Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Chuyên mục PNV cần sự tiếp tay của các bạn
Phượng Các
#1 Posted : Wednesday, September 13, 2006 4:00:00 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
http://www.phunuviet.org...asp?TOPIC_ID=3929#49004


Phượng Các:

Chị Bình Nguyên, Song Anh, oc huong và các chị khác có khả năng dịch.
PNV đang thiếu các người dịch các bản tin hay các bài chuyên môn về các chuyên đề về Phụ Nữ. Nếu được các chị giúp cho một tay để trang nhà PNV thêm giá trị thì thật là quý. Đây cũng là lời kêu gọi các chị em phụ nữ hay các anh thân hữu với PNV phụ một tay.
Các chị các anh nghĩ sao?
Phượng Các
#2 Posted : Wednesday, September 13, 2006 4:04:09 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Song Anh

Cám ơn chị PC,
S.A sẵn sàng...trong phạm vi của khả năng mình cho phép.
Hiện tại...S.A hơi " bị " bận...từ từ...chậm chậm...chút nha chị...
Em nghĩ...ngoài các ACE thành viên của PNV...không ít các học giả " viếng thăm" diễn đàn...S.A cũng như chị ...rất mong mõi sự góp ý , góp tay của mọi người...cho diễn đàn ngày một vui ...và mang nhiều thông tin bổ ích... hơn


S. A

Phượng Các
#3 Posted : Wednesday, September 13, 2006 4:05:03 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
oc huong

PC va cac ban ui,
Tieng Na Uy thi OH con mua may, tung chuong chu tieng Anh la OH tru trat, doc sach phai kem theo quyen tu dien .
Van de dich thuat doi hoi ca kien thuc tong quat cua v/d minh dang dich moi di sau, di sat y tac gia. Cho nen moi dich gia co gang chuyen dich theo mon so truong cua minh.
OH vua doc xong quyen The Book Seller of Kabul cua mot nu phong vien chien truong nguoi Na Uy, da duoc dich ra nhieu tieng khac nhau. Rat thich va OH nghi minh co may man duoc doc tu nguyen ban tieng Na Uy nen thu dich xem sao.
Khong the tuong tuong noi PC oi! Moi mot trang thoi, phai truy tim nguon goc cac tu ngu co tinh cach ton giao hoac van hoa rieng biet trong the gioi Islam. Lai con phai tim mot tu ngu Viet cho thich dang boi vi dong van hoa tu phuong nay tuong doi xa la voi cac quyen tu dien bach khoa cua minh. Y tuong dich thuat bong choc tan theo may khoi.
Chuc ngay vui nha cac ban
OH


Phượng Các
#4 Posted : Wednesday, September 13, 2006 4:09:05 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Song Anh

Chị OH ,
Em hoàn toàn đồng ý...tới 200% với các ý trên của chị....muốn dịch một bài viết nghiêm túc..." trần ai khoai củ " luôn...
Có lúc em cũng...muốn dịch truyện của Nguyễn Ngọc Tư sang pháp ngữ...mà những câu như..."...Có giọng ca thần sầu...nghe mà muốn rụng rún (rốn) luôn..."...ý thì có thể..."chuyển" được rồi...mà làm sao chuyển tải cái "văn phong đặc biệt" của tác giả đây???...nên em cứ ngâm...ì sư cụ cho đến giờ đó...

Ngày vui nha các chị...
Phượng Các
#5 Posted : Wednesday, September 13, 2006 4:25:44 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Song anh và oc huong ơi,

Đồng ý với hai chị. Nhưng ý mình là dịch các bản tin chớ không phải dịch truyện. Bản tin trên các báo chí thì dễ hơn là dịch truyện chớ, phải không?

Nói về dịch truyện, khi nghe tin Song Anh tính dịch Nguyễn Ngọc Tư là PC cũng khâm phục rồi, vì phải sành cả hai ngôn ngữ mới dịch nổi. Huống chi lại dịch từ Việt sang tiếng Pháp chớ không phải là từ Pháp dịch sang tiếng Việt.

Trong lịch sử văn học mình thấy Kiều có được dịch sang tiếng Anh, tiếng Pháp, nhưng hay dở thế nào mình không biết. Nhưng mà thơ lục bát và ngôn ngữ hàm súc của tiếng Việt và tài năng điêu luyện của Nguyễn Du thì làm sao mà dịch sang được tiếng ngọai quốc. Nếu nói về nội dung thì truyện Kiều cốt truyện chỉ là mượn từ một truyện bên Tàu mà thôi, cũng không có gì xuất sắc. Về cốt truyện thì nhiều truyện của Tây phương còn hấp dẫn hơn nhiều, nhưng cái hay của Kiều hoàn toàn không phải ở cốt truyện hay triết lý trong đó.

Về văn xuôi hiện đại thì có người dịch Dương Thu Hương sang tiếng Anh, thì PC có nghe một chị bạn người Mỹ có đọc qua cho biết là thích truyện của bà. Nhưng PC cũng không đủ sức đọc và so sánh coi cái thần thái của văn Dương Thu Hương có chuyển tải được sang bản dịch hay không....

Song Anh
#6 Posted : Wednesday, September 13, 2006 5:17:31 PM(UTC)
Song Anh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,004
Points: 18

quote:
Gởi bởi Phượng Các
...
Nói về dịch truyện, khi nghe tin Song Anh tính dịch Nguyễn Ngọc Tư là PC cũng khâm phục rồi, vì phải sành cả hai ngôn ngữ mới dịch nổi. Huống chi lại dịch từ Việt sang tiếng Pháp chớ không phải là từ Pháp dịch sang tiếng Việt.




Nghe chị nói ...sao mà mắc cở quá .... ShyShyShy

S.A không " tài giỏi " như chị tưởng đâu nghen...ShockedShockedShocked
S.A thuộc thế hệ " ba rọi "...đó chị PC ơi...tiếng Ta thì học chưa xong...mà tiếng Tây thì học chưa tới...nên đôi khi cũng " toát mồ hôi " với hai thứ tiếng...

Về truyện dịch của DTH thì S.A chưa có dịp để so sánh bản gốc và bản dịch...Eight BallQuestion

Còn truyện của N.N.Tư...thì hôm trước S.A có đọc sơ qua một mẩu truyện nhỏ do một "Nữ Tiến sĩ XXX chuyên về phê bình văn chương việt nam hiện đại nọ..."... dịch sang pháp ngữ...mới đọc có hai câu đầu thôi...mà đã...ngán ngẫm rồi...đến thất vọng não nề...Sad...vì bản dịch...hoàn toàn xa lạ...với cái văn hóa, ngôn ngữ và văn phong rặt Nam bộ của tác giả...không chuyển tải được cái cảm xúc " vừa rưng rưng ...vừa phải phì cười "... cái dấu ấn của truyện N.N.Tư.
Theo S.A nghĩ thì...bản gốc...bất cứ trong một ngôn ngữ nào...nó cũng hay và thâm thúy hơn bản dịch rất nhiều...
Phượng Các
#7 Posted : Wednesday, September 13, 2006 5:45:40 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Tại vậy cho nên SA mới nổi máu bất bình lên mà ra tay dịch đó chớ gì? Big Smile

Chị oc huong ơi,

Nếu chị bắt tay vào dịch mà thấy khó quá thì chị bắt chước như ông Hoàng Hải Thủy hay Bùi Giáng, là dịch thóat thôi, mình gọi là phỏng dịch, hay phóng tác. Nghĩa là chỉ dựa vào cốt truyện rồi viết theo mình, được bao nhiêu hay bấy nhiêu. Nhưng hai ông dịch giả đó là tay nhà nghề rồi, họ dịch theo họ là để được phóng bút với cái tài năng điêu luyện về ngôn ngữ tiếng Việt và xúc cảm của họ. Còn mình thì chỉ lấy ý để đừng gò bó quá chừng về ngôn từ hay ý tưởng.
Song Anh
#8 Posted : Wednesday, September 13, 2006 6:40:59 PM(UTC)
Song Anh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,004
Points: 18

quote:
Gởi bởi Phượng Các
...Tại vậy cho nên SA mới nổi máu bất bình lên mà ra tay dịch đó chớ gì? Big Smile
...



" Không dám đâu chị ..." ...em đang " mắc nghẹn " đây... ShyBig Smile

"Núi cao có núi cao hơn "... em ngước nhìn có chút xíu...mà muốn xây xẩm...tái mét...mặt mày rồi đây...

S.A phải chạy rồi...
Chúc vui các chị...
Rose
Binh Nguyen
#9 Posted : Thursday, September 14, 2006 4:55:41 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi Song Anh

quote:
Gởi bởi Phượng Các
...Tại vậy cho nên SA mới nổi máu bất bình lên mà ra tay dịch đó chớ gì? Big Smile
...



" Không dám đâu chị ..." ...em đang " mắc nghẹn " đây... ShyBig Smile

"Núi cao có núi cao hơn "... em ngước nhìn có chút xíu...mà muốn xây xẩm...tái mét...mặt mày rồi đây...

S.A phải chạy rồi...
Chúc vui các chị...
Rose



Bình thì khác chị Song Anh, nghẹn thì không nghẹn, nhưng thời gian không cho phép. Còn núi cao thì mặc núi cao, mình cứ ở thấp thấp, lâu lâu làm một việc có ý nghĩa là được rồi chị SA ạ. Chị Phượng Các hay kêu gọi thôi, ai có công sẽ giúp mà chị PC đừng lo.

BN.
Phượng Các
#10 Posted : Thursday, September 14, 2006 5:17:28 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Đúng rồi, có gì đâu mà nghẹn. Mình thấy vấn đề thời gian và hứng thú là hai điều cần, chớ khả năng thì cũng không cần mấy đâu. Chỉ cần cuốn tự điển, rồi lần mò, vừa làm vừa học, nhiều khi mình dịch sai thì người khác vào sửa. Miễn mình đừng tự ái nổi lên dồn dập, không giận buồn khi người khác "sửa lưng". Tongue

Phượng Các
#11 Posted : Monday, September 18, 2006 1:10:34 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Sw ơi,
Check PM nghe.
Phượng Các
#12 Posted : Sunday, September 24, 2006 10:22:08 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Cám ơn thesweetlies đã nhận lời tham gia dịch các bản tin cho các chuyên mục, đặc biệt là nữ quyền. Và cũng cám ơn thesweetlies, nay có tên mới là Song Ngư, đã nhận lời mời tham gia vào ban điều hành PNV.
PNV vẫn rất mong sự tiếp tay của quý bạn khắp nơi. Các chị trong ban điều hành có khi vì bận rộn việc riêng nên không còn ra vào forum nữa. Thành ra nếu chị nào thấy mình có khả năng và ưa thích coi sóc một phòng nào thì xin mời vào tiếp tay làm công việc "vác ngà voi" này. Các chị hoàn toàn mới thì xin vào tham gia sinh họat một thời gian để cùng làm quen nhau trước.

Song Ngư
#13 Posted : Sunday, September 24, 2006 11:26:36 PM(UTC)
Song Ngư

Rank: Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 176
Points: 3

Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

Cám ơn thesweetlies đã nhận lời tham gia dịch các bản tin cho các chuyên mục, đặc biệt là nữ quyền. Và cũng cám ơn thesweetlies, nay có tên mới là Song Ngư, đã nhận lời mời tham gia vào ban điều hành PNV.
PNV vẫn rất mong sự tiếp tay của quý bạn khắp nơi. Các chị trong ban điều hành có khi vì bận rộn việc riêng nên không còn ra vào forum nữa. Thành ra nếu chị nào thấy mình có khả năng và ưa thích coi sóc một phòng nào thì xin mời vào tiếp tay làm công việc "vác ngà voi" này. Các chị hoàn toàn mới thì xin vào tham gia sinh họat một thời gian để cùng làm quen nhau trước.





Thanks sis Rose welcome em nha. floating
Mong có nhiều chị em tham gia diễn đàn để ngôi nhà " Phụ nữ Việt" tụi mình ngày càng nhộn nhịp hơn beerchug
linhvang
#14 Posted : Monday, September 25, 2006 7:00:22 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Cảm ơn Song Ngư. ApproveRose
Tonka
#15 Posted : Monday, September 25, 2006 10:41:51 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Nhằm lúc này tk đang bận rộn nên không có thì giờ nói chuyện với SN. Cám ơn sự đóng góp của SN Rose
Phượng Các
#16 Posted : Monday, September 25, 2006 6:19:52 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Có người cùng lứa tuổi thì chắc nha sĩ kim long thấy hứng khởi hơn rồi ha?

Song Ngư
#17 Posted : Monday, September 25, 2006 11:02:52 PM(UTC)
Song Ngư

Rank: Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 176
Points: 3

Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

Có người cùng lứa tuổi thì chắc nha sĩ kim long thấy hứng khởi hơn rồi ha?





nsĩ Kim Long hay Kim Nga vậy sis?Em confused nè hic hic Shy
Phượng Các
#18 Posted : Monday, September 25, 2006 11:36:55 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Kim long là anh của kim nga. Họ còn có người chị làm bác sĩ. Vì chị bác sĩ này không biết xài computer, chớ mà biết là mình cũng mời chị ấy vào PNV rồi.



Song Ngư
#19 Posted : Monday, September 25, 2006 11:45:51 PM(UTC)
Song Ngư

Rank: Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 176
Points: 3

Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

Kim long là anh của kim nga. Họ còn có người chị làm bác sĩ. Vì chị bác sĩ này không biết xài computer, chớ mà biết là mình cũng mời chị ấy vào PNV rồi.







Smile
Phượng Các
#20 Posted : Monday, September 25, 2006 11:51:31 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
À, đầu tháng 10 này hai chị Liêu thái thái và Vũ thị Thiên Thư ghé Saigon đó, SN có muốn cùng nhóm Từ Thiện gặp hai chị ấy không?

Users browsing this topic
Guest (20)
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.