Rank: Advanced Member
Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 18,432 Points: 19,233 Location: Golden State, USA Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
|
Chi tiết này cũng hay, là uyên ương là gì? Nếu người Việt cho uyên uơng là vịt thì sao có người dùng đặt tựa cho tiểu thuyết Broken Wings của Kahlil Gibran. Dịch giả hẳn phải hiểu UU theo tỷ dực điểu thì mới đặt tên như vậy chứ?
Hồi xưa ở miền Nam (nhất là dưới quê) mỗi khi mừng đám cưới thấy người ta hay tặng tấm gương soi có hàng chữ Loan Phụng Hoà Minh, Sắt Cầm Hảo Hợp, Bách Niên Giai Lão. Không thấy hình con vịt màu này. Loan phụng cũng là con huyền thoại, không có thật!
Nói về sự chung tình thì dường như loài lông vũ có khuynh hướng cặp đôi sống nhau tới chết chứ không cứ gì con vịt nhiều màu này. Nguời Việt chắc không thích được so sánh với vịt, thà là loan phụng cho nó cao quý, sang trọng.
Chị KL, Ở Chinatown thì người Tàu chiếm đa số. Ở Oakland muốn mua rau thơm thì phải đi lần xuống mé xa xa khỏi downtown chị ạ. Còn ở Los Angeles thì có khi phải đi về gần khu đông người Việt. Thật ra trong khu Chinatown cũng có tiệm bán rau thơm, nhưng mà không phải chợ nào cũng bán (vì người Tàu họ đâu có ăn món gì có húng cây, kinh giới, tía tô, rau muống ....) Theo mình biết thì các tiệm chợ tuy mang tên Việt nhưng đa số là do người Việt gốc Hoa (từ Chợ Lớn) làm chủ. Người Tàu có khiếu làm nghề mở chợ.
|