Welcome Guest! To enable all features please Login. New Registrations are disabled.

Notification

Icon
Error

4 Pages123>»
Chữ mới (?)
PC
#1 Posted : Friday, July 24, 2009 4:00:00 PM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
quote:
Morning room là phòng gì vậy chị? Em chưa nghe chữ này bao giờ.

PC
#2 Posted : Friday, July 24, 2009 4:03:58 PM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
walking clothes

Có người dùng từ như trên, trong khi PC chỉ nghe là walking closet mà thôi. Xin hỏi ý kiến các vị có danh từ walking clothes không vậy? Cám ơn các chị trước (để nếu có quên cám ơn sau thì xin xí xóa cho!).



xv05
#3 Posted : Friday, July 24, 2009 4:17:23 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Em thấy có chữ "walk in robe(s)", viết tắt là WIR
PC
#4 Posted : Friday, July 24, 2009 4:32:54 PM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
walking robe nghĩa là gì, xv ? Còn walking closet là cái tủ đựng quần áo mà mình có thể bước vào trong đó và đi lại được .
xv05
#5 Posted : Friday, July 24, 2009 5:05:26 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Dạ, walk in robe (Úc) là cái tủ giống như walking closet (Mỹ) mà chị mô tả ở trên đó.

(Em quên, walk in robe chớ khg phải walking robe)
ductriqueanh
#6 Posted : Friday, July 24, 2009 8:09:06 PM(UTC)
ductriqueanh

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,295
Points: 345
Location: Westminster, CA

Was thanked: 10 time(s) in 9 post(s)

Em nghĩ là walk-in closet thì đúng hơn là walking closet.

Morning room chắc có thể gọi phòng ăn sáng. Hồi lúc em mua căn nhà hiện tại thì người bán nhà khoe là nhà này vừa có dining room vừa có morning room. Dining room thì có treo đèn chùm nhưng lại có thảm nên cuối cùng tụi em làm phòng... đọc sách (nghe cho oai thôi, là cái chỗ để bàn computer chứ có gì đâu Smile). Còn morning room của tụi em thì trở thành dining room cho nó tiện. Dining room thì thường là ở chỗ ấm cúng trong nhà, những nhà kiểu cách bày bàn ăn to, tủ chè, đèn chùm cầu kỳ trông đẹp mắt lắm. Morning room thì cũng là phòng ăn nhưng thuộc loại informal, thường là liền với phòng bếp và ở chỗ có ánh nắng buổi sáng chiếu vào.
Huệ
#7 Posted : Friday, July 24, 2009 10:48:21 PM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0

quote:
Gởi bởi PC

[quote]Morning room là phòng gì vậy chị? Em chưa nghe chữ này bao giờ.
Phòng morning room dựa theo sáng kiến của sunroom, nhưng sunroom tìm nhiều ánh nắng và ánh sáng hơn, cả mái cũng có thể làm bằng kính, morning room thì không cần mái kính. Morning room thường là phòng có bốn (hiếm) hay ba mặt là cửa kính, kính từ chân tường lên đến hết cỡ trần nhà thì thôi, để đón nắng và ánh sáng vào. Phòng morning room nhà chị ba mặt là cửa sổ kính (window) như Bảo Trân thấy đó, có chừa một khung làm cửa lớn (door) để bước ra patio (patio door). Bên miền đông này có lẽ thèm nắng, nên phong trào làm morning room đã bắt đầu lên, nhà nào layout không cho phép làm ba mặt kính thì làm hai mặt kính. Những người có sáng kiến này đặt tên phòng là morning room với ý định đầu tiên là dùng phòng này làm nơi ăn sáng, uống cà phê, nhìn mặt trời lên, hay là bring the outside in. Tốt nhất là nên có một mặt kính quay về hướng đông, nhưng không có cũng không sao, hễ ánh nắng và ánh sáng có thể tràn vào phòng là được, không cần nắng buổi sáng hay nắng hướng đông (chị nhờ được hướng đông là phía sau nhà). Muốn che nắng ban ngày hoặc che ánh đèn buổi tối thì kéo màn lại.

Có morning room này đỡ lắm, có thể đặt bàn ăn ở đây, khi có đông khách đến dùng bữa, có chỗ thêm được ngồi cho khách, giống như một phòng ăn thứ hai. Nhờ nó là một phòng riêng biệt, bàn ghế cũng điệu như ai, nên những người được mời ngồi ở phòng này cũng cảm thấy mình chẳng khác những vị "trưởng thượng" ngồi ở phòng ăn bên kia là bao nhiêu.

Nhà có nhiều cửa kính, mở ra sáng hẳn lên, thích lắm, nhất là ngồi trong nhà ngó ra ba phía được thì thưởng thức phong cảnh quanh nhà và...cả nhà hàng xóm nữa, nhiều hơn. Tuy nhiên, cũng phải chuẩn bị trả tiền máy lạnh nhiều hơn vào mùa hè và tiền sưởi nhiều hơn vào mùa đông vì khi tiếp giáp với nhiệt độ bên ngoài thì kính không giữ nhiệt nhiều như drywall.

Khi nào tìm được hình chụp thì Huệ sẽ dán thêm vào để minh họa.


PC
#8 Posted : Saturday, July 25, 2009 2:13:54 AM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
quote:
Gởi bởi ductriqueanh


Em nghĩ là walk-in closet thì đúng hơn là walking closet.

qa đúng. Shy Nếu là walking closet thì cái tủ nó đi được!
Nhiều từ ngữ dùng ta phải biết nó ở thực tế thì mới dịch được. Có lần thấy một bản dịch ở VN gọi "tôi có chiếc xe condo". Họ không biết condo ở Mỹ là căn hộ để ở chớ hông phải cái xe.
Bảo Trân
#9 Posted : Saturday, July 25, 2009 8:37:20 AM(UTC)
Bảo Trân

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 634
Points: 129

Was thanked: 23 time(s) in 21 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ

quote:
Gởi bởi PC

[quote]Morning room là phòng gì vậy chị? Em chưa nghe chữ này bao giờ.
Phòng morning room dựa theo sáng kiến của sunroom, nhưng sunroom tìm nhiều ánh nắng và ánh sáng hơn, cả mái cũng có thể làm bằng kính, morning room thì không cần mái kính. Morning room thường là phòng có bốn (hiếm) hay ba mặt là cửa kính, kính từ chân tường lên đến hết cỡ trần nhà thì thôi, để đón nắng và ánh sáng vào. Phòng morning room nhà chị ba mặt là cửa sổ kính (window) như Bảo Trân thấy đó, có chừa một khung làm cửa lớn (door) để bước ra patio (patio door). Bên miền đông này có lẽ thèm nắng, nên phong trào làm morning room đã bắt đầu lên, nhà nào layout không cho phép làm ba mặt kính thì làm hai mặt kính. Những người có sáng kiến này đặt tên phòng là morning room với ý định đầu tiên là dùng phòng này làm nơi ăn sáng, uống cà phê, nhìn mặt trời lên, hay là bring the outside in. Tốt nhất là nên có một mặt kính quay về hướng đông, nhưng không có cũng không sao, hễ ánh nắng và ánh sáng có thể tràn vào phòng là được, không cần nắng buổi sáng hay nắng hướng đông (chị nhờ được hướng đông là phía sau nhà). Muốn che nắng ban ngày hoặc che ánh đèn buổi tối thì kéo màn lại.

Có morning room này đỡ lắm, có thể đặt bàn ăn ở đây, khi có đông khách đến dùng bữa, có chỗ thêm được ngồi cho khách, giống như một phòng ăn thứ hai. Nhờ nó là một phòng riêng biệt, bàn ghế cũng điệu như ai, nên những người được mời ngồi ở phòng này cũng cảm thấy mình chẳng khác những vị "trưởng thượng" ngồi ở phòng ăn bên kia là bao nhiêu.

Nhà có nhiều cửa kính, mở ra sáng hẳn lên, thích lắm, nhất là ngồi trong nhà ngó ra ba phía được thì thưởng thức phong cảnh quanh nhà và...cả nhà hàng xóm nữa, nhiều hơn. Tuy nhiên, cũng phải chuẩn bị trả tiền máy lạnh nhiều hơn vào mùa hè và tiền sưởi nhiều hơn vào mùa đông vì khi tiếp giáp với nhiệt độ bên ngoài thì kính không giữ nhiệt nhiều như drywall.

Khi nào tìm được hình chụp thì Huệ sẽ dán thêm vào để minh họa.




Nếu vậy thì em cũng có một cái morning room. Nhưng cái phòng của em được gọi là garden room, khác với sun room vì mái không phải là kính. Khi dọn về căn nhà này, nhỏ hơn căn nhà trước, thiếu family room, nên em làm thêm căn phòng này, cũng hai mặt là cửa sổ kính (hai mặt là tường nhà). Vì ham nhiều kính quá nên nóng kinh khủng, nắng chói quá nên bây giờ phải lấy foam che bớt kính ở gần phía trên trần lại.

Bên này cũng có nhiều nhà làm thêm phòng theo loại sun room, garden room này. Không biết bên chị build morning room có dùng những vật liệu xây cất nhà bình thường không, chứ bên em loại phòng này làm bằng foam, mái foam, tường foam, và kính. Những loại nhà này không khác loại nhà tiền chế là mấy nên khi nóng thì nóng tản thần, còn lạnh thì lạnh teo...Hồi đó em hấp tấp làm thêm, chứ để từ từ thì build thêm một cái phòng, cũng có nhiều cửa số nhưng dùng vật liệu xây cất đàng hoàng thì có lẽ tốt hơn.

Bây giờ em mà biết ai có ý muốn làm loại phòng này thì em sẽ nói...I can you.

Huệ
#10 Posted : Saturday, July 25, 2009 9:22:35 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Phòng morning room cũng làm bằng vật liệu giống y như các phòng kia, có khác chăng là ba phía tường là cửa sổ cao và lớn (và có thể chừa một khung làm patio door). Phòng morning room nhà chị có hai cái vent để dẫn khí lạnh từ máy lạnh và hơi ấm từ máy sưởi vào để điều hòa nhiệt độ, trần cũng có chỗ bắt đèn chùm, hay bắt quạt máy, tùy mình. Nói chung, nó chỉ là một phòng thêm vào kiến trúc của cái nhà để có thêm comfort, như phòng khách, phòng ăn, phòng family room, home ofice, study room, sitting room, guest room, media room, home theater, laundry room, vân vân. Phòng morning room nhà chị, cũng như từ những builders mà chị biết, không bao giờ làm bằng foam. Trong nhà, chị thích nhất là khu guest room, còn anh của chị thì thích nhất phòng morning room, ngồi đây cả ngày và đặt tên phòng morning room lại là phòng all day room. Smile


Bảo Trân
#11 Posted : Sunday, July 26, 2009 4:44:21 AM(UTC)
Bảo Trân

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 634
Points: 129

Was thanked: 23 time(s) in 21 post(s)
Ồ, như vậy thì cái phòng của chị tốt hơn cái phòng của em nhiều, vì làm thêm phòng phiền phức lắm và phải đóng thêm thuế, nên cái lọai phòng dã chiến (dựng lên trong vòng 1 ngày) này được bà con CA ưa chuộng. Mùa thu, xuân, thì thích lắm, trời mát mẻ, chỉ có hè và đông là phải chi tiền điện hơi nhiều. Nếu em có cơ hội làm lại cái phòng morning room như thế này, em sẽ nhờ thợ build đàng hoàng hơn.
ductriqueanh
#12 Posted : Sunday, July 26, 2009 10:23:00 AM(UTC)
ductriqueanh

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,295
Points: 345
Location: Westminster, CA

Was thanked: 10 time(s) in 9 post(s)

Bởi vậy mới nói là người bán nhà chỉ "khoe", phòng "morning room" nhà em chỉ có cái cửa sổ to de ra ngoài, dù sao thì vẫn là phòng sáng nhất trong nhà Big Smile
linhvang
#13 Posted : Sunday, July 26, 2009 4:17:21 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ

sunroom tìm nhiều ánh nắng và ánh sáng hơn, cả mái cũng có thể làm bằng kính,


Hồi 25 năm trước, ba má LV cũng có một nhà có sunroom - mà cứ kêu theo tiếng Việt là nhà kiếng. Ba LV đã mướn người cất thêm cái phòng này, mục đích là chưng cây kiểng cho đẹp và những đêm có trăng thì ra đó nằm ngắm trăng (đôi khi ngủ). Đẹp thì có đẹp, nhưng mà mùa nóng thì nóng tàn canh, mùa lạnh thì lạnh tàn canh, vì đâu có máy lạnh, máy sưởi gì đâu.
Tốn kém đâu chừng 10 ngàn, nghe nói được trừ thuế. Nhưng khi bán nhà thì nó cũng chẳng add thêm vô cho giá trị của cái nhà.
Khi cất, cũng phải xin giấy phép từ county.
Huệ
#14 Posted : Sunday, July 26, 2009 11:18:32 PM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Khi làm cửa kính cho phong morning room, họ có bắt mình trả một món tiền riêng để làm glaze cho kính. Chị không biết rõ glaze có giúp ích gì không. Làm việc gì mà dính tới xây cất cũng phải làm homework cẩn thận, kẻo lại không đạt được điều mình đã tốn tiền để mua nó. Nếu không hỏi được những người làm ngành xây cất, có thể hỏi những người house inspector, họ không biết tất cả về kiến trúc, nhưng biết những điều căn bản.


PC
#15 Posted : Monday, July 27, 2009 4:57:09 PM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ
Khi nào tìm được hình chụp thì Huệ sẽ dán thêm vào để minh họa.


Trong khi chờ đợi thì chị chụp đỡ cái morning room nhà chị đi.

Thật là nhà nhiều cái hay ho quá. Hôm nọ là nhà chị Sương Lam, nhà bác Voi, nay là nhà các chị.
Huệ
#16 Posted : Monday, July 27, 2009 6:11:56 PM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Vậy thì còn chi để mà "trong khi" nữa.

hongkhackimmai
#17 Posted : Wednesday, July 29, 2009 1:57:55 PM(UTC)
hongkhackimmai

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,783
Points: 759

Thanks: 3 times
Was thanked: 99 time(s) in 86 post(s)
Vô PNV thấy có topic "chữ mới" , nghe thích hợp với cái email tớ vừa mới nhận được.
Dán vào đây cho các ace đọc

Những "từ" mới VN


Khi hắn vừa tốt nghiệp cử nhân văn khoa thì miền Nam thay đổi chế độ, và mọi người trở thành thất nghiệp. Hắn may mắn thừa hưởng một miếng đất rất rộng ở ngay ngoại ô Sài Gòn, hắn canh tác miếng đất đó, trồng rau quả, nuôi gà vịt, mở một quán cà phê nhỏ để sống qua ngày. Thì giờ rảnh rỗi hắn nghiên cứu về một môn học mà hắn gọi là môn "ngôn sử".

Hắn nói ngôn sử tiếng Pháp philologie, tôi chẳng hiểu gì cả. Hắn giải thích đó là môn học nghiên cứu lịch sử, cấu trúc và cách tạo thành của ngôn ngữ. Tôi vẫn mù tịt. Năm 1980, hắn nhờ tôi tìm mối bán nhà và đất lấy mười lượng vàng vượt biên. Tôi tìm không ra, và hắn ở lại. Không ngờ như thế mà lại may. Gần đây nhà đất vùn vụt lên giá, hắn bán một phần khu đất và trở thành triệu phú đô la. Hắn bảo tôi :

- Bôn ba không qua thời vận. Mày xông xáo như thế mà cuối cùng lại chẳng ra gì so với tao. Chính mầy hơi bị nhỏ đấy. Tao là một sản phẩm của tệ đoan xã hội. Chúng nó ăn hối lộ và buôn lậu, nhiều tiền bẩn quá phải mua nhà đất để tẩy, nhờ thế mà tao giàu sụ. Tao bán hơn năm ngàn mét đất được vài ngàn cây, sau khi lịch sự mất vài trăm cây.

- Lịch sự ?

- À, đó là một tiếng mới - hắn cười to.

- Bây giờ người ta không nói là đút lót hay đưa hối lộ nữa, xưa rồi ! Bây giờ người ta nói là "lịch sự". Lịch sự trở thành một động từ. Làm cái gì cũng phải lịch sự mới xong ; không biết lịch sự thì không sống được. Tao nhờ một thằng bạn lanh lẹ lịch sự giùm mới bán được miếng đất đấy. Thằng bạn nhờ đó được một trăm cây tiền lùi.

- Tiền lùi ?

- Đó cũng là một từ mới nữa. "Lùi" có nghĩa là tiền mà kẻ được lịch sự bớt cho, còn gọi là tiền lại quả, cũng một tiếng thời thượng mới. Nó được năm trăm cây nhưng lùi cho một trăm cây. Hắn tặng vợ tôi một cái túi xách tay Louis Vuiton và nói đó là là một ti mố. Hắn giải thích "mố" cũng là tiếng mới xuất hiện, dùng thay cho "thời trang", hay "mốt" trước đây.

Hắn cho tôi một sơ-mi lụa và nói đó là lụa thực chứ không phải lụa đểu. Tôi hỏi lụa đểu là gì thì hắn phì cười :

- Mày lỗi thời quá rồi. Bây giờ trong nước người ta không nói là "giả" nữa mà nói là "đểu". Hàng đểu, bằng đểu, rượu đểu, thuốc đểu.

Tôi, sực nhớ ra hắn là một nhà ngôn sử, bèn hỏi hắn :

- Thế mầy nghĩ gì về những từ mới này ?

Hắn bỗng trở thành nghiêm trang, trầm mặc một lúc rồi nói :

- Ngôn ngữ của dân tộc nó cũng gắn liền với lịch sử. Cái gì thường trực và lâu dài cũng trở thành ám ảnh rồi đi vào ngôn ngữ. Mày thử xem, ngôn ngữ của nước nó cũng xoay quanh hai từ "có", "l", tre et avoir, to be and to have. Người Việt thì không có gì cả mà cũng chẳng là gì cả, chỉ có chăng là phận nô lệ, bị bóc lột và đói triền miên, vì thế mà động từ căn bản của tiếng Việt là "ăn". Thắng bại thì gọi là ăn thua, thằng nào thắng thì có ăn, thằng nào thua thì đói; sinh hoạt nghề nghiệp thì gọi là làm ăn, vợ chồng ăn ở, ăn nằm với nhau, nói chuyện là ăn nói, rồi ăn ý, ăn ảnh, ăn khớp… Ngay cả lúc chửi nhau cũng cho ăn cái này cái kia, rủa nhau là đồ ăn mày, ăn nhặt, ăn cắp, ăn giật. Cái gì cũng ăn cả vì đói quanh năm, lúc nào cũng bị miếng ăn ám ảnh. Bây giờ cũng thế, cái gì cũng đểu cáng cả. Chính quyền đểu, nhà nước đểu, nhà trường đểu… Cái gì cũng đểu cả nên đểu hiện diện một cách trấn áp qua ngôn ngữ.

Hắn dừng lại một lúc rồi nói tiếp :

- Nhân loại tiến triển qua các thời kỳ đồ đá, đồ đồng, đồ sắt. Chúng ta cũng có thời kỳ đồ đểu..... Nước Mình Đang Ở Thời kỳ Đồ Đểu.




Nguồn : email , không biết tên tác giả của bài là ai
PC
#18 Posted : Wednesday, July 29, 2009 7:07:27 PM(UTC)
PC

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,668
Points: 25
Woman

Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
Xin các chị cho biết ý kiến về từ walking clothes. Các chị đọc sách tiếng Anh nhiều như chị Linh Vang, chị Huệ có thấy chữ này bao giờ không?
xv05
#19 Posted : Wednesday, July 29, 2009 7:44:40 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Là cái áo biết đi Big Smile
một lần chị của em lái xe lúc khuya, trời mưa lâm râm, đường phố vắng teo, chị thấy có hai cái... bóng tròn tròn bay bay lơ lửng xa xa phía trước trên lề đường, dưới ánh đèn khi tỏ khi mờ. Chị rán nhìn thật kỹ, thì vẫn cứ thấy hai cái bóng tròn tròn, bay bay, phất phới, phập phều............... Chị nổi gai ốc, sợ ma............. Lấy hết can dảm tiếp tục lái xe tới gần, chị thấy hai cái bóng đó là hai cái bịch ny lông.... Nhìn kỹ thêm nữa thì thấy một người đen, lại mặc đồ đen như cột nhà cháy đang xách hai tay hai cái bị... đen quá nên chỉ thấy hai cái bị mà khg thấy người.......hú hồn.
Từ đó tụi em gọi đó là walking bags.
Binh Nguyen
#20 Posted : Wednesday, July 29, 2009 9:12:28 PM(UTC)
Binh Nguyen

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,945
Points: 1,581
Location: Đông Bắc Gia Trang

Thanks: 1 times
Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
quote:
Gởi bởi PC

Xin các chị cho biết ý kiến về từ walking clothes. Các chị đọc sách tiếng Anh nhiều như chị Linh Vang, chị Huệ có thấy chữ này bao giờ không?




Bình nghĩ chắc người viết lộn với chữ Walk-in Closets. Là cái tủ đựng quần áo, mà người ta có thể bước vào, đi tới, đi lui được.

Sorry quý chị, Bình viết lộn, hôm qua tính vào sửa lại, nhưng không có thì giờ. Nó là Walk-in Closets, trang trước ĐTQA có nói, mà Bình quên, tại cứ đọc "Walkin Closets", nên buồn tình, cho thêm "dê" vào nữa. Big Smile

BN.
Users browsing this topic
Guest
4 Pages123>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.