quote:
Gởi bởi Liêu thái thái
Hổng phải huệ nào hết á Mme, chẳng dính dáng chi đến Lilium sp hay Polianthes tuberosa. Fleur de Lys là hoa diên vĩ iris vàng (Iris pseudacorus L.) mọc tá lả ven sông Lys .
PC à, cái tên của Mme, chị nhớ y hình hồi xưa là Ngô Sắc.
Em chào hết mấy chị.
1.
Ahhhhh vậy là chuyện bông huệ của PNV cũng có giai thoại chi đó ha ? Rồi kiếm đọc khúc nào dzậy ?
Sao... chị Huệ của em (thấy chưa, thấy gọi âu yếm chưa..) hổng phải huệ tây cũng hổng phải huệ ta à. Rồi hoa lis của xứ pháp hổng phải huệ luôn hén, mà là Iris dzàng mọc ở khu sông Lys, Fleur de Lys nghĩa là hoa sông Lys. Trời thần ơi... vụ ni bất ngờ thiệt đó nha, mà em nghĩ chắc ai cũng tưởng lầm như em vậy hổng chừng, cám ơn chị Liêu.
Dà để biên ra cho rõ ràng hén :
- Glaieul với Iris cùng họ, họ
Iridaceae.
- Huệ ta họ
Avagaceae.
- Huệ tây họ
Liliaceae.
- Huệ của chị Huệ là Linh Lan, lily of the valley
Convallairia majalis, họ
Ruscaceae.
Chị Huệ.
Một bé gái trong nhà em sanh ngày 1st Mai. Ngày này ở âu châu là lễ lao động, lại là ngày hội hoa Linh Lan. Tặng hoa Muguet ngày này là chúc nhau may mắn.
Bình thường (y hình, dà bị lâu quá xá thành em hổng chắc) hoa Linh Lan chỉ có 4 cánh hén, 4 cánh ni úp đầu vào nhau thành 1 quả chuông nhỏ. Rồi... ai đó cắc cớ mới chế chuyện, rằng nếu tìm thấy bông Linh Lan có năm cánh là điềm hên (mua vé số đi vì sẽ trúng, gặp hoàng tử trong mộng, vợ có bảo hiểm nhân mạng thinh không lăn cổ ra chết bất ngờ, tía má chồng hay mè nheo thinh không bị cúm gà cúm heo xìu xìu ển ển..v.v..).
Hồi đầu em tính đặt nickname con bé là Muguet, xui cái... trong y khoa, muguet là bịnh nấm Candida trong miệng, hổng ổn chút nào. Tên Linh Lan liền bị cả họ nội nó trẹo lưỡi kêu thành... Ninh Nang (đứa nào nói láo bà bắn) Tội nghiệp con nhỏ quá xá. Rồi má nó ức, đang tính đổi tên cho nó đây nè. Thiệt tình sao cứ thích chọc ghẹo chi để gây dzắc dzối !
Rồi tại sao Lily of the valley cũng lại là huệ ? Khúc này em missed thành chưa hiểu. Hổng lẽ chị Huệ vin vào cái câu trong thánh kinh "Kìa xem bông huệ ngoài đồng..." chắc là dịch từ term Lily of the valley mà ra chăng ?
Ahhhh nói vầy rồi lại thắc mắc: y hình Linh Lan là hoa vùng ôn đới, chuyện kể trong thánh kinh xoay quanh vùng Israel Palestine là xứ sa mạc hổng rõ Linh Lan có mọc nổi hông nữa lận, thành hổng rõ đích xác huệ ngoài đồng ở đây là bông gì... Dám có thể là một loại Broom Kim Tước mình đã nhắc tới trên kia đó nha.
Dà... như vậy thì tên hoa huệ (và nguyệt quế) cũng rắc rối lắm vì nó chỉ nhiều loại hoa không cùng một họ. Em vào google kiếm ra được một loại huệ xanh kêu bằng Lily of Nile (Lis du Nile) Agapanthus cũng họ Liliaceae (thiệt ra Agapanthus có tới 3 màu lận, trắng blue tìm), và một loại huệ leo,
Apios tuberosa, còn gọi là
Apios americana thuộc họ đậu Fabaceae.
2.
Rồi nguồn gốc tên của em ha ?
Dà Ngô đúng là họ chồng, và hổng có dính líu chi tới bà Ngô đình Lệ-Xuân chi dzáo. Hồi liên lạc với CN của forum ĐT, em theo thói quen ký tên Mme Ngô, rồi CN ghi danh tên này làm nick luôn. Tại sở làm em được gọi thành Dr No, rồi cũng bị hỏi vậy chớ có phải vợ ông No trong một phim James Bond 007 đó hôn ? Em chưa coi phim ni thành hổng biết rõ.
Xin hết.
Cụng ly cái cho vui vẻ hén.