society; cultural conflicts; the will to transcend all obstacles; the hopes and dreams, with the disappointments.

B . The road back to herself.

C .Poems and Music: in praise of the magical human spirit/love






*****Chú thích :
Trong thời gian HKKM và các con bị bắt giam, Nguyễn Văn An (lúc bấy giờ là Thủ Trưởng kiêm Giám Đốc Thông Tin và Truyền Hình, thành phố Hồ Chí Minh) là người đã sang nhà HKKM hôi của, và phường khóm phường 5 Quận 3 đã thu hồi lại được một số tang vật, trong đó có chiếc xe hơi Renault. Chính vì điều này mà HKKM thóat tội tử hình khi bị ra tòa án nhân dân (1976) Một cán bộ cao cấp lại là một tên ăn cắp thì làm sao người dân không bỏ đi???Black Eye. Vì chức vụ của Nguyễn Văn An lúc ấy quá lớn, nên cán bộ phường khóm đành bỏ lơ, không dám truy tố .

Cách đây không lâu nhân vật Nguyễn Văn An này đã có thời trở thành Chủ Tịch Quốc Hội, và hiện nay (theo báo chí ghi nhận) anh ta đang làm chủ một chiếc xe hơi đắt giá nhất ở Việt Nam Big Smile.

Tình yêu (mê) xe hơi của Nguyễn Văn An đã biểu lộ rõ ràng từ những ngày y chân ướt chân ráo từ Hà Nội đến Saigon nhận nhiệm sở năm 1976 , lúc y hãy còn quá hàn vi, chỉ có cái cặp giấy và vài ba bộ áo quần . Ai bảo rằng bọn Cộng Sản là người lý tưởng vì dân vì nước???..



hongkhackimmai
#53 Posted : Monday, January 8, 2007 11:59:14 PM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Trường trung học Blaise Pascal, Đà NẵngCô học trò một thưở, Cô giáo một thời



HKKM, Giáo Sư tại Blaise Pascal (về sau đổi lại là Nguyễn Hiền), 1971

Ba Tê
#54 Posted : Tuesday, January 9, 2007 12:30:43 AM(UTC)
Ba Tê

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,175
Points: 423
Woman
Location: San Diego

Thanks: 15 times
Was thanked: 23 time(s) in 23 post(s)
Đúng rồi đó chị KM ơi. 3T phải...rượt theo con chữ mới đọc được đó. Đọc xong mỏi cổ và tay chứ không mỏi...chân !Wink (chân vẫn còn...rung đùi được muhBig Smile)
hongkhackimmai
#55 Posted : Wednesday, January 10, 2007 3:54:45 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Hôm nay HKKM có nhận được thư của một đọc giả. Bức thư thật dễ thương. Xin post vào đây cho vui


Chị Hồng Khắc Kim Mai kính mến ,

Đọc xong bài NCCA của chị, tôi rất thích thú và xin ghi lại vài cảm nghĩ của mình .
Chị có lối viết thật lôi cuốn người đọc, mong tìm xem đoạn kết . Đọc hết bài, tôi thấy hiểu thêm chị ít nhiều .
"Le style, c'est l'homme" mà ! Một người bề ngoài trông rất nghiêm nghị, sắt đá, nhưng bên trong ấp ủ một tâm hồn rất lãng mạn, nghệ sĩ và đa cảm ....!

* Khi chiếc xe Van phế thải được công phu sửa chửa thành một căn phòng ấm cúng, một chỗ yên tỉnh để nghỉ ngơi thư giản sau những giờ phút làm việc vất vả, để thả hồn theo những kỷ niệm xưa, nhớ chú mục đồng, nhớ những ngày còn ở quê nhà, để khép mình trong một không gian thật riêng biệt xa lánh xả hội bên ngoài, tâm hồn bay bổng theo tiếng nhạc, để yên lặng ngắm nhìn những giọt mưa rơi ... giống như những giọt lệ của lòng mình ...
"Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut dans la ville " (Verlaine)

* Thời gian vẫn mãi trôi, đời chị cùng chiếc xe Van cũng bềnh bồng theo ngày tháng, không nghĩ đến bến bờ, vui ở buồn đi ...
Rồi đến một ngày, chuyện phải đến, đã đến ...! "Con trâu già" đã từ giả người nghệ sĩ, đột ngột lao mình xuống hố, bỏ lại cố nhân một mình giữa núi rừng, không một bóng người, không thuốc men, không thức ăn, không giọt nước uống, với thân thể đầy thương tích ... vừa đói, vừa đau đớn, vừa sợ hãi những hình bóng dị kỳ khi đêm đến, chị sắp gần đến với Tử Thần . Nhưng với bản năng sinh tồn, chị đã quật khởi , chị đã can đảm đem hết nghị lực để phấn đấu . Chị đã vượt qua mọi nghiệt ngã của cuộc đời, và chị đã chiến thắng .
Chị đã sống, chị đã thành công... như khi xưa chị đã bồng bế một đàn con dại tìm đường thoát thân . Chị đã nghĩ rằng :
Pleurer, gémir , prier est également lâche,
Fais énergiquement ta longue et lourde tâche
Et quand le sort a voulu t'appeler
Souffres et meurs sans parler .... (Alfred de Musset ?)

* Sau khi thoát khỏi cơn tai biến đau thương, bản năng hiền dịu của người phụ nữ lại trở về . Chị thương tiếc chiếc xe Van đã một thời cùng chị ngao du tứ xứ, chị tìm kiếm thăm nó, như tìm kiếm nấm mồ của người thân , mà có ai - khi đang còn mang thương tích trong người - lại lặn lội đứng nhìn và khóc cho một đống sắt vụn bao giờ ! Qua hình ảnh này mới thấy chị là một người có hậu, son sắt .
Tôi hình dung ra được ngay cảnh người đàn bà đi tìm kiếm thăm một vật vô tri (như thăm nấm mồ của một người thân), để nhìn lại người bạn cũ, cúi đầu từ giã, mắt mờ lệ . Giữa chị và chiếc xe Van có một gắn bó thiêng liêng, mà không có danh từ nào tả hết được nổi lòng . Tôi sực nhớ dến câu :
"Objet inanimé, avez vous donc une âme
Qui s'attache à notre âme, et la force d'aimer ? (Lamartine)

*Tôi rất thích các truyện của chị viết , vì đoạn kết lúc nào cũng có hậu . Đa số nói lên được cái bi tráng của một tâm hồn rất mẫn cảm phải trực diện đương đầu với nghịch cảnh, cái khí phách của một con người bất khuất, dám đương đầu với tất cả , lời lẽ của chị pha chút ngạo mạn . Cái ngạo mạn viết tên mình trên đỉnh núi cao, không ai vói tới được, không ai so sánh được, không ai có quyền đánh giá được . Tựa đề Như Chẳng Có Ai đã làm cho tôi cau mày khi chưa đọc truyện . Nhưng chị đã tài tình justifier được cái làm cho người ta khó chịu thành một sự khâm phục . Vì hoàn cảnh đứng trên núi hoang thì Như Chẳng Có Ai là một điều tất nhiên .


Tôi rất thích văn phong của chị, vì nó rất đặc biệt HKKM . Dẫu cho chị có ký tên khác tôi vẫn có thể biết đó là chị, vì chưa ai có lối viết vừa thơ mộng bay bướm, vừa sâu sắc và chứa đựng nhiều ẩn ý trong đó . Đọc truyện của chị viết một lần chưa đủ, mà phải đọc lui đọc tới nhiều lần mới khám phá được nhiều điều chị muốn nói . Xin cám ơn những giòng chữ của chị mà tôi đã đọc với một tấm lòng trân trọng

*
Với tôi đời chị như con sông dài, chảy qua nhiều vùng khác lạ . Khi xưa nó chảy qua những thác cao hùng vĩ, có tiếng suối reo, có nước đổ ghềnh, có tiếng chim kêu vượn hú, có hoa rừng cỏ dại Ngày nay nó chảy qua một cánh đồng bằng đưa chị đến một bến bờ . Bến bờ đôi lúc cũng có chông gai và thị phi, nhưng chị đã trải qua nhiều cuộc thăng trầm to lớn hơn vạn lần, thì những cái bèo nhèo, những cái eo sèo của thế nhân đối với chị trong hiện tại, có sá gì với chị ?...

Trần Văn Nhơn


hongkhackimmai
#56 Posted : Tuesday, January 16, 2007 1:50:22 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)




Wild Flowers
Acrylic on canvas
12" x 16"
Artist : Hong Khac Kim Mai
Vũ Thị Thiên Thư
#57 Posted : Tuesday, January 16, 2007 9:37:22 AM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)
Chị Ơi
Còn Cô Cháu Ngoại nữa chứ
Bao giờ chị vẽ cháu??
Ngũ Đaị Hồ hôm nay cũng trắng xoá...
Phượng Các
#58 Posted : Wednesday, January 17, 2007 11:34:08 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,452
Points: 19,293
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 647 time(s) in 607 post(s)
quote:
Gởi bởi hongkhackimmai

Hello PC,
Có ới PC trong PM mà không thấy trả lời
Xin coi giùm cái cột này của HKKM. Sao layout của mấy bài truyện nó không nằm trong khung bình thường mà trải rộng ra cả cây số?
Cám ơn trước


Em cũng có ới trong mục Nhắn Tin rồi, là do trở ngại kỹ thuật em vào forum rất chậm, thường xuyên bị "đá" ra, trả lời PM là không được, nên có vấn đề về kỹ thuật thì xin các chị gởi cho ban điều hành, chuyện riêng tư thì xin email cho em.

Về vấn đề trải rộng ra của một trang trong chủ đề thì lý do thông thường là do trong trang đó có post hình quá lớn, lại center nó nữa nên cái post ấy trải rộng ra, kéo theo nguyên trang bị dài ra theo. Bây giờ chị thử vào edit cái post nào có đăng hình, đừng center nó nữa, và nếu có thể thì xin resize cái hình lại để xem kết quả thế nào, chị nha.

hongkhackimmai
#59 Posted : Thursday, January 18, 2007 12:58:47 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)



Surfing
Mixed media on canvas
18" x 24"
Artist: Hong Khac Kim Mai
Vũ Thị Thiên Thư
#60 Posted : Thursday, January 18, 2007 9:29:26 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)
Chị ơi
Em vẫn thường vào đọc
Ngũ Đại Hồ trắng xoá , hôm nay hy vọng sẽ + 20F chị à
Con gái đđ cuả em đang ở London , em cung muốn đi lắm , nhưng còn đa đoan quá
Cháu đã 4 tuổi rồi sao? Nhanh quá...Chị gởi hình mới vào nha
heart

Phượng Các
#61 Posted : Friday, January 19, 2007 7:56:27 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,452
Points: 19,293
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 647 time(s) in 607 post(s)
quote:
Gởi bởi hongkhackimmai
Sẽ kè kè bài viết về Luân Đôn của Phượng Các làm tài liệu khi cần đến .


Chị nhớ vào đọc thêm trong mục "đẹp như kiếp bohemien" của em trong Tùy Bút luôn nha. Nếu biết có người đọc để làm tài liệu thì em đã viết nhiều và viết chi tiết thêm rồi.

Đã thấy chị sửa cái post hình nhưng cái vấn đề vẫn còn nguyên. Lạ quá, chị có nhớ là cái vụ trải rộng đó bắt đầu có từ sau cái post nào của chị hay không? Có thể nào do chị copy một bài nào khác và paste vào đây không kìa?
hongkhackimmai
#62 Posted : Friday, January 19, 2007 11:40:00 PM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Xin chào mừng các anh chị em với nhạc phẩm Ánh Khôi Nguyên
Nhạc và Thơ : Hồng Khắc Kim Mai qua tiếng hát Quang Minh


Ánh Khôi Nguyên

Thắp lên vòm cây một ánh khôi nguyên
Thắp lên vành môi một tiếng chim khuyên
Và cung đàn dâng cao sóng trùng dương

Thắp lên đồi mơ một nhánh trăng sao
Thắp lên tình yêu một núi thanh cao
Và lời ca thánh thót ý mừng vui

Em, tóc mây thạch thảo
Chúm chím hai bờ môi
Em, gió hương linh bảo
Ùa ngập tuổi đôi mươi

Thắp lên tình thương một đóa tinh anh
Thắp lên trời xanh một dáng mong manh
Và trái tim em rộn rã tình ca nồng nàn
Và giấc mơ hồng nhuộm thắm má thi nhân

Em, đôi mắt sương trinh
Lung linh một bóng hình
Em, như thơ u mơ
Miên man một phiến tình



Xin các anh chị em hãy click vào link dưới đây sẽ nghe được nhạc;

www.dactrung.net/nhac/no...4YCYV7gC4fKvZF7mVA%3d%3d

hongkhackimmai
#63 Posted : Saturday, January 20, 2007 12:57:40 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,790
Points: 780

Thanks: 3 times
Was thanked: 107 time(s) in 91 post(s)
Hồ nhà tôi dậy đóa sen đầu
Hồng Khắc Kim Mai



Mùa đông tàn, xuân qua rồi hạ đến
Tháng sáu
Nụ non mới nhú trong hồ
7:30 am 6/09/07




Cô còn bé lắm núp bờ lá xanh 1:30 pm 6/09/07





Qua đêm hoa nhỏ chưa xinh 2:00 pm 6/10/07



Hôm nay cô lớn vươn nhanh với đời 7:30 am 06/11/07




Đây cô đang hé môi cười 7:35 am 06/11/07







Gương sen đài nhỏ tuyệt vời trái tim 7:37 am 06/11/07



Thời gian vờn nhẹ chân êm
Hoa đi nhón gót nở thêm cánh hồng
7:45 am 06/11/07



Nghe kìa nhạc trỗi thinh không
Sen vươn cao quá mây hồng cũng ghen
7:47 am 06/11/07



Bên trời sắc nước hương quen
Đi trong hơi gió nghe sen trở mình
Hoa xinh nở lớn thêm xinh
E ấp bao cánh trinh nguyên đợi người
8:25 am 06/11/07



Như sen ta ngợi khen đời 8:30 am 06/11/07



Đưa tay giấy bút lựa lời thương em
Tay này
Đây mây chuốt
Ngọc cài then
(tay trái) 8:36 am 06/11/07




Tay kia nghiên-bút hương sen ướp trà
Hôm nay Trang Tử là ta



Ô
Xem ra, nhìn kỹ, tay ta hai đường

(tay mặt, double ligne de vie, hai lần sống)



Giờ ngọ sen nở hết mình 12:00 trưa 06/11/07




Và khi đêm đến, khép mình phơi sương
Long lanh là những từ lương
Trên hoa ấy đó đọng hương của Ngài
6:30 pm 06/11/07




Bình minh đến, sen anh đài
Khoe thêm sắc thắm tuyệt vời không em?
Ta về đứng cạnh hồn sen
Nghe tâm tỉnh giấc bên bờ giác như
Lâng lâng đây cảnh giới thơ
Sen hồng chắp cánh những giờ lụa bay ...
05:45 am 06/12/07





Đời sen chỉ có dăm ngày
Đêm qua hoa ngủ mày ngài treo trăng
Hôm nay cánh mỏng như khăn
7:12 am 06/13/07


Sen thơm tươi nở hương trầm trong ao 7:15 am 06/13/07



Sắc hồng đã nhạt môi trao 7:22 am 06/13/07




Ong kia tìm đến
Nơi nao gọi mời
7:22 am 06/13/07



Nhụy vàng là phấn đưa đôi 7:24 am 06/13/07



Làm gương xanh thắm làm môi ướm hồng





Ôi thôi hoa rụng đây rồi 4:00 pm 06/14/07




Hoa đà rã nhụy sắc bồi hồi tan
Thương thay một nhánh hoa tàn
Trơ gương sen nhỏ bên đàng bơ vơ
[/size=3]





Mới ngày nào sen vừa chớm nụ, nay sen đã thành gương







10:00 am, 07/01/2007

Users browsing this topic
Guest
16 Pages<12345>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.