Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

4 Pages<1234>
Hải đường - Malus spectabilis
nguyen1
#43 Posted : Friday, April 11, 2014 6:22:32 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)


Câu đó trong Cung Oán Ngâm Khúc.
Hải đường thường được dùng để chỉ người con gái.

Còn má đào trong văn chương đâu có liên quan gì đến tướng số Glare !



À ! Malus domestica là táo nhà, táo ăn được rùi, đâu còn là táo dại nữa?
Hoa của nó thua xa hoa hải đường!


Phượng Các
#44 Posted : Saturday, April 12, 2014 6:47:24 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Quote:
Malus spectabilis is a species of apple known by the common names Asiatic apple, Chinese crab, and Chinese flowering apple. Its Chinese name is hai tang hua due to its beautiful flowers.

Trên wiki có đoạn trên, không biết hai tang hua phiên âm sang Hán Việt là gì mà dính líu tới cái hoa đẹp ?





Chụp tại Kensington Garden, London
Liêu thái thái
#45 Posted : Sunday, April 13, 2014 4:24:07 AM(UTC)
Liêu thái thái

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,677
Points: 786
Woman
Location: thôn bọ ngựa

Thanks: 8 times
Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)
Quote:
Trên wiki có đoạn trên, không biết hai tang hua phiên âm sang Hán Việt là gì mà dính líu tới cái hoa đẹp ?

tang: đường (anh em nhà họ Đường = Tang Frères PC nhớ hông?)
hua : hoa
còn hai chắc là hải thôi BigGrin
hai tang hua = hải đường hoa, nôm na là... hoa hải đường LOL
Phượng Các
#46 Posted : Monday, April 14, 2014 7:26:04 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Vâng, merci chị Liêu, à, đọc lại bài của ông VS thì thấy có nói tên hoa này theo tiếng Tàu phiên âm . Nhưng cách viết của wiki làm băn khoăn: Its Chinese name is hai tang hua due to its beautiful flowers. [Tên Tàu là hải đuờng do hoa đẹp của nó]. Như vậy "hải đuờng" có nội hàm là "hoa đẹp"?

"Gút" lại hải đuờng (Tàu, Trung quốc, phuơng Bắc) là cây có tên khoa học là malus spectabilis. Còn tên common name là crabapple thì áp dụng cho nhiều loại malus khác nữa, nhưng chỉ mình malus spectabillis mới đuợc gọi là hải đuờng (?)

Anh nguyen,
PC biết câu thơ đó nằm trong Cung Óan, biết hải đuờng để chỉ con gái đẹp; chỉ thắc mắc về ý nghĩa của câu thơ đó thôi.
nguyen1
#47 Posted : Monday, April 14, 2014 7:33:19 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)


Trời! Sao phải đoán mò vậy? Tất cả đều có ở trên Net mà không dùng Confused !

Từ trang Wiki đó lật sang trang tiếng TH rồi copy và paste cái tựa đó vào tự điển Hán-Việt là được mấy chữ Hải đường hoa.


Hải Đường Xuân Thụy là người con gái ngủ đêm xuân lấy tích Dương Quí Phi say rượu ngủ quên. Sách diễn giải CONK đều có nhắc qua mờ!


Ngày nay nhà chuyên môn phân biệt nhiều loại Hải đường rồi đặt tên khác nhau nhưng người thường chắc chỉ gọi chung chung tất cả là Hải đường hay crabapple? Lẽ dĩ nhiên người nghiên cứu văn chương lấy tên cây có hoa đẹp để chỉ người đẹp!

Còn sách TH ngày xưa như Quần Phương Phổ thì chỉ có 4 loại: 2 loại táo hoa, 2 loại mộc qua!

Bài của VS đọc cho vui thôi vì hình như VS đã quên đọc chú thích khi học truyện Kiều!

Phượng Các
#48 Posted : Wednesday, April 16, 2014 12:58:54 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Quote:
Không hiểu linh tính nào đó đã cho tôi biết kaidô đích thị là loài hoa hải đường “ lả ngọn đông lân ” mà Nguyễn Du đã nhắc đến trong Kiều ! Cho đến bây giờ khi ngồi viết những dòng này, tôi vẫn chưa quên được cảm giác khoan khoái nhẹ nhàng lúc đó khi vừa vỡ lẽ một điều thắc mắc đã ám ảnh tôi khá lâu.

PC thì thấy bài của ông VS có chi tiết "linh tính" làm thấy buồn cuời . Một bài viết nếu muốn có tính khoa học thì không thể nào dùng linh tính để nhận định tên một loài hoa như thế . Nhưng câu sau thì PC đồng ý với VS, là cảm giác khoan khoái khi vỡ lẽ một thắc mắc từng ám ảnh mình . Có điều là từ nay mỗi khi gặp một cây hoa malus nào đó, chắc chỉ tin đó là cây hải đuờng khi nó có đóng bảng ghi tên rõ ràng là malus spectabillis! Nhưng than ôi, gặp kiểu ghi như trong vuờn Nhật ở Huntington Gardens thì cũng .... trớt huớt! d'oh!
nguyen1
#49 Posted : Thursday, April 17, 2014 8:36:43 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)



PC nghĩ rằng ND biết tên cây Hải đường là Malus spectabilis sao?

2 hình trên là hình PC chụp từ 1 cây hay 2 cây khác nhau?


Phượng Các
#50 Posted : Thursday, April 17, 2014 9:39:21 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Nghe anh nói bèn nhìn lại thì hoá ra hai cây khác nhau, trong tập hình thì chúng đứng cạnh, nhưng nhìn cảnh quan thì vị trí cách nhau nhiều, không nhớ nổi vì chụp lâu rồi, lúc đó cũng không quan tâm tên cây vì cây nào cũng na ná, đâu có dè đó là hải đuờng . Có thể lúc đó chụp cái bảng vì thấy nguời Anh hay khoe cái mác hoàng gia lên mọi thứ, tới cái thùng rác mà cũng có chữ royal nữa!

Bây giờ nhìn cái cây ở London với cây mà anh đưa lên thì thấy hoa cũng không giống nhau lắm thì phải!
Không biết xưa nay có ai nghiên cứu về hoa trong tác phẩm ND chưa nhỉ ?
nguyen1
#51 Posted : Friday, April 18, 2014 6:18:15 AM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)



Những bài PC và các vị khác đăng lên về hoa mai, hoa đào, hoa trà, hoa hải đường, ... đó Huh !


Lúc đó PC không chụp cành hoa nào sao?
Tôi nghi đó là anh đào kép?


Phượng Các
#52 Posted : Saturday, April 19, 2014 8:21:14 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)


Xem lại bộ hình thì hình trên chụp chỉ một hai phút sau cái hình có bảng tên, hình ghi chụp tháng 4 ngày 26.

Thấy cái cây đóng bảng tên có nhánh hoa xứng đáng gọi là "hải đuờng lả ngọn" lắm, anh nguyen nhỉ ?
nguyen1
#53 Posted : Tuesday, April 22, 2014 1:24:37 AM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)




Hình của PC là "hải đường lả cành" Blink !


Phượng Các
#54 Posted : Saturday, April 26, 2014 6:26:00 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Hello anh nguyen,
Tìm đuợc tấm hình này chụp cùng ngày với các tấm trên, đúng ra là ở công viên Hyde Park, lúc đó thấy hoa đẹp quá nên chụp chơi các cành lả ra này, giờ nhìn lại thì có lẽ nó cũng là một hải đuờng . Lúc sang Âu châu chỉ để ý tới lâu đài dinh thự, các di tích lịch sử mà không quan tâm tới cỏ cây gì mấy ...Ngay như Kew Gardens có bộ sưu tập lớn nhất thế giới trong nhà kiếng (80 ngàn cây cỏ mang về từ khắp nơi trên thế giới), mà nay xem lại bộ hình chỉ chụp có ít tấm.

Phượng Các
#30 Posted : Saturday, April 26, 2014 6:56:55 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
nguyen1;127720 wrote:



Đó chỉ là tên thông thường vườn đó (?) gọi thôi, tên khoa học không có chữ japonica?


Có loại tên khoa học có chữ japonica nhưng là một loại hoa khác:


Camellia japonica 'Red Aurora'
nguyen1
#55 Posted : Saturday, April 26, 2014 4:22:58 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)



Sao PC lại đăng hình hoa trà vào mục này Confused ?


Như vậy là PC có hình 2 loại hải đường: hải đường lá xanh và hải đường lá hung hung nâu.


Phượng Các
#56 Posted : Tuesday, May 6, 2014 11:53:23 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
PC đưa hình hoa camilla (hải đuờng VN?) chỉ chứng minh là nguời ta có dùng japonica đặt trong tên khoa học

Không để ý tới màu lá, vậy có loại cây có lá màu nâu nữa ? Hay là chúng chưa kịp đổi màu xanh ?

Bài của VS còn nhắc tới mấy loại của hải đuờng, chưa thấy bài nào mô tả cho rốt ráo các loại này nhỉ

nguyen1
#57 Posted : Tuesday, May 6, 2014 7:14:06 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)


Đang bàn đến cái tên trên bảng này mờ Confused ?






Mấy hình tôi đưa lên với mấy hình của PC là cũng khá đủ các loại hải đường Mellow !
Cách đây khá lâu tôi có thử viết 1 bài nhưng rồi lười quá, bỏ quên đâu đó rồi!
Trong bài đó có nhắc đến cây hải đường lả ngọn này:





Phượng Các
#58 Posted : Wednesday, May 7, 2014 9:33:46 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
anh nguyen, Cây đó xa quá nên không nhìn thấy rõ hoa lá gì cả ...Mong anh kiếm lại bài viết cũ đó đuợc

À, trở lại tuớng cuớp Bạch Hải đuờng (hello xv và Mme Ngô), mãi tới nay PC mới nghĩ ra một giả thuyết, là ông tuớng cuớp này có thể họ Bạch chớ không phải là bông hải đuờng màu trắng đuợc ảnh liệng lại đâu ...
nguyen1
#59 Posted : Wednesday, May 7, 2014 5:45:37 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)


Hình trên để xem cây hải đường lả ngọn thôi mà Blink !
Chỉ xem lá, xem hoa thì sẽ không thấy được đâu?






Đại khái cũng nhớ đã viết nháp những gì, tìm được xong cũng phải sắp xếp lại rồi kiếm hình gắn vào nên làm biếng!



Truyện tướng cướp đó là truyện VN hay truyện Tàu vậy?
Có lẽ là hoa khác vì VN không có hải đường màu trắng? VS mới mở bài đã nhầm?

Phượng Các
#60 Posted : Wednesday, May 7, 2014 6:55:49 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Truyện này thấy trong wiki tiếng Việt có ghi lại kèm theo vài cái link, nhưng không thấy link nào nhắc tới vụ để lại bông hải đuờng và có lẽ là nhân vật nào khác chớ không phải BHD hồi xửa hồi xưa của miền Nam (sau này nguời ta hay mạo danh nhiều thứ).

VS nói sai chỗ nào trong đoạn đầu tiên đâu nhỉ ?
nguyen1
#61 Posted : Wednesday, May 7, 2014 7:23:56 PM(UTC)
nguyen1

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/23/2013(UTC)
Posts: 1,091
Points: 3,294

Was thanked: 104 time(s) in 92 post(s)


PC quên mau quá Blink !

Quote:

Ở miền Bắc và miền Trung có một loài hoa đẹp nở vào đầu Xuân ; thân và cành cây cứng cáp, cao vừa phải ; hoa năm cánh màu trắng, đỏ thắm hay hồng tươi ; nhuỵ hoa màu vàng đậm nhưng không có hương thơm. Dân gian quen gọi loài hoa này là hoa “ hải đường ”.


Users browsing this topic
Guest
4 Pages<1234>
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.