Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
Chị Liêu, chị nhắc thì em nhớ ra thêm mấy chữ đó. Cám ơn chị
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Registered Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,668 Points: 25 Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
Cằm chẻ thì giống như cằm của Kirk Douglas, còn cằm đôi cằm ba ra sao? Các chị có thể lấy ai làm ví dụ đuợc không?
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
Cằm đôi là cái cằm của Susan Boyle đó chị, còn cằm ba thì hi hi hông biết ai có.
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 4,933 Points: 1,248 Location: University Place, Washington State, USA Thanks: 23 times Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
|
Cằm nào là cằm đẹp mà các bà các cô thường hay đi thẩm mỹ viện để nhờ họ sửa thành cằm đó?
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 2,677 Points: 786 Location: thôn bọ ngựa Thanks: 8 times Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)
|
quote: Gởi bởi linhvang
Cằm nào là cằm đẹp mà các bà các cô thường hay đi thẩm mỹ viện để nhờ họ sửa thành cằm đó?
là cằm chẻ á LV ai muh đi mĩ viện tốn tiền nắn thêm cho thành cằm đôi cằm ba chứ huh trời! Chỉ cần ăn chè, bánh ngọt, kem... uống coca tá lả còn rẻ hơn, kết wả y chang!
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Registered Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,668 Points: 25 Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
Cái cằm là cung điền trạch, xẻ nó ra thì không biết sẽ thay đổi vận số ra sao đây nữa!
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
"Sâu bướm nhiều lông" (??) có phải tiếng Việt thường gọi là "sâu rọm" hay "sâu róm"
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 9,643 Points: 1,524
Thanks: 95 times Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
|
Con sâu đen người đầy lông lởm chởm phải không? Sâu róm Nó sẽ nở ra bướm đẹp.
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Registered Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,668 Points: 25 Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
Còn tùy cái ngữ cảnh nữa, như hỏi robinet là gì trong đoạn văn của Mme Ngô thì chắc chắn đó không phải là cái .... robinet!
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
Thì là cái con sâu bướm nhiều.... lông đó . Chữ đó trong một bài về thực vật và em nghĩ là người dịch đã dùng theo từ điển mà không biết là tiếng Việt không nói như vậy, tiếng Việt có chữ "sâu róm" (một số vùng còn nói là "sâu rọm") để chỉ những Con sâu đen người đầy lông lởm chởm phải không? Sâu róm Nó sẽ nở ra bướm đẹp. (TK)
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Registered Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,668 Points: 25 Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
quote: Lãnh tụ tinh thần Tây Tạng, khôi nguyên đoạt giải Nobel Hòa bình năm 1989.
Khôi nguyên là đứng đầu trong nhóm người thi đậu một cuộc thi nào đó. Giải Hòa Bình chỉ có một người được chọn thì không thể gọi là khôi nguyên (vì có ai khác cùng được chọn và sắp hạng đâu). Không biết các anh chị có ý kiến gì về cách gọi này hay không?
|
|
|
|
Rank: Newbie
Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 2,105 Points: 0
|
quote: Gởi bởi PC
quote: Lãnh tụ tinh thần Tây Tạng, khôi nguyên đoạt giải Nobel Hòa bình năm 1989.
Khôi nguyên là đứng đầu trong nhóm người thi đậu một cuộc thi nào đó. Giải Hòa Bình chỉ có một người được chọn thì không thể gọi là khôi nguyên (vì có ai khác cùng được chọn và sắp hạng đâu). Không biết các anh chị có ý kiến gì về cách gọi này hay không?
Bài nào, đăng ở đâu vậy PC ? Hình như Huệ chưa đọc.
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
Giải Nobel hòa bình chắc cũng như các giải Nobel khác, nhiều người được đề cử, sau đó qua sàng lọc, tranh cãi cuối cùng có một người được chọn. Chắc vậy nên được gắn thêm cái nhãn "khôi nguyên" cho xôm
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator, Registered Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,668 Points: 25 Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
Xôm nhưng không đúng tinh thần của nghĩa chữ. Mà cách nói này cũng mới xuất hiện đây thôi. Trước kia khi nhắc tới ai được giải Nobel người ta chỉ ghi là Giải Nobel (gì đó) năm (nào đó). Khôi nguyên có nghĩa là đỗ đầu trong một kỳ thi. Nghĩa là có người khác đỗ nữa, nhưng đương sự cao điểm nhất. Giải Nobel chỉ có một người được chọn thì không có chuyện đầu đuôi gì cả. Chị Huệ, PC đọc trong link sau đây: http://www.thuvienhoasen...tphap-ducquoc-02.htm#da den thanh pho Trong bài trên còn có chữ "chuyên cơ". Đây cũng là chữ mới!
|
|
|
|
Rank: Newbie
Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 2,105 Points: 0
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 4,945 Points: 1,581 Location: Đông Bắc Gia Trang
Thanks: 1 times Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
|
Các anh chị em cho Bình hỏi một câu. Thành ngữ Việt Nam có câu: "Được đằng chân, lân đằng đầu!" Hay "Được đằng chân lấn đằng đầu!"? Cám ơn quý anh chị em trước.
BN.
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 9,643 Points: 1,524
Thanks: 95 times Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
|
TK cũng nghe là "lân", nghĩa là "lân la, từ từ tiến tới từng chút một". Chứ "lấn" thì nghe ra có vẻ là "sấn sổ tới" - very aggressive. Vả lại "lân" nghe êm tai hơn là "lấn"
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 4,945 Points: 1,581 Location: Đông Bắc Gia Trang
Thanks: 1 times Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
|
Bình cũng nghe là "lân" từ nào tới giờ. Tự nhiên có người bảo "lấn", làm mình "hết hồn", chẳng lẽ "Bao nhiêu năm rồi, mình đã nghe sai?..." Nhưng cũng có thể lắm chứ? Phải hỏi cho chắc ăn. Cám ơn chị Tonka. BN.
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered, Editors Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 5,044 Points: 3,390 Location: Lục điạ hình trái táo Thanks: 340 times Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
|
Hai chị sao hiền quá, sao lại lân la, lấn cho... lọt.... xuống sàn luôn chứ lị. Anyway, biết thêm một thành ngữ (đúng) nữa
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 1,295 Points: 345 Location: Westminster, CA
Was thanked: 10 time(s) in 9 post(s)
|
Từ trước đến giờ em cũng chỉ nghe có "lân" thôi. Mà chắc phải là "lân" (hoặc là... lần ) cho nó vần với "chân" vì theo cách gieo vần thông thường (traditional) trong văn chương VN thì theo em biết phải đồng âm (âm "ân") và đồng thanh (thanh bằng). Nếu đồng âm mà đối thanh thì là... tân hình thức mất rồi ( anh chị nào thích đọc thơ "off beat" thì sẽ hạp với thơ ĐTQA làm theo Trí-Anh thi luật , thừa cơ quảng cáo, cho nên phải in mờ, không thôi sẽ bị "edit by BBT" )
|
|
|
|
Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.