Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

4 Pages<1234>
Các Chị Ơi! Có Ai Muốn Học Tiếng Hoa Không?
Phượng Các
#21 Posted : Tuesday, August 29, 2006 6:57:29 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Sam ơi,
Đừng nhập chung hai tiếng Quan Thọai và Quảng Đông trong bài giảng, vì lộn xộn cho người học lắm. Nên mở hai topic riêng, là Học Nói Tiếng Quảng Đông Học Nói Tiếng Quan Thọai chẳng hạn.

Làm như chị Liêu rất là hay vì dễ nhớ. Hoán diễn!


Binh Nguyen
#22 Posted : Tuesday, August 29, 2006 10:00:00 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi samantha

quote:
Gởi bởi viethoaiphuong

Học kiểu nì có thi không Sam?



Hoán diễn, hoán diễn VHP ché, ché cứ vô đây tham khảo thoải mái, sam không dám chỉ bảo mấy ché đâu, vì mấy ché ở đây ai cũng là "Cao Nhân" hết. Sam chỉ dám tham khảo với mấy ché thôi!

Hoán Diễn = Hoan nghinh (hai chữ này mấy ché cứ việc phát âm theo lối tiếng việt là đúng ngay bon, không cần phải uốn lưỡi , hay bẻ miệng gì hết)Blush
Còn LV ché & Tonka ché sao tới bữa nay mà còn chưa thấy ghi danh vậy? Bộ hai ché không thích cỏn thòong wả (nói tiếng Hoa) sao? Cái điệu này chắc phải nhờ Pĩng dẽnd cúng chùa (Bình Nguyên công chúa,tiếng Quan Thoại taiwan) chào hàng dùm mới đượcBig Smile
Rose



Sám Ché ơi,

Cái chi mà có cả "cúng chùa" vô trong đây nữa vậy? Ngộ cỏon Wa?ng Đông xỉu xỉu, mà sao Sám ché dạy Wan Thọai dzô đây, làm Pi~ng Dẽnd Cúng Chùa muốn đi cúng chùa luôn wa', vì hình như là Wan thọai khó hơn Wa?ng Đông.

Xin Sám Ché làm ơn đi chậm chút, Xí Muội Pi`nh Nguyên Cúng Chùa thuộc hàng "trâu chậm" trong PNV này, mà Sám Ché đi nhanh cỡ chị Tonka thì làm thao mà Xí Muội theo kịp? Tốt nhất là chị vừa viết cách phát âm tiếng Wa? vừa viết luôn tiếng Hán Việt, thì chị em nào chậm cỡ Xí Muội mới theo được và mới dám theo (khỏi cần chào hàng gì hết!!!)

Hoán Diễn = Hoan Nghinh (hay, dễ nhớ)
Ché = Chị
Xẩm = Thím
Cúng Chùa = Công Chúa (cũng dễ nhớ)
Các Các = Công Chúa (luôn vì Hoàn Châu Các Các là Công Chúa Hoàn Châu)
Phượng Các = Công Chúa Phượng (đúng hông Sám Ché?)
Làn Ché = Chị Lan Hùynh
Lìu Ché = Chị Liêu
VHP Ché = Chị nhà thơ Hoàng Thy Mai Thảo (tham khảo)
Ton Ché = chị Tonka
Lình Ché = Chị Linh Vang
Sòong Ché = Chị Song Anh (Mấy bữa nay trốn đâu mất biệt) Shy
Sườn Ché = Chị Sương Lam (Đúng hôn Sám Ché?)
Ngộ = Tui
Lị = Anh/Em

Còn cái gì mà mùa thu lá bay anh đã đi rồi khó quá Sám ché ơi, có cách nào dịch từng chữ như:

Mùa Thu = ---------?
Lá Bay = ------------?
Anh = Lị/Nị
Đi = Chẩu
Rồi = -----------------?

BN.
viethoaiphuong
#23 Posted : Wednesday, August 30, 2006 6:51:54 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
quote:
Gởi bởi Binh Nguyen

quote:
Gởi bởi samantha

quote:
Gởi bởi viethoaiphuong

Học kiểu nì có thi không Sam?



Hoán diễn, hoán diễn VHP ché, ché cứ vô đây tham khảo thoải mái, sam không dám chỉ bảo mấy ché đâu, vì mấy ché ở đây ai cũng là "Cao Nhân" hết. Sam chỉ dám tham khảo với mấy ché thôi!

Hoán Diễn = Hoan nghinh (hai chữ này mấy ché cứ việc phát âm theo lối tiếng việt là đúng ngay bon, không cần phải uốn lưỡi , hay bẻ miệng gì hết)Blush
Còn LV ché & Tonka ché sao tới bữa nay mà còn chưa thấy ghi danh vậy? Bộ hai ché không thích cỏn thòong wả (nói tiếng Hoa) sao? Cái điệu này chắc phải nhờ Pĩng dẽnd cúng chùa (Bình Nguyên công chúa,tiếng Quan Thoại taiwan) chào hàng dùm mới đượcBig Smile
Rose



Sám Ché ơi,

Cái chi mà có cả "cúng chùa" vô trong đây nữa vậy? Ngộ cỏon Wa?ng Đông xỉu xỉu, mà sao Sám ché dạy Wan Thọai dzô đây, làm Pi~ng Dẽnd Cúng Chùa muốn đi cúng chùa luôn wa', vì hình như là Wan thọai khó hơn Wa?ng Đông.

Xin Sám Ché làm ơn đi chậm chút, Xí Muội Pi`nh Nguyên Cúng Chùa thuộc hàng "trâu chậm" trong PNV này, mà Sám Ché đi nhanh cỡ chị Tonka thì làm thao mà Xí Muội theo kịp? Tốt nhất là chị vừa viết cách phát âm tiếng Wa? vừa viết luôn tiếng Hán Việt, thì chị em nào chậm cỡ Xí Muội mới theo được và mới dám theo (khỏi cần chào hàng gì hết!!!)

Hoán Diễn = Hoan Nghinh (hay, dễ nhớ)
Ché = Chị
Xẩm = Thím
Cúng Chùa = Công Chúa (cũng dễ nhớ)
Các Các = Công Chúa (luôn vì Hoàn Châu Các Các là Công Chúa Hoàn Châu)
Phượng Các = Công Chúa Phượng (đúng hông Sám Ché?)
Làn Ché = Chị Lan Hùynh
Lìu Ché = Chị Liêu
VHP Ché = Chị nhà thơ Hoàng Thy Mai Thảo (tham khảo)
Ton Ché = chị Tonka
Lình Ché = Chị Linh Vang
Sòong Ché = Chị Song Anh (Mấy bữa nay trốn đâu mất biệt) Shy
Sườn Ché = Chị Sương Lam (Đúng hôn Sám Ché?)
Ngộ = Tui
Lị = Anh/Em

Còn cái gì mà mùa thu lá bay anh đã đi rồi khó quá Sám ché ơi, có cách nào dịch từng chữ như:

Mùa Thu = ---------?
Lá Bay = ------------?
Anh = Lị/Nị
Đi = Chẩu
Rồi = -----------------?

BN.



BN ơi là BN!!!!!!
Chưa bao giờ được cười đến buồn nôn và qoặn hết cả tim gan phèo phổi thề này!!!! Đúng BN là Công Chúa nhà Trạng Cười?? thế SA đâu rồi nhỉ? nhớ quá trời cô bé đó - góp vô bài học này nữa thì thôi rồi là Net ơi!!
VHP đã out mà chợt nhớ có bài gì BN mới vô còn sáng trưng... nhào vô xem - đọc trong nước mắt và kêu trời trong câm lặng mới khổ chứ, vì bên nì sắp 12h đêm rồi đó - cả nhà đã ngủ... Nếu sơ ý là ngày mai chắc chắn Net bị hư vĩnh viễn vài ngày....
Lớp học này của Sam chắc thành tâm thần học mất thôi !!
Bây giờ chẳng biết bài nào là bài thiệt bài nào là bài giả nữa đây --- Sam đâu rồi? hay cũng đang ngồi 1 góc bên đó cười chết luôn... mà xem trò quậy hả?????????
Tonka
#24 Posted : Wednesday, August 30, 2006 11:45:39 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Chị VHP hiểu gì hông thì dịch dùm tonka với. Thấy Pình Ché nói cái gì mà một hơi "ché", nghe đâu tưởng đồ ăn của người Huệ đó, rồi còn có Sườn (ché) với cải làn và chè chè nữa Tongue
Tonka
#25 Posted : Wednesday, August 30, 2006 12:11:19 PM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Nghe tk đếm từ một tới 10 nè (giống như con nít lên ba học đếm á) Wink

dách

xám
xi
ụm
lục
xách
bạt
cẩu
xập

Tiếp theo là:
xập dách (11)
xập dì
...
dì xập (20)
....


xập mánh = 10 tiền phải hông Xẩm Xem Wink

Rồi tới 100 thì là cái gì hở???
viethoaiphuong
#26 Posted : Wednesday, August 30, 2006 10:04:19 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
quote:
Gởi bởi tonka

Nghe tk đếm từ một tới 10 nè (giống như con nít lên ba học đếm á) Wink

dách

xám
xi
ụm
lục
xách
bạt
cẩu
xập

Tiếp theo là:
xập dách (11)
xập dì
...
dì xập (20)
....


xập mánh = 10 tiền phải hông Xẩm Xem Wink

Rồi tới 100 thì là cái gì hở???



Trời ơi! bà thầy Sam đâu rồi để lớp học láo nháo vậy ư? cái bài đếm từ 1-100 này của Tonka là thiệt hay dỡn đây hả trời????
Chị Liêu ơi, hẳn chị biết giỏi tiếng QC này? chị bỏ hẳn cái lõi tiếu lâm đi rồi nói xem trong chừng nì bài thi bài nào là học còn bài nào là phá đám nha !! Ngày mốt thứ 7 sẽ đền công cho chị 1 chùm TT
,ok????
Cười chết bỏ mạng vì các dì mất thôi !!
Liêu thái thái
#27 Posted : Wednesday, August 30, 2006 11:31:17 PM(UTC)
Liêu thái thái

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,677
Points: 786
Woman
Location: thôn bọ ngựa

Thanks: 8 times
Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)
ừ nhỉ, thầy ủa wên thím Sam đâu rồi?
HP, cái gì thầy... xẩm dạy là nghiêm túc, và tới bây giờ là tiếng wan thoại Đài loan.
tonka đếm tiếng Quảng đông
còn học trò BN thì vừa học vừa giỡn Big Smile

Sam ơi, chị nghĩ
các các phiên âm từ tiếng mãn châu, có lẽ nghĩa là công chúa như BN nói.
xẩm là thẩm đọc giọng QĐ, chệt do chữ thúc mà ra, có lẽ giọng tiều (Triều châu)
chè ché : thư thư, nhưng người việt lại wen nói tỉ tỉ, cũng như người ĐL nói Liêu thái thái, nhưng người việt luôn luôn dịch là Liêu phu nhân. Chị học (lại) mấy cái này từ phim bộ ĐL chuyển âm tiếng việt và phụ đề hoa ngữ cho người HK coi đó! nhờ đó mà nhận ra được một số chữ hán đã học hồi xưa. Nhưng lâu rồi không coi nữa nên lại wên gần hết! Big Smile

Nên mới ghi tên học lớp này đây! Mấy năm trước biết đếm 1 đến 10 : í, ớ... giờ chỉ còn... ú ớ Big SmileBig SmileBig Smile
Tonka
#28 Posted : Thursday, August 31, 2006 12:22:47 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
May hồn là có LTT xác nhận, nếu không chị VHP còn tưởng em đếm dỡn nữa Big Smile
Hồi sắp đi vượt biên, chị Dùng mà em quen là người Hoa chỉ cho em nói mấy chữ như vậy để lỡ có bị công an bắt thì bày đặt xí xố, may ra được thả. Tại vì khi đó người Hoa vượt biên bán chính thức rất nhiều, và nếu là người Hoa thì có cơ hội thoát thân dễ dàng hơn chút Wink
Phượng Các
#29 Posted : Thursday, August 31, 2006 2:20:08 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
chị Dùng đó có hủ lèng (đẹp) không vậy tonka?

Tonka
#30 Posted : Thursday, August 31, 2006 3:05:35 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các

chị Dùng đó có hủ lèng (đẹp) không vậy tonka?




Cũng bình thường thôi nhưng ông chồng lại như là có vẻ thích lẹo tẹo với cái cô độc thân ít tuổi, hùn vốn làm ăn chung với hai vợ chồng. Chị Dùng đành dùng đứa con gái lúc đó mới có 4, 5 tuổi thật là dễ thương và lanh lợi để giữ ông chồng. Mà chị hỏi "hủ lèng" để chi vậy? Question
Phượng Các
#31 Posted : Thursday, August 31, 2006 3:22:15 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Thì mượn cơ hội để khoe là mình biết chữ mới hủ lèng đó. Hình như Dùng là Dung? Còn Cấm Dục là Cẩm Ngọc.
Ngày Tết ta chúc nhau cống hỉ phát xồi đó, (cung hỉ phát tài!) Hồi xưa mấy tiệm uốn tóc hay gọi chú Xồi, chú Léng (Tài, Long). Big Smile
viethoaiphuong
#32 Posted : Thursday, August 31, 2006 4:05:50 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
quote:
Gởi bởi Liêu thái thái

ừ nhỉ, thầy ủa wên thím Sam đâu rồi?
HP, cái gì thầy... xẩm dạy là nghiêm túc, và tới bây giờ là tiếng wan thoại Đài loan.
tonka đếm tiếng Quảng đông
còn học trò BN thì vừa học vừa giỡn Big Smile

Sam ơi, chị nghĩ
các các phiên âm từ tiếng mãn châu, có lẽ nghĩa là công chúa như BN nói.
xẩm là thẩm đọc giọng QĐ, chệt do chữ thúc mà ra, có lẽ giọng tiều (Triều châu)
chè ché : thư thư, nhưng người việt lại wen nói tỉ tỉ, cũng như người ĐL nói Liêu thái thái, nhưng người việt luôn luôn dịch là Liêu phu nhân. Chị học (lại) mấy cái này từ phim bộ ĐL chuyển âm tiếng việt và phụ đề hoa ngữ cho người HK coi đó! nhờ đó mà nhận ra được một số chữ hán đã học hồi xưa. Nhưng lâu rồi không coi nữa nên lại wên gần hết! Big Smile

Nên mới ghi tên học lớp này đây! Mấy năm trước biết đếm 1 đến 10 : í, ớ... giờ chỉ còn... ú ớ Big SmileBig SmileBig Smile



Cám ơn ché Liêu phu nhân nhiều!!
bây chừ ngổ copy bài học được rồi để từ từ "nhập môn" cả hai thứ tiếng một lúc- có lý nhỉ - tự nhiên biết thêm hai ngoại ngữ - nếu học nổi thì cũng oai??? Nhưng nếu học theo BN nữa thì có thêm 1 ngoại ngữ "giỡn"?? cái nì mà ghi vào CV thì có trời biết tiếng gì???hóa ra mình nhất bảng???
cười chảy nước mắt rồi ! HP vừa đọc bài này của ché Liêu phu nhân cho OX nghe - ổng không cười mới lạ chứ? coi như mất 1 cái khoái của cuộc đời thật???
viethoaiphuong
#33 Posted : Thursday, August 31, 2006 4:33:45 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
quote:
Gởi bởi samantha

quote:
Gởi bởi viethoaiphuong

Sam cho chị học lớp này với nha - chị tìm sách tự học mà không ra - toàn là kiểu chi chi không dễ học nhanh...
Vừa liếc mắt đôi dòng Sam chỉ bảo... thấy có vẻ ok lắm lắm !
Học kiểu nì có thi không Sam?




Hoán diễn, hoán diễn VHP ché, ché cứ vô đây tham khảo thoải mái, sam không dám chỉ bảo mấy ché đâu, vì mấy ché ở đây ai cũng là "Cao Nhân" hết. Sam chỉ dám tham khảo với mấy ché thôi!
VHP ché đừng lo sam không có cho bài thi đâu, khi nào ché không hiểu những cách phát âm mà sam viết thì ché cứ post câu hỏi cho sam nha !

Hoán Diễn = Hoan nghinh (hai chữ này mấy ché cứ việc phát âm theo lối tiếng việt là đúng ngay bon, không cần phải uốn lưỡi , hay bẻ miệng gì hết)Blush
Còn LV ché & Tonka ché sao tới bữa nay mà còn chưa thấy ghi danh vậy? Bộ hai ché không thích cỏn thòong wả (nói tiếng Hoa) sao? Cái điệu này chắc phải nhờ Pĩng dẽnd cúng chùa (Bình Nguyên công chúa,tiếng Quan Thoại taiwan) chào hàng dùm mới đượcBig Smile


Rose



"cao nhân" -hai từ này dich ra tiếng VN là chi hả xẩm Sam??Sao lại chỉ có tiếng Quan Thoại thế nì???
À , thì ra "ché" là phải để sau tên ai đó?? tỉ dụ PC ché?? là chị PC chứ không phải PC chị???tức cười há??vui nhỉ??Vừa được học chữ vừa được cười -điệu này mắt sáng tới già - vì ngày nào cũng được rửa mắt??? đỡ quá !!
linhvang
#34 Posted : Thursday, August 31, 2006 4:40:33 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi samantha


Còn LV ché & Tonka ché sao tới bữa nay mà còn chưa thấy ghi danh vậy? Bộ hai ché không thích cỏn thòong wả (nói tiếng Hoa) sao? Cái điệu này chắc phải nhờ Pĩng dẽnd cúng chùa (Bình Nguyên công chúa,tiếng Quan Thoại taiwan) chào hàng dùm mới đượcBig Smile
Rose


Thì hôm nọ chị nói được một câu mà em hiểu ngay đó. Già rồi mà "bắt học" mệt quá! Cho chị xẹt vô xẹt ra thôi nghen, khỏi phải ghi danh.
linhvang
#35 Posted : Thursday, August 31, 2006 12:39:28 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Câu đó là: Nị cỏn tài hòa!
Chị PC,
LV lại nghe là "hủ lăng" (hủ lăng tố tố-cô đẹp lắm).
samantha
#36 Posted : Thursday, August 31, 2006 1:52:35 PM(UTC)
samantha

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 468
Points: 27

Thanks: 1 times
Đúng là chỉ vắng có một ngày mà lớp học nhốn nháo quá cở[}:)] câu hỏi ngập đầu trả lời không kịp luôn Big SmileBig Smilenên mới chạy qua bên thắc mắc cầu cứu mấy ché chỉ cho sam cách quote nhiều bài để trả lời một lần cho đỡ mệt đó màBig SmileBig Smile
Các ché ráng kiên nhẫn, chờ sam thực tập cách quote bài xong sẽ trả lời các câu hỏi của mấy ché nha Tongue
Còn LV ché nữa, ăn gian thì thôi! hôm đó ché nói câu đó với sam là có anh Ng backup đằng sau chứ bộBig Smile
Còn cái gì mà" Hủ Lăng Tố Tố " Big SmileBig Smilesam lại tưởng đó là một nhân vật trong phim bộ HKBig SmileBig Smile
Rose
linhvang
#37 Posted : Thursday, August 31, 2006 2:04:34 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi samantha

Còn cái gì mà" Hủ Lăng Tố Tố " Big SmileBig Smilesam lại tưởng đó là một nhân vật trong phim bộ HKBig SmileBig Smile
Rose


Clown
Vậy thì xẫm xem phát âm làm sao?
samantha
#38 Posted : Thursday, August 31, 2006 2:13:45 PM(UTC)
samantha

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 468
Points: 27

Thanks: 1 times

quote:
Clown
Vậy thì xẫm xem phát âm làm sao?

Nếu muốn khen người nào đẹp thì ché phải nói là = Lị hủ leng.
Xỉu chẻ lị hủ leng = cô đẹp lắm
Vậy là cái lớp này có sức thu hút nha Wink
Ngay cả LV ché mà cũng hút được thì sam phải tự khen mới đượcTongueTongue
Hoán diễn..hoán diễn Approve
heart
viethoaiphuong
#39 Posted : Thursday, August 31, 2006 5:41:50 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
quote:
Gởi bởi samantha


quote:
Clown
Vậy thì xẫm xem phát âm làm sao?

Nếu muốn khen người nào đẹp thì ché phải nói là = Lị hủ leng.
Xỉu chẻ lị hủ leng = cô đẹp lắm
Vậy là cái lớp này có sức thu hút nha Wink
Ngay cả LV ché mà cũng hút được thì sam phải tự khen mới đượcTongueTongue
Hoán diễn..hoán diễn Approve
heart



Xẫm Sam ơi!
Bây chừ cho HP ché hỏi cài nì :
- bây chừ =?
- cho =?
- hỏi=?
- cái nì=?

*Xỉu chẻ lị hủ leng - thì :
Xỉu chẻ= lắm?? vì "lị hủ leng"= cô đẹp?
* thế còn:
- chào buổi sáng =?
- chúc ngủ ngon=?
- khỏe không=?
- vui không=?
- nhiều=? xỉu chẻ??

ngổ shé shé xẫm Sam xỉu chẻ há !!!!

chái chénd!!!

ps- còn ở bài trên cùng xẫm Sam có câu " hào bủa hào"= xin anh:chị?? vì thấy một mớ tùm lum.
Tí Cô Nương
#40 Posted : Friday, September 1, 2006 4:32:19 AM(UTC)
Tí Cô Nương

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 343
Points: 0

Lớp này hay quá, nhớ hồi đi học college, Tí lăm le muốn ghi danh học lớp sinh ngữ Cantonese mấy lần mà không thành. Nay thì mộng có thể thực hiện được Blush

Tố chề Xẩm Sam

ký tên: Xẩm Tí Tongue
Users browsing this topic
Guest (29)
4 Pages<1234>
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.