Rank: Newbie
Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC) Posts: 1,837 Points: 0
|
quote: Gởi bởi Phượng Các
quote: Gởi bởi Việt Dương Nhân Những người bạn chí tình đó PC ui !
Rốt cuộc, chỉ có thể tin đuợc ở mình mà thôi phải không chị 7?
... Đôi khi mình cũng hết "tin" mình nữa đó PC. Vì không giữ nổi lời hứa với mình ! Biết tại sao hong? Vì, một khi bị tình yêu "đá đau" mình hứa ví mình là : "kể từ đây sẽ không bao giờ "yêu " nữa" . Thời gian trôi trôi - quên mất - rồi một buổi đẹp trời, gặp người đối diện... "hạp nhãn, hạp lời" trong lòng nổ cái "đùng" bắt đầu mấy sợi dây "điện ái tình" lò mò kết hợp lại - hồn phách phiêu diêu, lời hứa hôm nao kể như tiêu tan biến mất - Lại "yêu" tiếp khà khà...(là 7 đó nghen). Còn chữ "tin" với người ngoài... tại bây giờ lớn rùi, đã trải qua biết bao cái "tin" người - rồi bị người "đấm đá ngả quỵ" hoài - nên ai nói gì mình cũng (Vâng Vâng-Dạ Dạ) - rồi từ từ coi nguời ta có "chân thật " với mình không. Nhưng nhất định là không còn cái "tin" người như cách đây.... chừng 7, 8 năm về trước. 7 từng biết nói : "tin" người, không biết có được người "tin" chưa ? Không "tin" ai mà bắt người ta "tin" mình ! Hồi đó kìa ! Nhưng bây giờ đối với 7, ai "tin" 7 cũng được, mà không "tin" 7 cũng không sao - 7 thì "tin" hết mọi người - nhưng... hì hì có chữ "nhưng" lúc nào 7 cũng để sẵn cái lưới hứng, rủi bị người "đá đạp" rớt xuống có lưới đở lên êm ái thanh thản, miệng vẫn mỉm nụ cười như Mẹ Thérèsa dạy : "Hãy luôn mỉm cười với tất cả mọi người - dù đó là kẻ thù mình" hì hì... Dạ, con vâng lời Mẹ ! Chúc PC & LV vui vẻ cuối tuần
7_vdn = Lễ Quốc Khánh 4 July của Mỹ, PC hong đi đâu xa chơi hả? Bên Pháp thì 14 July này cũng Lễ Quốc Khánh - 7 không dám ra ngoài trung tâm đêm đó đâu - Người dân kéo nhau ra Tour Eiffel và Trocadéro xem pháo bông - hò hét, hát ca, la lối rầm trời đất... Hồi mới qua Paris - năm 1976, đêm Lễ 7 có đi - Ối thôi, đi 1 lần tởn tới già nè Trời, nhiều chuyện cũng viết dài giữ hén !Mắc gì chiều nay có tới 4 người phone rủ 7 đi ra nhà hàng "Au Vieux Sàigòn" ăn cơm - trong đó có nữ thi sĩ Việt Hoài Phương. Vì tối qua nghe trong người không được khỏe, nên 7 từ chối 1 người - nên hôm nay vẫn từ chối luôn, Thật sự trong người cũng không khỏe hẳn như mọi hôm - Thôi, 7 ở nhà "chát chít" cũng khuây khỏa tâm hồn - mà không có cảm hứng làm thơ hay dựng truyện ngắn nữa hu hu = Thiên Kim, con gái của 7, đã hẹn trưa ngày mai về ăn cơm - Vừa Phone nói, tâm thần đang "bị" hồi họp không về được ngày mai. Tội nghiệp TK, lâu lâu cứ "bị" chứng bệnh cũ tái phát - Thôi, 7 chỉ cầu nguyện Ơn Trên ban phép lành cho TK, đứa con gái ngoan hiền mà là 1 nữ thi sĩ của Pháp - Rất tiếc, 7 bất tài không dịch nổi thơ của con gái qua tiếng Việt. Nếu có ai đọc thấy thích - xin dịch ra tiếng Việt dùm - 7 rất cảm ơn. ((°_°))Poésie d'Agnès Thiên Kim Hiver
JE ME DEMANDE "Em Tự Hỏi"
Je me demande : Si un jour tu reviendras Tu poseras sur ma main Ton nénuphar blanc De rosée du matin Je couvrirai ta main Est-ce que tu oseras Revenir sur tes pas ?
Je me demande : Si tu oublieras Tout ce que nous chantâmes Ensemble dans ce cocon De neige et de coton Ces années passionnées Maintenant ce n’est plus De ton éclat que je suis éclairée Ce ne l’est plus.
Je me demande : Pourquoi tu t’effaçais ? Pourquoi je t’ai quitté ? Pourquoi tu m’as laissée solitaire Pendant que je t’appelais ? Rien d’autre m’imtéressait
Je me demande : Si nous ne sommes plus là Sur cette berge d’autrefois C’est que Dieu l’a souhaité Pour une raison bien sage : Qu’on puisse s’aimer davantage Chaque jour et chaque nuit Dans les couleurs de l’âge Sur notre beau nuage Bleu et blanc Le bleu que tu aimes tant Le blanc que j’aime tant
Je me demande : Le bleu avec le blanc ? Crois-moi un jour Je suis sous l’abat-jour Je t’attendrai toujours : Que ton cygne revienne Pour m’emmener vers toi sans peine
Je me demande : Si je pourais remecier le ciel Et l’arc en ciel Du Seigneur Éternel Il nous réunirait tout deux De nouveau mais dans un vrai milieu de nuages blancs et bleus.
|