quote:
Gởi bởi vuthithienthu
Anh Chieu Duong
TT đang tìm Văn Tế thập lọai chúng sinh của Nguyễn Du
Văn Bản
Chiêu Hồn Thập Loại Chúng Sinh Tiết tháng bảy mưa dầm sùi sụt,
Toát hơi may lạnh buốt xương khô
Não ngườI thay buổi chiều thu,
Ngàn lau nhuốm bạc lá ngô rụng vàng...
Đường bạch dương bóng chiều man mác,
Dịp đường lê lác đác mưa sa
Lòng nào lòng chẳng thiết tha
Cõi dương còn thế nữa là cõi âm.
Trong trường dạ tối tăm trời đất,
Có khôn thiêng phảng phất u minh...
Thương thay thập loại chúng sing
Hồn đơn phách chiếc lênh đênh quê người
Hương lửa đã không nơi nương tựa
Hồn mồ côi lần lữa bấy niên...
Còn chi ai khá ai hèn
Còn chi mà nói ai hèn ai ngu!
Tiết đầu thu lập đàn giải thoát
Nước tĩnh đàn sái hạt dương chi
Muôn nhờ đức Phật từ bi
Giải oan cứu khổ độ về tây phương.
Cũng có kẻ tính đường kiêu hãnh
Chí những lăm cất gámh non sông
Nói chi những buổi tranh hùng
Tưởngn khi thế khuất vận cùng mà đau!
Bỗng phút đâu mưă sa ngói lở
Khôn đem mình làm đứa thất phu
Giàu sang càng nặng oán thù
Máu tươi lai láng xương khô rụng rời
Đoàn vô tự lạc loài nheo nhóc,
Quỷ không đầu đứng khóc đêm mưa
Cho hay thành bại là cơ
Mà cô hồn biết bao giờ cho tan.
Cũng có kẻ màn lan trướng huệ
Những cậy mình cung quế Hằng Nga,
Một phen thay đổi sơn hà,
Mảnh thân chiếc lá biết là về đâu?
Trên lầu cao dưới dòng nườc chảy
Phận đã đành trâm gãy bìng rơi
Khi sao đông đúc vui cười
Mà khi nhắm mắt không người nhặt xương.
Đau đớn nhẽ không hương không khói
Hồn ngẩn ngơ dòng suối rừng sim.
Thương thay chân yếu tay mềm
Càng năm càng héo một đêm một dài.
Kìa những kẻ mũ cao áo rộng,
Ngọn bút son thác sống ở tay
Kinh luân găm một túi đầy
Đã đêm Quản Cát lại ngày Y Chu.
Thịnh mãn lắm, oán thù càng lắm,
Trăm loài ma mồ nấm chung quanh
Ngàn vàn khôn đổi được mình
Lầu ca viện hát tan tành còn đâu?
Kẻ thân thích vắng sau vắng trước
Biết lấy ai bát nước nén nhang?
Cô hồn thất thểu dọc ngang
Nặng oan khôn nhẽ tìm đường hóa sinh?
Kìa những kẻ bài binh bố trận
Đổi mình vào cướp ấn nguyên nhung
Gió mưa sấm sét đùng đùng
Phơi thây trăm họ nên công một người.
Khi thất thế tên rơi đạn lạc
Bãi sa trường thịt nát máu rơi
Mênh mông góc bể chân trời
Nắm xương vô chủ biết rơi chốn nào?
Trời thăm thẳm mưa gào gió thét
Khí âm huyền mờ mịt trước sau
Ngàn mây nội cỏ rầu rầu,
Nào đâu điếu tế, nào đâu chưng thường?
Cũng có kẻ tính đường trí phú
Mình làm mình nhịn ngủ kém ăn
Ruột rà khôngkẻ chí thân
Dẫu làm nên để dành phần cho ai?
Khi nằm xuống không người nhắn nhủ
Của phù vân dẫu có như không
Sống thời tiền chảy bạc ròng
Thác không đem được một đồng nào đi.
Khóc ma mướn, thương gì hàng xóm
Hòm gỗ đa bó đóm đưa đêm
Ngẩn ngơ trong quãng đồng chiêm
Nén hương giọt nước biết tìm vào đâu?
Cũng có kẻ rắp cầu chữ qúy
Dẫn mình vào thành thị lân la
Mấy thu lìa cửa lìa nhà
Văn chương đã chắc đâu mà trí thân.
Dọc hàng qúan gặp tuần mưa nắng
Vợ con nào nuôi nấng khem kiêng
Vội vàng liệm sấp chôn nghiêng
Anh em thiên hạ láng giềng người dưng
Bóng phần tử xa chừng hương khúc
Bãi tha ma kẻ dọc người ngang
Cô hồn nhờ gửi tha phương
Gió trăng hiu hắt lửa huơng lạnh lùng.
]
Cũng có kẻ vào sông ra bể,
Cánh buồm mây chạy xế gió đông
Gặp cơn giông tố giữa dòng
Đem thân chôn rấp vào lòng kình nghê.
Cũng có kẻ đi về buôn bán
Đòn gánh tre chín dạn hai vai
Gặp cơn mưa nắng giữa trời
Hồn đường phách sá lạc loài nơi nao?
Cũng có kẻ mắc vào khóa lính
Bỏ cửa nhà gồng gánh việc quan
Nước khe cơm vắt gian nan
Dãi dầu nghìn dặm lầm than một đời
Buổi chiến trận mạng người như rác
Phận đã đành đạn lạc tên rơi
Lập lòe ngọn lửa ma trơi
Tiếng oan văng vẳng tối trời càng thương!
Cũng có kẻ lỡ làng một kiếp
Liều tuổi xanh buôn nguyệt bán hoa
Ngẩn ngơ khi trở về già
Ai chồng con tá biết là cậy ai?
Sống đã chịu một đời phiền não
Thác lại nhờ hớp cháo lá đạ
Đau đớn thay phận đàn bà,
Kiếp sinh ra thế biết là tại đâu?
Cũng có kẻ nằm cầu gối đất
Dõi tháng ngày hành khất ngược xuôi
Thương thay cũng một kiếp người
Sống nhờ hàng xứ chết vùi đường quan.
Cũng có kẻ mắc oan tù rạc
Gửi mình vào chiếu rách một manh
Nắm xương chôn rấp góc thành
Kiếp nào cỡi được oan tình ấy đi?
Kìa những kẻ tiểu nhi tấm bé
Lỗi giờ sinh lìa mẹ lìa cha
Lấy ai bồng bế xót xa
U ơ tiếng khóc thiết tha nỗi lòng.
Kìa những kẻ chìm sông lạc suối
Cũng có người sẩy cối sa cây
Có người leo giếng đứt dây
Người trôi nước lũ kẻ lây lửa thành.
Người thì mắc sơn tinh thủy quái
Người thì sa nanh sói ngà voi
Có người hay đẻ không nuôi
Có người sa sẩy có người khốn thương.
Gặp phải lúc đi đường lỡ bước
Cầu Nại Hà kẻ trước người sau
Mỗi người một nghiệp khác nhau
Hồn xiêu phách lạc biết đâu bây giờ?
Hoặc là ẩn ngang bờ dọc bụi
Hoặc là nương ngọn suối chân mây
Hoặc là điếm cỏ bóng cây
Hoặc là quán nọ cầu này bơ vơ
Hoặc là nương thần từ Phật tự
Hoặc là nhờ đầu chợ cuối sông
Hoặc là trong quãng đồng không
Hoặc nơi gò đống hoặc vùng lau tre
Sống đã chịu một bề thảm thiết
Ruột héo khô dạ rét căm căm
Dãi dầu trong mấy mươi năm
Thở than dưới đất ăn nằm trên sương
Nghe gà gáy tìm đường lánh ẩn
Tắt mặt trời lẩn thẩn tìm ra
Lôi thôi bồng trẻ dắt già
Có khôn thiêng nhẽ lại mà nghe kinh.
Nhờ phép Phật siêu sinh tịnh độ
Phóng hào quang cứu khổ độ u
Rắp hòa tứ hải quần chu
Não phiền trút sạch oán thù rửa không.
Nhờ đức Phật thần thông quảng đại
Chuyển pháp luân tam giới thập phương
Nhơn nhơn Tiêu Diện đại vương
Linh kỳ một lá dẫn đường chúng sinh.
Nhờ phép Phật uy linh dũng mãnh
Trong giấc mê khua tỉnh chiêm bao
Mười loài là những loài nào?
Gái trai già trẻ đều vào nghe kinh.
Kiếp phù sinh như hình như ảnh
Có chữ rằng:"Vạn cảnh giai không"
Ai ơi lấy Phật làm lòng
Tự nhiên siêu thoát khỏi trong luân hồi.
Đàn chẩn tế vâng lời Phật giáo
Của có khi bát cháo nén nhang
Gọi là manh áo thoi vàng
Giúp cho làm của ăn đường thăng thiên.
Ai đến đây dưới trên ngồi lại
Của làm duyên chớ ngại bao nhiêụ
Phép thiêng biến ít thành nhiều
Trên nhờ Tôn Giả chia đều chúng sanh.
Phật hữu tình từ bi phổ độ
Chớ ngại rằng có có không không.
Nam mô chư Phật, Pháp, Tăng
Độ cho nhất thiết siêu thăng thượng đài Chú Thích : Mưa dầm : mưa tháng 7,còn gọi là mưa ngâu (tục truyền Ngưu Lang và Chức Nữ vui mừng được sum họp –nên cả hai nhỏ lệ sụt sùi )
Lá ngô : lá cây ngô đồng . Ngô đồng thân cao , cành lá xanh biếc ,mùa thu lá rụng .
Bạch dương : một loại cây cao ,lá to mặt xanh , mặt sau trắng , cọng lá dài dể rung động , tiếng xào xạc khi có gió nhẹ . Cây thường trồng ở mộ địa .
đường lê : cây cao lá dài , quả giống như quả anh đào mặt tròn có lông tơ , chín vào mùa hè .
Trường dạ : chỉ đêm dài bất tận , chỉ mồ mả, chốn âm phủ . Thơ Tô Thức : Nguyên trúc trường dạ thất : nguyện xây mồ mả .
Thập loại chúng sinh : mười loại người khác nhau trong kiếp sống ở trần gian .
Nước tĩnh đàn : nước lấy ở đàn tế lễ
Hạt dương chi : nước pháp của Phật dùng cành dương mà rẩy. Theo Pháp Uyển Châu Lâm : người Thiên Trúc tên Trừng giỏi dùng phép chữa bệnh . Thạch Lặc biết đặng , mời đến chữa bệnh cho con ốm nặng , sắp chết . Trừng lấy cành dương nhúng vào nướvc trong rồi rẩy lên người bệnh , người bệnh lành . Phép Phật còn dùng nước cành dương để tẩy rửa muộn phiền của chúng sinh .
Màn loan trướng huệ : màn thêu hoa lan , trướng thêu hoa huệ ,chỉ nơi ăn chốn ở của người phụ nữ giàu sang
Quản Cát Y Chu : chì 4 người tài giỏi : Quản Trọng , Gia Cát Lượng , Y Doãn và Chu Công .
Âm huyền : cũng như âm khí , là bản chất vô hình của những người đã chết .
Phù vân : mây nổi . Chỉ cái không bền , được đó mất đó …Luận ngữ :
Bất nghĩa nhi phú thả quý , ư ngã như phù vân . ( làm điều bất nghĩa mà được giàu sang với ta chẳng khác nào đám mây nổi .)
Hòm gỗ da : áo quan gỗ xấu .
Phần tử : cây bưởi và cây từ . Chỉ làng xóm quê hương . Thơ Cao Thích : “Đệ huynh mạc tương kiến , Thân tộc viễn phần tử “
Hương khúc : tình cảm về làng xóm .
Cháo lá đa : cháo cúng cô hồn đựng trong lá đa …( lễ chiêu hồn còn gọi là lễ cúng cháo ) .
Tù rạc : tù bị hành hạ , thân thể tiều tuỵ .
Cầu Nại Hà : cầu về phía chính đông Thập điện . Những người nghèo hèn , chết yễu đều phaỉ qua cầu này mà đầu sinh . Nại Hà là con sông ở địa ngục có 3 thác nhỏ . Tội nhân đến đó phải hỏi nơi nào có thể lội qua được , nên gọi là Nại Hà .
Độ u : cứu vớt kẻ u mê , u tối .
Tứ hải quần chu : bốn bễ và đất liền hợp lại , tức là toàn mặt đất ta ở .
Pháp chuyển luân : chuyển bánh xe pháp , thuyết giảng của Phật cho chúng sinh nghe .
Tam Giới : ba cõi ( dục giới , sắc giới , vô sắc giới ).
Tiêu Diễn : tức Lương Vũ Đế , người rất hâm mộ đạo Phật . Hầu Cảnh làm phản vây hãm Đài Thành , Tiêu Diễn chết đói , vì vậy khi lập đàn thí thực , người ta lập tượng Tiêu Diễn bằng giấy , tay cầm lá cờ , tỏ ý dẩn đường chúng sinh nhận của bố thí .
Nam mô : tiếng Phạn có nghĩa là : chắp tay cúi đầu , cung kính thỉnh nguyện .
Trích Nguyễn Du Tác Phẩm và Lịch Sử Văn Bản , trang 506-517.ChiêuDương