Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

138 Pages«<124125126127128>»
Quán tào lao thiên địa
hongkhackimmai
#2514 Posted : Sunday, October 20, 2013 3:35:44 PM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,788
Points: 774

Thanks: 3 times
Was thanked: 103 time(s) in 89 post(s)
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Hôm qua, Bình đi dự một buổi tiệc, người MC đọc tới đọc lui một phần quà của xổ số là "I, C, E wine", ax thắc mắc "tại sao lại không đọc là ice wine mà lại đọc là I, C, E wine? Tại sao phải đánh vần chữ "ice" ra?" Bình nói có thể tại chị ta không biết cái rượu đó làm bằng nho đông đá ra nên được gọi là "ruợu đá", chị ta cũng có thể không biết đọc chữ "ice" ra làm sao, nên chị đánh vần ra luôn cho ... gọn! Confused Thành ra, nói người làm MC rất khó, ở chỗ, là phải có kiến thức rộng rãi, phải có tài ứng xử, biết nhìn tình hình chung quanh để điều khiển chương trình, chứ không phải cứ cứng nhắc đọc những câu văn chương bóng bẩy ra là có thể trở thành MC giỏi. Shame on you Xong Bình thắc mắc, mà ngộ ha, sao hông có ai chịu nói cho MC đó biết, ít nhất là người partner cùng làm MC, bộ cũng không biết luôn sao? Ax bảo, có nhiều khi người ta không dám nói, nói ra sợ mất lòng. Vì thế, cho nên, người Mc đó sẽ không bao giờ học được bài học đó, trừ khi biết đường vào PNV để "học" tronmốt quên luôn thì sao? BigGrin

BN.

I, I , cho dai keu nguoi mc do vao day, nguoi ta cuoi cho. ! Nguoi thieu kien thuc khong phai la co mc, ma la anh xa cua binh va Binh day ! Neu la ruou uop da lanh = iced wine . Con co ay noi I, C, E (ICE) thi la ten cua mot loai ruỏu ngot. It is a brand name . (To post bang cell phone nmen khong viet chu Viet duoc, ngay mai se vao computer viet lai )
xv05
#2521 Posted : Sunday, October 20, 2013 7:12:50 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Originally Posted by: hongkhackimmai Go to Quoted Post
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Hôm qua, Bình đi dự một buổi tiệc, người MC đọc tới đọc lui một phần quà của xổ số là "I, C, E wine", ax thắc mắc "tại sao lại không đọc là ice wine mà lại đọc là I, C, E wine? Tại sao phải đánh vần chữ "ice" ra?" Bình nói có thể tại chị ta không biết cái rượu đó làm bằng nho đông đá ra nên được gọi là "ruợu đá", chị ta cũng có thể không biết đọc chữ "ice" ra làm sao, nên chị đánh vần ra luôn cho ... gọn! Confused Thành ra, nói người làm MC rất khó, ở chỗ, là phải có kiến thức rộng rãi, phải có tài ứng xử, biết nhìn tình hình chung quanh để điều khiển chương trình, chứ không phải cứ cứng nhắc đọc những câu văn chương bóng bẩy ra là có thể trở thành MC giỏi. Shame on you Xong Bình thắc mắc, mà ngộ ha, sao hông có ai chịu nói cho MC đó biết, ít nhất là người partner cùng làm MC, bộ cũng không biết luôn sao? Ax bảo, có nhiều khi người ta không dám nói, nói ra sợ mất lòng. Vì thế, cho nên, người Mc đó sẽ không bao giờ học được bài học đó, trừ khi biết đường vào PNV để "học" tronmốt quên luôn thì sao? BigGrin

BN.

I, I , cho dai keu nguoi mc do vao day, nguoi ta cuoi cho. ! Nguoi thieu kien thuc khong phai la co mc, ma la anh xa cua binh va Binh day ! Neu la ruou uop da lanh = iced wine . Con co ay noi I, C, E (ICE) thi la ten cua mot loai ruỏu ngot. It is a brand name . (To post bang cell phone nmen khong viet chu Viet duoc, ngay mai se vao computer viet lai )

Mỗi ngày em học một điều hay Applause
Thanks chị (vườn sứ nhà) Mai
Liêu thái thái
#2522 Posted : Monday, October 21, 2013 12:14:02 AM(UTC)
Liêu thái thái

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,677
Points: 786
Woman
Location: thôn bọ ngựa

Thanks: 8 times
Was thanked: 38 time(s) in 38 post(s)
hihi liêu nghĩ không phải ruou uop da lanh = iced wine, bên Canada có loại wine làm từ nho chín được để cho hóa tuyết trên cành rồi mới hái, ice wine: rượu nho tuyết
nhà có 2 chai được tặng từ hmmm hổng biết từ đời nào chưa khui ra uống thử Smile. Bình ui rượu này để lâu còn uống được không?

Chạy xuống tủ xem lại, có tới 3 chai BigGrin. 2 chai ghi icewine viết dính chùm, chai kia đề tiếng pháp luôn: vin de glace
xv05
#2523 Posted : Monday, October 21, 2013 3:45:06 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Originally Posted by: Liêu thái thái Go to Quoted Post
hihi liêu nghĩ không phải ruou uop da lanh = iced wine, bên Canada có loại wine làm từ nho chín được để cho hóa tuyết trên cành rồi mới hái, ice wine: rượu nho tuyết
nhà có 2 chai được tặng từ hmmm hổng biết từ đời nào chưa khui ra uống thử Smile. Bình ui rượu này để lâu còn uống được không?

Chạy xuống tủ xem lại, có tới 3 chai BigGrin. 2 chai ghi icewine viết dính chùm, chai kia đề tiếng pháp luôn: vin de glace

Hôm nay em lại học thêm được 1 điều hay nữaApplause
Thanks chị Liêu, chị Mai, chị Bình.
hongkhackimmai
#2519 Posted : Monday, October 21, 2013 7:48:26 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,788
Points: 774

Thanks: 3 times
Was thanked: 103 time(s) in 89 post(s)
Originally Posted by: hongkhackimmai Go to Quoted Post
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Hôm qua, Bình đi dự một buổi tiệc, người MC đọc tới đọc lui một phần quà của xổ số là "I, C, E wine", ax thắc mắc "tại sao lại không đọc là ice wine mà lại đọc là I, C, E wine? Tại sao phải đánh vần chữ "ice" ra?" Bình nói có thể tại chị ta không biết cái rượu đó làm bằng nho đông đá ra nên được gọi là "ruợu đá", chị ta cũng có thể không biết đọc chữ "ice" ra làm sao, nên chị đánh vần ra luôn cho ... gọn! Confused Thành ra, nói người làm MC rất khó, ở chỗ, là phải có kiến thức rộng rãi, phải có tài ứng xử, biết nhìn tình hình chung quanh để điều khiển chương trình, chứ không phải cứ cứng nhắc đọc những câu văn chương bóng bẩy ra là có thể trở thành MC giỏi. Shame on you Xong Bình thắc mắc, mà ngộ ha, sao hông có ai chịu nói cho MC đó biết, ít nhất là người partner cùng làm MC, bộ cũng không biết luôn sao? Ax bảo, có nhiều khi người ta không dám nói, nói ra sợ mất lòng. Vì thế, cho nên, người Mc đó sẽ không bao giờ học được bài học đó, trừ khi biết đường vào PNV để "học" tronmốt quên luôn thì sao? BigGrin

BN.

I, I , cho dai keu nguoi mc do vao day, nguoi ta cuoi cho. ! Nguoi thieu kien thuc khong phai la co mc, ma la anh xa cua binh va Binh day ! Neu la ruou uop da lanh = iced wine . Con co ay noi I, C, E (ICE) thi la ten cua mot loai ruỏu ngot. It is a brand name . (To post bang cell phone nmen khong viet chu Viet duoc, ngay mai se vao computer viet lai )




Hôm qua tớ đang ăn tối, đọc bài viết của Bình, bèn xài cell phone để trả lời, không bỏ dấu được nên bi giờ vào đây bỏ dấu lại cho rõ ràng hehehe

"Í, Í, chớ dại kêu người MC đó vào đây, người ta cười cho ! Người thiếu kiến thức không phải là cô MC, mà là anh xả của Bình và Bình đấy ! Nếu là rượ ướp đá lạnh = iced wine. Còn cô ấy nói I, C, E (ICE) thì là tên của một loại rượu ngọt . it is a brand name. (Tớ post bằng cell phone nên không viết chữ Việt được, ngày mai sẽ vào computer viết lại "



Originally Posted by: Liêu thái thái Go to Quoted Post
hihi liêu nghĩ không phải ruou uop da lanh = iced wine, bên Canada có loại wine làm từ nho chín được để cho hóa tuyết trên cành rồi mới hái, ice wine: rượu nho tuyết
nhà có 2 chai được tặng từ hmmm hổng biết từ đời nào chưa khui ra uống thử Smile. Bình ui rượu này để lâu còn uống được không?

Chạy xuống tủ xem lại, có tới 3 chai BigGrin. 2 chai ghi icewine viết dính chùm, chai kia đề tiếng pháp luôn: vin de glace




Những gì nàng Liêu nói đúng chăm phần chăm
Tuy nhiên, hai vợ chồng nàng Bình đang nói chuyện rượu đông/đá lạnh chứ không biết về ICE wine , vì thế tớ mới nói chuyện iced wine . Nếu là rượu theo ý họ tưởng, thì cô MC sẽ "đánh vần" hehehe là I C E D , not I C E .
Nước trà đá là iced tea ----> nước trà có bỏ đá cục
Chai rượu trước khi khui mời khách (champagne chẳng hạn) thường được ướp trong thùng đá, rót ngay ra ly cho các ông bà có tửu lượng khá . Còn các bà (như tớ) cũng thích nhắp rượu như người ta nhưng sợ mặt đỏ hay sợ say tuý luý thì hay châm ít viên đá sóng sánh ----> iced wine

Ngoài ra người ta cũng làm iced wine bằng cách cắt mỏng trái cây/hoặc xay nát, đổ rượu vào ngâm rồi bỏ vào tủ đá . Khi đem ra đãi khách thì rượu này không đông đá mà như là đá nhận vâ.y, cũng được gọi là iced wine

Tuỳ theo cách nghĩ và cách chế biến mà người ta gọi là iced wine . Nhưng Iced wine không phải là ICE wine




Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Bà nội ngày xưa hay dạy Bình: "Giáo đa thành oán". Ngẫm lại, thấy thật là đúng, "sự thật thường hay mất lòng", chỉ bảo người ta nhiều người ta chỉ càng ghét mình thêm, chứ người ta chẳng cám ơn mình!

Hồi xưa, có một lần, có một chị đó xức dầu thơm, cái mùi dầu thơm gì đó mà Bình chịu không nổi, bèn nói với chị, "đi ra đường chị nên cẩn thận, có thể có nhiều người thích mùi đó nhưng cũng có thể có người không thích.".......


Đó, nhiều khi mình nói chuyện viết lách có ích cho thiên hạ là tốt, nhưng con người ta thường bị cái tôi rất lớn, họ không cho đó là điều ích lợi, còn ghét bỏ người viết hay người bàn về vấn đề đó và cho cái người viết đó là "nhiều chiện"! ......


BN.




Tớ viết trả lời cho Bình Bông không phải để xoi móc gì đâu mà để Bình đứng vào vị trí của người bị chỉ trich . Từ hôm qua đến giờ chưa thấy Bình lên tiếng, chắc là đang bị quê vì hố. Xin lỗi .


Đó, thấy không, ngay thẳng , nghĩ chi nói nấy, nhiều khi dễ bị .... trật đường rầy, lòi ra cái không biết của mình .
Bi giờ thì Bình có quyền cho tớ nhiều chiện hehehe hay ghét tớ. Nhưng mà không sao, đôi lúc cũng nên nếm mùi tái tê khi mình hay cho người khác tê tái !!!!!
btw, I still love you no matter what . Ai trong PNV cũng thương Bình hết á dù đôi khi Bình có nói tầm phào . Nobody is perfect
Tonka
#2512 Posted : Monday, October 21, 2013 8:08:10 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Hôm qua, Bình đi dự một buổi tiệc, người MC đọc tới đọc lui một phần quà của xổ số là "I, C, E wine", ax thắc mắc "tại sao lại không đọc là ice wine mà lại đọc là I, C, E wine? Tại sao phải đánh vần chữ "ice" ra?" Bình nói có thể tại chị ta không biết cái rượu đó làm bằng nho đông đá ra nên được gọi là "ruợu đá",




Vậy là Bình Bông nói trúng chứ đâu có trật (gãi đầu)
Chỉ có tui là hông biết cái thứ rượu này (tại có uống đâu mà để ý BigGrin )

xv05
#2513 Posted : Monday, October 21, 2013 4:19:33 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Dạ phải, chị Bình nói đúng mà chị Mai cũng đúng, mỗi người nói đến mỗi loại khác nhau.

Hôm nay em vô nét đọc nhiều điều thật hay.
Ice wine là tên gọi cho "rượu đá" (ice wine) mà chị Bình hay "rượu nho tuyết" mà chị Liêu nói nhưng có thứ "thiệt" có thứ "giả" . Vì sao?
Ice wine thứ thiệt là làm từ nho để chín thay vì được hái lúc mùa thu họ cứ để trong vườn cho tới mùa đông đóng tuyết trên cành, rồi vào một đêm tối hù người ta mới hái vô, đem ép ở nhiệt độ -8 độ C làm rượu (ice wine thiệt). Thứ này nguyên thuỷ từ Đức (Eiswein) và Áo rồi sang Canada, mắc tiền vì là hàng đông xịn.
Còn ice wine giả là nho chín được hái rồi đem bỏ vô tủ đá, xong lấy ra đem ép làm rượu vì cũng là nho đông đá nhưng đôg trong tủ lạnh là đông dỏm. Thứ này làm nhiều ở Úc và NZ, rẻ hơn.
Phượng Các
#2524 Posted : Monday, October 21, 2013 4:40:57 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Chà, té ra có loại rượu làm bằng nho đá nữa, loại này không nghe nói ở Mỹ, chắc tại đâu có trồng nho ở xứ tuyết đâu mà có loại nho này. Hay là có mà mình không biết ta ơi ...

À, xin hỏi là iced tea là trà đá, iced wine là rượu có bỏ đá vô trong ly ruợu, vậy ruợu ngâm trong thùng nuớc đá cho lạnh thì có đuợc gọi là iced wine không? Nhớ ở VN mình kêu theo Pháp gọi uớp lạnh là glacé!
Phượng Các
#2503 Posted : Monday, October 21, 2013 4:50:21 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)


Quote:
chỉ bảo người ta nhiều người ta chỉ càng ghét mình thêm, chứ người ta chẳng cám ơn mình!

tùy chuyện chớ!

Quote:
Hồi xưa, có một lần, có một chị đó xức dầu thơm, cái mùi dầu thơm gì đó mà Bình chịu không nổi, bèn nói với chị, "đi ra đường chị nên cẩn thận, có thể có nhiều người thích mùi đó nhưng cũng có thể có người không thích." Chị đi nói lại với cô bạn Bình, cô bạn đi nói lại với Bình, "bà thẳng thắn quá như vậy nhiều khi mất lòng chị ấy, không nên!" Cô bạn nói lại với chị rằng, "Bình nó trực tính lắm, nhưng không có ý xấu gì với chị đâu, chị đừng giận nó!" Ừ, nghĩ lại, mình trực tính thiệt! Mà rồi có được gì đâu, nhiều khi còn làm chị đó ghét, thế là mất một người bạn! Sad Hai đứa chơi thân với nhau, mà ai cũng bảo cô bạn đó khéo nói hơn Bình! Bao nhiêu năm rồi, Bình cũng học được chút chút cách nói của cô bạn, nhưng người ta vẫn bảo "giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời", thỉnh thoảng, Bình vẫn lộ ra cái trực tính, không chạy đi đâu được! ThumbDown


Hừm, mình thấy khó chịu thì mình có vấn đề chớ đâu phải cô ta có vấn đề.


Quote:
thế nào Bình cũng sẽ viết một bài về chuyện đó, về phong cách giao thiệp nhưng chưa có thời gian để viết, thì thôi vào trong quán Tào lao thiên địa này nói trước đi để không câu chuyện nó ... nguội! Mất hứng viết rồi mai mốt quên luôn thì sao? BigGrin


viết đi, đề tài này hay đó!
Tonka
#2504 Posted : Monday, October 21, 2013 5:07:57 PM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)

Vẫn chẳng thấy Bình sai chỗ nào mà chị Mai cứ bảo Bình sai. Gãi đầu nữa thì sẽ rụng hết tóc mất thôi. BigGrin

Người MC là người nói năng duyên dáng, ứng biến giỏi để chương trình khỏi bị lạc đề hay chán phèo. Người MC không nhất thiết phải học cao hiểu rộng. Nếu điều gì không biết thì họ nên tìm hiểu hay đi hỏi trước để cho mình khỏi bị hố, quê xệ, thế thôi. Nhiều người có kiến thức nhưng họ cũng đâu thể làm MC được.

ductriqueanh
#2525 Posted : Monday, October 21, 2013 10:18:29 PM(UTC)
ductriqueanh

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,295
Points: 345
Location: Westminster, CA

Was thanked: 10 time(s) in 9 post(s)
Thấy mấy chị bàn ICE wine, icewine, và iced wine, làm em nhớ đến một chuyện khác, nhưng lơi lạc đề một chút (quán tào lao mà hén BigGrin.

Thỉnh thoảng em lên YouTube tìm mấy cái đoạn phim hướng dẫn làm móng tay bằng tiếng Việt để học hỏi thêm. Mà ngặt nỗi, hầu hết đều là phim ở bên VN. Bây giờ ở VN, ngành này cũng rất thịnh, có một số trung tâm thẩm mỹ viện rất lớn, chuyên từ giảng dạy đến chăm sóc thẩm mỹ toàn diện. Một trong những phim mà em xem thử do nữ giám đốc của một trong những trung tâm thẩm mỹ viện lớn này thực hiện dành cho chương trình dạy “trực tuyến”.

Các sản phẩm mà bên VN dùng cũng là các thương hiệu phổ biến như ở bên đây, OPI, CND, EZNails, v.v. Các chữ cái trong tên của thương hiệu đều được đọc theo kiểu tiếng Việt. Đọc "Ô Pê I", "Xê En Đê" thì còn nghe được, nhưng mà "E Giét Nails" thì em thấy không xong rồi á, đáng lẽ phải đọc chính xác là "I Gì" (theo tiếng Việt) vì đó là cách chơi chữ, chọn tên EZNails là để đọc lên thành ra “easy nails”, nếu đọc thành "E Giét Nails" thì không còn ý nghĩa chính của nó nữa.
hongkhackimmai
#2506 Posted : Tuesday, October 22, 2013 2:38:40 AM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,788
Points: 774

Thanks: 3 times
Was thanked: 103 time(s) in 89 post(s)
Originally Posted by: Tonka Go to Quoted Post

Vẫn chẳng thấy Bình sai chỗ nào mà chị Mai cứ bảo Bình sai. Gãi đầu nữa thì sẽ rụng hết tóc mất thôi.

. Sai o cho vo pnv de giang morale cho co mc do ! Co ta doc I C E la OK salem roi ma đoi co ta vao pnv de hoc . Hoc cai gi ??? Vi du nhu Binh lam cha gio ngon, nguoi ta cho Binh cai nick Binh cha gio. Nguoi khong biet se noi " do ngu ! Noi tieng Viet ca chon ! Cha gio du.ng trong dia, trong khay, trong ro, trong hop etc etc, cho lam sao ma dung trong binh duoc..... Binh (de cam hoa ) nhung cung co the thay hu de dung nuoc mam " hehehe. Khi nguoi ta viet ICE (capital letters) thi phai doc I,C,E chu co phai danh van gi dau ma thac mac roi che nguoi ta dot ??? Van de o day khong phai la ICE hay icewine hay iced wine, ma la nguoi hay thich chi trich, de y nhung nho nhat. Khi nguoi ta viet ICE (capital letters), thi no tro thanh mot ten hieu (a brand name) ma san pham (may man) la lam bang loai nho tuyet. Vi the, ICE khong the doc thanh ice (nuoc da) duoc. Trong thi truong co the co nhieu loai icewine (ruou lam bang nho tuyet/đong da) nhung chi co 1 ICE ma thoi, vi ten nay da duoc trademarked. Ruou cua ICE la ruou noi tieng, thu thiet. Con nhung nguoi khac cung dung nho tuyet lam ruou, nhung ho khong dung chu ICE duoc ma phai viet la icewine, nhieu khi ngon hon hay do thua (tuy nguoi che bien gioi hay do ). Con chuyen nguoi lam ruou bang nho tuyet, nguoi lam bang nho đong da (trong freezer) is another story, chuyen dai nhan dan tu ve hehehe
Binh Nguyen
#2520 Posted : Tuesday, October 22, 2013 4:57:05 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Originally Posted by: hongkhackimmai Go to Quoted Post
[quote=hongkhackimmai;125698][quote=Binh Nguyen;125696]

Tớ viết trả lời cho Bình Bông không phải để xoi móc gì đâu mà để Bình đứng vào vị trí của người bị chỉ trich . Từ hôm qua đến giờ chưa thấy Bình lên tiếng, chắc là đang bị quê vì hố. Xin lỗi .

Bi giờ thì Bình có quyền cho tớ nhiều chiện hehehe hay ghét tớ. Nhưng mà không sao, đôi lúc cũng nên nếm mùi tái tê khi mình hay cho người khác tê tái !!!!!
btw, I still love you no matter what . Ai trong PNV cũng thương Bình hết á dù đôi khi Bình có nói tầm phào . Nobody is perfect


Chị HKKM, em chạy suốt từ hôm qua đến giờ, không có thì giờ lên email, lại càng không có thời giờ lên nói chuyện tào lao thiên địa tiếp. Sáng hôm qua, khi em vào gần tới chỗ làm, một chị bạn gọi phôn, Bình ơi, có thời gian nói chuyện không? Mình thì đang bận muốn chết, lại đang sợ trễ giờ làm, nên bảo, chị để chiều em gọi lại nghen, em đang bận lắm đây, xong, chạy! BigGrin

Chiều về, đi đón con trễ, nó cằn nhằn, con đợi mẹ đã hơn 1 tiếng! Nhưng biết làm sao hơn, Toronto giờ cao điểm, xe chạy cứ nghìn nghịt! Ăn vội một miếng, lại chở mấy đứa nhỏ đi học võ, tranh thủ gọi lại cho cái chị hồi sáng, chị hỏi, nhờ Bình hỏi người ta hát giùm cho chị một bài, người ta đã trả lời chưa? Lại gọi cho mấy người kia, để hỏi người ta đã có câu trả lời chưa? Mấy chị kia trả lời, cũng bận quá chưa có ai trả lời. Gọi lại cho chị này, bảo, ai cũng bận giống em, nên chưa có câu trả lời, chị làm ơn cho họ thêm 1 hay 2 ngày! Đi học võ, về là khuya rồi, ăn uống, dọn dẹp rồi đi ngủ -----> Không có thời gian để vào tào lao thiên địa.

Em biết chị HKKM không xoi móc gì em, nhưng em "giận" cái chữ "hố" của chị, Angry em không có thời gian chứ không có "hố", chị không cần phải xin lỗi!!! BigGrin Em cũng không ghét chị, cũng không nói chị "nhiều chiện", em không quen ... ghét ai, mà chắc chắn không ai ... "nhiều chiện" bằng em! BigGrin

Ai trong PNV cũng thương Bình hết á, hí hí, vì không có em thì những bông Mai như chị làm sao có cái Bình để cắm nè? Smile

Xí, có vậy mới gọi là quán Tào lao thiên địa, em gợi vấn đề ra cho mọi người bàn tán, dzị mới có chuyện để nói chớ? BigGrin

Chính xác là cái icewine mà chị LTT có. Rượu làm từ nho đông lạnh. Nghe nói đầu tiên, lứa nho đó chưa kịp hái vào để làm rượu, thì bị trời lạnh xuống bất thình lình (Canada mà), nên nho bị đông lạnh hết, người ta thấy tiếc, nên đem nó vào làm rượu luôn, hông dè, nó ra được thứ rượu ngon quá là ngon (theo ý họ), chứ em chẳng thấy rượu nào ngon cả (đúng là dân nhà quê!), và họ đặt tên nó là Icewine. Dịch theo tiếng Việt, em không gọi nó là "Rượu đá" thì em biết gọi là gì??? Em không có nói gì đến iced wine nào ở đây cả, hoàn toàn không phải là rượu ướp đá. Buổi gây quỹ có quà để xổ số là những chai rượu, phải là những chai rượu để người ta đem về, khô khan, sạch sẽ, chứ nếu ướp nước đá thì nó ướt hết rồi còn gì, mà thường ướp rượu vào nước đá là để uống liền chứ đâu đem về??? Anh xã nhà em cứ trách cái chị MC đó, chứ em vẫn bênh vực cho chị MC đó mà, đâu có chỉ trích gì đâu? Đâu phải ai cũng biết nhiều về rượu đâu, làm sao mà có thể "perfect" được? Kiến thức thì lại càng... no way!!! Shame on you

XV, vậy là Bình đã thành công rồi, mục đích của Bình là nói về cái loại rượu đó, cho các chị bàn tán, tìm tòi, còn mình thì vào đây ... học! Cũng tốt lắm chứ, đâu cần phải học trong trường học, mà chỉ cần học trong trường đời, hay cái quán Tào lao này thôi, là cũng có khối chuyện để học hỏi!!! Smile

BN.

xv05
#2505 Posted : Tuesday, October 22, 2013 6:12:13 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Originally Posted by: Tonka Go to Quoted Post

Vẫn chẳng thấy Bình sai chỗ nào mà chị Mai cứ bảo Bình sai. Gãi đầu nữa thì sẽ rụng hết tóc mất thôi. BigGrin


Hổng thấy sai chỗ nào ha.
Đây nè, chi mc gọi chai rượu là ICE wine, theo chị KMai là gọi đúng vì ICE là tên (hiệu) của chai rượu, giống như wích-xờ-ky hiệu Johnnie Walker, rượu nho hiệu Wolf Blass hay rượu đế hiệu Gò Đen, rượu nếp than hiệu xv05 đó.

Còn ax chị Bình và chị Bình thì cho chai rượu đó là icewine (ice wine) mới đúng chớ ko phải I-C-E wine và cho là chị mc nói sai.

Chị Bình nói đúng ở chỗ có loại rươu icewine (hay ice wine) làm từ nho đông tuyết chớ ko phải vác chai rượu đem ngâm nước đá. Tuy nhien, theo chị KMai thì đem áp dụng vô trường hợp chị mc thì chị Bình ko đúng vì chị mc đọc hiệu của chai rượu chớ ko phải loại rượu.

Hôm nay em đọc thì biết là icewine có từ thời La Mã (năm hăm mấy sau Công nguyên) lận. Gián đoạn sao đó, đến thế kỷ 18, mẽ icewine hậu La Mã đầu tiên mới đuợc làm ở Đức. Icewine chỉ bắt đầu được làm ỏCanada vào năm 1984.
Tonka
#2515 Posted : Tuesday, October 22, 2013 7:59:11 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post


Hôm qua, Bình đi dự một buổi tiệc, người MC đọc tới đọc lui một phần quà của xổ số là "I, C, E wine", ax thắc mắc "tại sao lại không đọc là ice wine mà lại đọc là I, C, E wine? Tại sao phải đánh vần chữ "ice" ra?" Bình nói có thể tại chị ta không biết cái rượu đó làm bằng nho đông đá ra nên được gọi là "ruợu đá", chị ta cũng có thể không biết đọc chữ "ice" ra làm sao, nên chị đánh vần ra luôn cho ... gọn! Confused Thành ra, nói người làm MC rất khó, ở chỗ, là phải có kiến thức rộng rãi, phải có tài ứng xử, biết nhìn tình hình chung quanh để điều khiển chương trình, chứ không phải cứ cứng nhắc đọc những câu văn chương bóng bẩy ra là có thể trở thành MC giỏi. Shame on you Xong Bình thắc mắc, mà ngộ ha, sao hông có ai chịu nói cho MC đó biết, ít nhất là người partner cùng làm MC, bộ cũng không biết luôn sao? Ax bảo, có nhiều khi người ta không dám nói, nói ra sợ mất lòng. Vì thế, cho nên, người Mc đó sẽ không bao giờ học được bài học đó, trừ khi biết đường vào PNV để "học" tronmốt quên luôn thì sao? BigGrin

BN.



Vẫn không thấy Bình sai. TK hi-lai, tô đậm cái chỗ TK muốn nói. đọc "ice" và "ICE" có gì khác nhau??? Thành ra không thấy sai.

Tonka
#2507 Posted : Tuesday, October 22, 2013 8:41:27 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Originally Posted by: hongkhackimmai Go to Quoted Post
Originally Posted by: Tonka Go to Quoted Post

Vẫn chẳng thấy Bình sai chỗ nào mà chị Mai cứ bảo Bình sai. Gãi đầu nữa thì sẽ rụng hết tóc mất thôi.

. Sai o cho vo pnv de giang morale cho co mc do ! Co ta doc I C E la OK salem



Em không nhìn thấy chai rượu cô MC cầm nên không biết nó viết như thế nào. Nếu ba mẫu tự I, C, E viết rời nhau thì đánh vần ra là đúng. Nếu viết liền nhau thì vẫn có thể đọc là "ai sờ". Mà nếu cắc cớ thì người ta có thể đọc là "ai xê" or whatever mà nhà sản xuất muốn lăng xê chai rượu của mình. Ai đúng ai sai vẫn còn khó nói.
Binh Nguyen
#2516 Posted : Tuesday, October 22, 2013 9:39:22 AM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
Originally Posted by: Tonka Go to Quoted Post
[quote=Binh Nguyen;125696]


Vẫn không thấy Bình sai. TK hi-lai, tô đậm cái chỗ TK muốn nói. đọc "ice" và "ICE" có gì khác nhau??? Thành ra không thấy sai.



Chị Tonka, cái vấn đề là ở chỗ, em ... không trúng được chai rượu! BigGrin Không biết thật sự cái nhãn được viết như thế nào. Nếu họ viết "I.C.E Wine" thì cách nói của cô MC là đúng. Hoặc họ cũng có thể viết I C E WINE, cổ đọc như vậy cũng đúng! Vấn đề còn cũng ở chỗ, em không biết ở đâu mà em đã đọc được hai chữ Ice Wine rời nhau, nhưng đọc như vậy là người ta biết ngay là rượu làm từ nho đông lạnh. AX nhà em "nhiều chiện" ở chỗ, anh nghe đọc tên chai rượu không giống như trước giờ anh đã từng nghe, nên anh cho là cô ta nói sai, nhưng em nghĩ lại rồi, cũng có thể là cô ta không sai, nếu như họ viết như trên. Vậy thì trở lại cái post của chị HKKM, đúng là em không nên "chỉ trích" là cô ta thiếu khiến thức, mà có thể chính mình là người thiếu kiến thức chăng??? Mà đầu têu câu chuyện này là tại ... ax nhà em, hi hi... He không vào đây, mình tha hồ đổ thừa hết cho ảnh là xong, (chị PC thấy lý do em không muốn log in luôn của em chưa, hi hi, có nhiều chiện cần phải dấu, hí hí..., ảnh thấy em "nhiều chiện" ảnh sẽ hỏi sao không lo công việc nhà mà cứ ở đó ... tào lao??? BigGrin )

Nói chuyện ICE, ice, hay I.C.E., Bình lại tiếp tục quàng sang chuyện khác (Hello chị HKKM, hello ĐTQA, đây là quán Tào lao thiên địa, cái post đầu tiên đã xác định như vậy rồi, cho nên cứ ... tha hồ nói, cứ tha hồ ... quàng hay "đâm hơi" qua chuyện khác, "mụ mình thầy"!) Cool BigGrin Hôm lâu, coi trên TV, cô Tâm Đoan phỏng vấn cô Ánh Liên, cô Ánh Liên thì cứ nhất định nói cô quảng cáo cho những mặt hàng của S, E, T Home Shopping (ét i ti hôm sóp ping), còn cô Tâm Đoan thì cứ nhất định, gọi cái công ty đó là SET Home Shopping (sét hôm sop ping). Bình nói cái cô T Đ này ngộ ha, người ta đã đọc tới, đọc lui là S E T Home Shopping, mà cổ thì cứ nhất định "sét" này, "sét" nọ, cô AL không nói ra nhưng có vẻ bực mình (Bình đoán vậy), nhưng thật ra cũng không trách cô T Đ được, vì rõ ràng họ viết 3 chữ liền nhau SET HOME SHOPPING, SET không đọc là "SÉT" chứ đọc là gì??? Glare

Cái chuyện MC lại trở thành chuyện phải có kiến thức nhiều thì làm MC mới giỏi là tại vì, có rất nhiều người thích làm MC, mà họ không biết họ nói cái gì, nhiều khi nghe cảm thấy khó chịu (nói như chị PC nói là tại người nghe có vấn đề chứ không phải tại người nói! BigGrin ) Bình cứ hay "xét nét" để "học hỏi", không phải để "chỉ trích", nên nhiều khi thành "nhiều chiện" làm chị HKKM bực mình, mà tính chị HKKM thì hay nói thẳng, nghĩ gì nói đó, nên nhiều khi có thể làm Bình "khó chịu", chị Tonka có thể sợ Bình "khíu chọ" nên cố gắng "bênh vực" cho em Bình. BigGrin Chị Tonka, em đoán vậy có đúng phần trăm nào không chị? Không đúng cũng không sao chị ơi, vì rõ ràng ICE hay ice tiếng Anh đều đọc là ai-xờ cả, hí hí, không ai đọc là ai xi i hết á!!! BigGrin

BN.
Tonka
#2518 Posted : Tuesday, October 22, 2013 10:42:42 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)

Hỏi ông Gù (Có người nói ông Gù chưa chắc đúng BigGrin )

http://en.wikipedia.org/wiki/Ice_wine

Chẳng có cái hãng rượu nào sản xuất chai rượu tên I C E cả. Họ cũng chẳng nói phải đọc tên nó một cách đặc biệt gì cả. Tóm lại, Bình bông vẫn đúng xô pha Tongue


Tonka
#2517 Posted : Tuesday, October 22, 2013 10:50:29 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Originally Posted by: Binh Nguyen Go to Quoted Post

Chị Tonka, em đoán vậy có đúng phần trăm nào không chị?


Dĩ nhiên là ... không đúng Razz
Chỉ đơn giản thấy là Bình không sai mà cứ bị nói là sai thì...phải cãi thôi Tongue
Phượng Các
#2527 Posted : Tuesday, October 22, 2013 1:30:39 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Nghe chị Liêu nói chỉ có mấy chai chưa uống, chị cho biết hiệu là gì giùm đi, hay là đem bán đấu giá hay xổ số tombola đi chị Liêu, biết đâu trong đây có ai khoái ngâm nga:

Em ơi, lửa tắt bình khô rượu
Đời vắng em rồi, say với ..
. ...Ice Wine!
Users browsing this topic
Guest (7)
138 Pages«<124125126127128>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.