Một Cõi Thiền NhànLời ThưaĐây không phải là chốn thiền môn, đạo tràng, thánh đường hay giảng đường tu học mà chỉ là
“Một cõi thiền nhàn ” để khách trần dừng chân tạm nghĩ đôi giây phút sau những lúc mệt mỏi bon chen trong cuộc sống hằng ngày hoặc đã “ngựa nãn chân bon” trên bước đường danh lợi.
Khách trần có thể ngồi dựa gốc cây cội liễu đọc những mẫu chuyện thiền ngắn gọn hay đọc thơ nhàn hoặc xem hoa, ngắm tranh, uống trà v…v….để cho tinh thần được an tĩnh thư giãn đôi giây phút giữa chốn bụi hồng lao xao này.
Khách trần có thể đến, đi, ngồi lại đóng góp y’ kiến hay chuyện trò với nhau hoặc cùng người giữ vườn vun phân tưới nước cho vườn hoa thêm tươi đẹp thì xin hãy tùy tâm tùy ý , còn chuyện thành trụ hoại không của mọi sự việc trên đời và của
Một Cõi Thiền Nhàn này thì xin hãy để tùy duyên.
Người giữ vuờn chỉ biết sưu tầm, lượm lặt những gì hay lạ trong cái bao la của biển Nhàn rừng Thiền đem về đây chia sẻ với khách trần đồng điệu nên không thể nào không có sự thiếu sót, vụng về cho nên rất cần sự cảm thông và chỉ dạy của tất cả mọi người kể cả sự cho phép của các tác giả của những gì được trình dẫn nơi đây. Xin đa tạ.
Người giữ vườn
Sương LamThưa các bạn,
SL xin phép được mở thêm
Một Cõi Thiền Nhàn Tĩnh Lặng 2 với sự chuyển trang 33 của MCTNTL qua đây theo như lời đề nghị trước đây của chị Ấu Tím để cho việc xem các tài liệu và hình ảnh được truy cập dễ dàng hơn.

Trang 33 là trang bắt đầu của một năm mơ'i 2007 với lời chúc đầu năm của chú tiểu "dễ thương, vô ưu " và SL cũng hy vọng rằng cuộc đời của chúng ta cũng "dễ thương, vô ưu" như chú tiểu này dù rằng hằng ngày chúng ta phải bon chen tìm chén cơm manh áo.
MCTNTL 1 từ trang 1 đến trang 32 là những cố gắng nhỏ nhoi của người giữ vườn trong một năm qua để các bạn và người giữ vườn tìm được chút phút giây an lạc, quên hết nỗi phiền muộn của cuộc đời mỗi khi đọc những câu chuyện Thiền đầy ý nghĩa mà SL cố gắng sưu tầm đem vào đây để chúng ta cùng đọc.
Xin mời quý thân hữu click vào link dưới đây để xem Một Cõi Thiền Nhàn Tĩnh Lặng 1 (MCTNTL 1). Xin cám ơn quý thân hữu.

http://www.phunuviet.org.../topic.asp?TOPIC_ID=3275SL cũng hy vọng những trang kế tiếp của
MCTNTL 2 này cũng sẽ được các bạn tiếp tục vào xem để người giữ vườn có được một niềm vui nho nhỏ trong ngày. Xin cám ơn các bạn.
SL xin chúc các bạn thân tâm an lạc.
Đây là trang 33, xin mời các bạn vào đọc.
Thưa quí bạn,
SL xin chúc quí bạn Một Năm Mới an lành và nhiều hồng ân của Tam Bảo 
Click vào hình để nghe nhạcClick vào hình để nghe nhạc
Gửi lúc 22:25:15 Jan 28 2007
Phượng Các
Chị Sương Lam chắc đang ngao du ở Saigon?
Gửi lúc 15:57:55 Feb 02 2007
Sương Lam
Từ: Portland, Oregon
quote:
Gởi bởi Phượng Các
Chị Sương Lam chắc đang ngao du ở Saigon?
PC ơi,
Về Sàigon với cái "tuổi không còn trẻ nữa" và cái nóng Sàigon bây giờ cũng không phải là "nắng Sàigon anh đi mà chợt mát" nữa mà là "nắng Sàigon em đi mà chợt ....quạu " dù là SL vẫn nhớ đến MCTNTL của PNV mà mình đang là kẻ giữ vườn cho nên SL lại thích nằm nhà nói chuyện với gia đình, với cái Tivi đọc và sách báo nhiều hơn là ra ngoài đường đầy bụi bặm và rần rần xe cộ!
Mới về Sàigo`n có 3 ngày mà phu quân và SL đã được ông Tào Tháo đón tiếp một cách nồng hậu nên ngọc thể cũng bất an!. Hơn nữa việc liên lạc qua internet cũng không được thoải mái, dễ dàng nên mãi đến hôm nay SL mới hồi âm được, xin PC và quí vị thứ lỗi cho SL nhé.
Xin có lời thăm hỏi đến toàn thể quí anh chị em PNV và xin chúc sức khoẻ đee'n toàn thể quí vị nhé.
Chúc quí vị ăn Tết vui vẻ.
Gửi lúc 00:20:14 Feb 15 2007
tonka
quote:
Gởi bởi Sương Lam
SL lại thích nằm nhà nói chuyện với gia đình, với cái Tivi đọc và sách báo nhiều hơn là ra ngoài đường đầy bụi bặm và rần rần xe cộ!
Nằm nhà có cái thú của nó. Em thích nằm nhà hơn là đi đây đi đó, mệt xác
Chắc giờ thì chị đã rượt ông Tào Tháo chạy toé khói rồi chứ
tonka
5635 bài
Trả lời bài này
Có người hỏi em về tiểu sử của Ananda và sự kiện Ananda bị khai trừ khỏi tăng đoàn sau khi Phật nhập diệt. Các chị có ai biết thì kể cho em nghe với
Gửi lúc 08:46:28 Feb 15 2007
tonka
Em tìm thấy cái này nhưng đọc chưa hiểu hết Các chị có biết bản dịch tiếng Việt thì chỉ cho em nha.
Có lẽ người bạn muốn nói tới cái chỗ bôi vàng dưới đây chăng?
Ananda (Chinese: 阿難, A Nan or 阿難陀, A Nan Tuo) was one of many principal disciples and a devout attendant of the Buddha. He was renowned as the Guardian of the Dharma.
The word 'Ananda' means 'bliss' in Pali, Sanskrit, Sinhala and Tamil and is quite often part of Buddhist and Hindu monastic names.
Ananda was the first cousin of the Buddha, and was devoted to him. In the twentieth year of the Buddha's ministry, he became his personal attendant, accompanying him on most of his wanderings and taking the part of interlocutor in many of the recorded dialogues. He is the subject of a special panegyric delivered by the Buddha just before his death (the Mahaparinibbana Sutta (Digha Nikaya 16)); it is a panegyric for a man who is kindly, unselfish, popular, and thoughtful toward others.
In view of the abundance of praise, recognition and privileges Ananda received, mutterings of envy and resentment might have been expected, but this was not the case at all. Ananda was so occupied subordinating his entire life to the Dhamma that fame had no influence over him. He knew that all that was good in him was due to the influence of the Teaching, and so avoided pride. One who is never proud has no enemies and is not the subject of envy. If someone turns inward completely and keeps away from any social contact, as Ananda's brother Anuruddha did, then it is also easy to be without enemies. But Ananda had daily contact with a large number of people with regard to diverse matters, yet he had no enemies or rivals, and his relationships with others were without conflict or tension.
In the long list of the disciples given in the Anguttara (i. xiv.) where each of them is declared to be the chief in some quality, Ananda is mentioned five times (more often than any other). He was named chief in conduct, in service to others, and in power of memory. The Buddha sometimes asked him to substitute for him as teacher and then later stated that he himself would not have presented the teachings in any other way.
Because he attended the Buddha personally and often traveled with him, Ananda overheard and memorized many of the discourses the Buddha delivered to various audiences. Therefore, he is often called the disciple of the Buddha who "heard much". At the First Buddhist Council, convened shortly after the Buddha died, Ananda was called upon to recite many of the discourses that later became the Sutta Pitaka of the Pāli Canon.
Despite his long association with and close proximity to the Buddha, Ananda was only a stream-winner prior to the Buddha’s death. During the period he was the Buddha's attendant, though he was still a "learner" and "one in the higher training", no thoughts of lust or hate arose in him; this is seen as implying that his close connection with the Buddha and his devotion to him gave no room for these.
Prior to the First Buddhist Council, it was proposed that Ananda not be permitted to attend on the grounds that he was not yet an arahant. According to legend, this prompted Ananda to focus his efforts on the attainment of nibbana and he was able to reach the specified level of attainment before the calling of the conclave.
In contrast to most of the figures depicted in the Pāli Canon, Ananda is presented as an imperfect, if sympathetic, figure. He mourns the deaths of both Sariputta, with whom he enjoyed a close friendship, and the Buddha. A verse of the Theragatha [1] reveals his loneliness and isolation following the parinirvana of the Buddha.
In the Zen tradition, Ananda is considered to be the second Indian patriarch. He is often depicted with the Buddha alongside Mahakashyapa, the first Indian patriarch.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ananda
quote:
Gởi bởi tonka
Em tìm thấy cái này nhưng đọc chưa hiểu hết Các chị có biết bản dịch tiếng Việt thì chỉ cho em nha.
Viết xong mới thấy họ có luôn bản dịch tiếng Việt:
A-nan-đà (zh. 阿難陀, sa., pi. ānanda, bo. kun dga` bo ཀུན་དགའ་བོ་), cũng gọi ngắn là A-nan, dịch nghĩa là Khánh Hỉ (zh. 慶喜), Hoan Hỉ (zh. 歡喜).
1. Một trong Thập đại đệ tử của Phật Thích-ca Mâu-ni. Cùng họ với Phật, A-nan-đà gia nhập giáo hội hai năm sau ngày thành lập, trở thành người hầu cận của Đức Phật. Tôn giả nổi tiếng với trí nhớ phi thường về những lời Phật dạy. Tôn giả là người xây dựng cơ bản giáo pháp trong lần kết tập thứ nhất và được xem là Nhị tổ của Thiền tông Ấn Độ.
Theo kinh sách, A-nan-đà được xem là người rất nhẫn nhục, hết lòng phụng sự đức Phật. Tôn giả chỉ chấp nhận làm người hầu cận cho Phật khi được Phật hứa rằng không vì thế mà được quan tâm hơn các vị khác. A-nan-đà cũng chính là người khám phá và trừ bỏ âm mưu giết Phật của Đề-bà-đạt-đa. Hơn ai hết, A-nan-đà bênh vực cho việc nữ giới được học hỏi giáo pháp. Nhờ sự can thiệp của Tôn giả mà Phật chấp nhận thành lập ni đoàn. Chính vì điều này mà trong lần Kết tập thứ nhất, A-nan-đà bị Tăng-già chê trách. Tương truyền rằng, sau khi Phật nhập Niết-bàn, A-nan-đà mới giác ngộ, đắc quả A-la-hán trong đêm trước lần kết tập thứ nhất.
2. Nếu định nghĩa theo Ấn Độ giáo (Hinduism) thì A-nan-đà không phải là tâm trạng khánh hỉ được tạo ra bởi một đối tượng mà hơn nữa, nó là một niềm vui của một trạng thái nằm trên mọi tư duy nhị nguyên, những cặp đối đãi. Hệ thống triết lí Vedānta quan niệm rằng, một tâm thức thoát khỏi suy nghĩ—nghĩa là tâm thức không còn vướng mắc những khái niệm như sinh, tử, khổ não, nói chung là mọi tư duy—chính là A-nan-đà, sự an vui thuần tuý. Khi miêu tả, diễn giải những danh từ rất trừu tượng như "Brahman", hệ thống Vedānta sử dụng thành ngữ "Sat-Cit-Ānanda", nghĩa là "Chân lí—Nhận thức tuyệt đối—A-nan-đà" và A-nan-đà ở đây là sự an vui tuyệt đối, vô lượng mà hành giả chỉ có thể cảm nhận được trong lúc nhập Định (sa. samādhi). Trong các dòng tu theo truyền thống của Đại sư Śaṅkara thì A-nan-đà là chữ cuối của nhiều danh hiệu, ví dụ như Vivekānanda.
http://vi.wikipedia.org/wiki/A-nan-%C4%91%C3%A0 Gửi lúc 13:42:42 Feb 15 2007
Phượng Các
Coi trong đây chi tiết hơn tonka ơi:
http://www.budsas.org/uni/u-ananda/ananda00.htm
tonka
Cám ơn chị PC
Gửi lúc 17:59:22 Feb 16 2007
Chào quí vị,
Hôm nay SL xin phép được gửi lời chào tái ngộ với quí thân hữu của MCTNTL sau hơn 2 tháng SL "biệt tích giang hồ" vì lo chuyện gia đình ở Việt Nam và ở Mỹ.
Cũng là một phúc duyên cho SL được cùng ông xã tham dự phái đoàn hành hương các Phật tích ở Ấn Độ 12 ngày do công ty du lịch East Sea Travel ở VN tổ chức.
SL sẽ chia sẻ phúc duyên và niềm an lạc khi được vìê'ng các thánh địa này với các bạn trong các ngày sắp đến.
Hôm nay SL xin được chào tái ngộ với quí thân hữu qua mẫu chuyện Thiền dưới đây:
Sửa Đổi Thiên NhiênNgồi dưới cây bồ đề, một chú tiểu nhận xét:
- Thiên nhiên có những điều bất cân xứng cần phải sửa chữa lại.
Chú tiểu khác hỏi:
- Thí dụ cái gì bất cân xứng?
- Thì chú thấy đó, bên kia cây dưa hấu nhỏ như vậy mà trái thật to, còn cây bồ đề
to tướng thế này mà trái nhỏ xíu!
Ngay khi đó, gió thổi rụng trái bồ đề trên đầu họ. Chú tiểu kia nói:
- May mà chú chưa kịp sửa chữa thiên nhiên, chứ không thì bể đầu cả đám!
( trích trong Vi Tiếu của Viên Minh)
--------------------------------------------------------------------------------
Thưa các bạn,Một người bạn đã chuyển đến SL PPS Quét Lá. SL đọc xong thấy thầm cảm phục tác giả dầu đang quét lá vẫn để cho cái Tâm của mình hướng về cõi Phât. SL xin mời các bạn cùng đọc bài thơ này với SL qua các hình ảnh kèm theo để cho tinh thần của mình được tĩnh lặng dăm phút mà suy ngẩm về kiếp sống nhân sinh của mình nơi trần thế.









Xin mời quí bạn đọc thêm vài hàng về tác già bài thơ Quét Lá và sư phụ của tác giả do người bạn của SL gửi đến cho SL.
Chị Sương Lam mến,
Mot nguoi ban toi o Phap gui den toi PPS na`y.
Khong ngo ta'c gia la` mot co^ hoc tro` cu ma` toi gioi thiê.u voi thien su Thich Thong Triet o Riverside California. Co ay tu San Jose xuong gap, nham luc ong thay ba^.n nhieu viec, chang biet nghi sao, dua cho co ay cai choi bao di quet la'. Ma` sa^n chu`a thi` rong den may mau^~ . Nhung ca^y coi thi cung khong nhieu lam vi o day la vung sa mac. Ngay nong dem lanh. Co nay co tam hon thi si, truoc 75 da tung co tho ngam tren Tao Da`n cua dai phat thanh Saigon. Nhu nguoi khac thi lang lang quet la thoi, nhung co na`y lai nghi den lien quan giua la' va cuoc doi. Co ay gui cho minh cach day may thang, ba`i tho that la` hay.
Thien su Thong Triet la` tha`y cua vo toi, nam nay gan 80, bi VC dua di cai tao 14 nam. Nam nao ong ay cung co kho'a giang o Phap va Duc, moi noi co vai chuc de tu nhung ho quy' ong ay lam. Ong ay la mot ong su dac biet, khong giong nhung su VN khac. Ve mat Thie^`n thi` co`n cao sieu hon thay Nhat Hanh va Thanh Tu nhieu.
Giao Trần
Được sửa chữa bởi - Sương Lam on 21:51:54 Hôm nay May 08 2007
SL