Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

24 Pages«<678910>»
Nhac & Bảo Tàng tranh ảnh nghệ thuật...
Khánh Linh
#141 Posted : Wednesday, November 24, 2010 7:13:31 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
VHP ơi, cho KLinh ké bài này nghe:




Hôn Môi XaNhạc sĩ: Trần Minh Phi
Trình bày: Gia Huy

Những mùa thu đến muộn
Những ngày yêu dấu cũ
Con đường năm xưa mưa rơi ngàn lá me buồn
những loài hoa bé dại
Những tình yêu áo trắng
Mưa phố êm đềm bên hiên nhà bâng khuâng
...
Hôn môi xa, hôn những nỗi nhớ ngút ngàn
Hôn môi xa yêu thương gửi gió bay về
Hôn môi xa, hôn những nỗi nhớ ngút ngàn
Hôn môi xa, yêu thương gửi gió bay về
Và ta ước, mơ rằng, những yêu dấu như đoá hoa hồng, mãi, không tàn
...
Những mùi hương đoá hồng, với người yêu dấu hỡi
Bây giờ nơi nao, thu sang nhìn phố thu vàng
Có loài chim rất lạ, hát lời yêu dấu cũ
Ôi vắng xa rồi đôi môi hoa hồng


RoseheartRose

viethoaiphuong
#142 Posted : Thursday, November 25, 2010 6:28:03 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)


chúc KL hưởng mùa Lễ Tạ Ơn 2010 đầm ấm - hạnh phúc

Roseheart




The First Thanksgiving

http://www.youtube.com/watch?v=wFDSobNnfQs
Khánh Linh
#143 Posted : Saturday, November 27, 2010 10:54:34 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Cám ơn VHP. KLinh không phải nấu gà nhưng cũng phụ làm mấy món khác để ăn với gà tây. Ở lại một đêm rồi hôm sau làm đồ ăn VN: cuốn tôm, miến gà... tây Smile, v..v..

KLinh kiếm được bài Ave Maria, Helen Fischer hát lời tiếng Đức, có đệm dương cầm nghe thật êm dịu thanh thoát. Lời Đức và Anh ngữ ở trong video clip. VHP nghe thử nha.


AVE MARIA - Helen Fischer

RoseheartRose

viethoaiphuong
#144 Posted : Tuesday, November 30, 2010 10:10:59 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)


KL thân mến,
VHP rất thích bài Ave Maria, tất cả các version.
Tiếng Đức, thì VHP cũng rất thích bài dưới này,
KL có biết rồi chứ?

Claudia Jung & Richard Clayderman - Je t'aime mon amour 2007
http://www.youtube.com/watch?v=ueHs2pjF3Qo


Khánh Linh
#145 Posted : Tuesday, November 30, 2010 11:57:54 PM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Bài này tiếng Anh KLinh có nghe nhưng Đức ngữ thì chưa. Nghệ thuật trình diễn của cặp Clayderman-Jung thật là tuyệt vời. Cám ơn VHP.Approve
Nhạc VN khó chọn hơn, vì nhạc cũ hoặc nhạc mới có nhiều bài khá hay nhưng giọng hát và cách trình diễn đa số là chưa đạt.Tongue Có lần tui xem một video clip có cô ca sĩ trẻ trình diễn một bài cũ mà tui thích, nhưng mở đầu thì cô ấy tới gần anh chàng vũ công rồi uốn éo vuốt ve mặt mũi anh ta một chập, làm tui bị turned off luôn.Eight BallBig Smile

Chúc VHP một ngày vui và bình an nha.

heartfloatingheart
viethoaiphuong
#146 Posted : Friday, December 10, 2010 7:27:03 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)




Béatrice Arnac - Et s'il revenait


Et s'il revenait un jour

Et s'il revenait un jour
Que faut-il lui dire ?
- Dites lui qu'on l'attendit
Jusqu'à en mourir !

Et s'il m'interroge encore
Sans me reconnaître ?
- Parlez-lui comme une soeur
Il souffre peut-être

Et s'il demande où vous êtes
Que faut-il lui répondre ?
- Donnez-lui mon anneau d'or
Sans rien lui répondre

Et s'il veut savoir pourquoi
La salle est déserte ?
Montrez-lui la lampe éteinte
Et la porte ouverte...

Et s'il m'interroge alors
Sur la dernière heure ?
- Dites-lui que j'ai souri
De peur qu'il ne pleure...

Maurice Maeterlinck
(1862-1949)





PS.
KL ơi à,
VHP cũng nhiều khi phải turned off khi nghe Nhạc, lý do như KL thấy - hoạt cảnh dàn dựng bị "lạc đề" (?). Với VHP thì còn nhiều lý do hơn nữa. Có người hỏi - VHP có phải loại người "khó tính" không? VHP trả lời : "VHP không phải người khó tính, nhưng VHP là người rất khó với chính bản thân VHP thôi. Trong khi với người khác thì VHP dễ dàng chấp nhận họ là họ."

Bài hát trên đây VHP đang muốn chuyển sang Việt văn, nhưng đang còn muốn hỏi lại con gái nhà VHP xem có ok chưa.

Thăm và chúc KL an vui trọn weekend nhé,
VHP

Khánh Linh
#147 Posted : Saturday, December 11, 2010 12:44:40 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Dịch văn thơ là hobby của KLinh đó VHP, vì dịch ra tiếng Việt cảm thấy thấm thía hơn là hiểu bằng ngoại ngữ. Sang bên Mỹ đời sống quá bận rộn, tuy có một đứa con, mà nó có nhiều tài vặt nên loay hoay với nó đủ trò, gần như có hai đứa. Smile Sau này KLinh bị bệnh nhức đầu migraine nên phải bỏ đọc sách lẫn viết lách một thời gian. Bây giờ đỡ hơn trước, nhưng chỉ làm chút ít từ từ thôi.
KLinh có dịch một bài thơ tiếng Anh hay Pháp (?), nội dung tương tự như bài "Et s'il revenait," phải có thời giờ tìm lại, chắc là VHP cũng biết đó. VHP nhờ con gái xem xong rồi đăng cho KLinh và mọi người thưởng thức nghe. Merci.

"Và nếu một ngày chàng trở lại
Sẽ nói chi?
Nói rằng người đã đợi
Đến lúc tàn hơi...
........


viethoaiphuong
#148 Posted : Saturday, December 11, 2010 8:56:23 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)

KL và con trai cưng xem màn biểu diễn độc đáo dưới nầy nhé,
Mong là KL sẽ không còn bị mấy "con" migraine nó cắn rứt trong đầu nữa hở?
Hồi xưa VHP cũng bị migraine rồi và rất hiểu nó làm mình khổ sở ra sao.
KL có dịch thơ (lời bài hát) Anh và Pháp ra tiếng Việt hở, vậy cho VHP hưởng ké với á ..
Cooling





Guang Dong - Pas de deux - LE PLUS GRAND CABARET DU MONDE

Khánh Linh
#149 Posted : Saturday, December 11, 2010 10:48:02 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Cám ơn VHP đã cho xem phim biểu diễn nhào lộn Quảng Đông.ApproveApprove
Tiếng Tây của KLinh thì ba rọi, tiếng Việt cũng... ba chỉ Shy, sáng nay dịch chơi mấy câu cho đỡ ghiền vậy thôi, đang đợi bài dịch tuyệt vời của VHP nè!

Roseheart
viethoaiphuong
#150 Posted : Sunday, December 12, 2010 8:23:40 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
KL nà,
Hôm nay có người bỏ lên diễn đàn liên mạng hai khổ đầu tiên of bài thơ dưới đây và hỏi có ai biết đó có phải thơ của Alphonse de LAMARTINE không?
VHP gõ cửa nhà bác Gù là có hết .. công nhận bác Gù nghĩ ra cách nầy hay thiệt KL hở?

Vậy VHP tặng lại KL nguyên cả bài thơ "Le premier regret" để KL 'nhâm nhi' suốt mùa Giáng Sinh nầy nhé,

Thăm và chúc KL an vui ngày thứ Hai và trọn một tuần lễ mới




Alphonse de LAMARTINE (1790-1869)

Le premier regret

Sur la plage sonore où la mer de Sorrente
Déroule ses flots bleus aux pieds de l'oranger
Il est, près du sentier, sous la haie odorante,
Une pierre petite, étroite, indifférente
Aux pas distraits de l'étranger !

La giroflée y cache un seul nom sous ses gerbes.
Un nom que nul écho n'a jamais répété !
Quelquefois seulement le passant arrêté,
Lisant l'âge et la date en écartant les herbes,
Et sentant dans ses yeux quelques larmes courir,
Dit : Elle avait seize ans! c'est bien tôt pour mourir !

Mais pourquoi m'entraîner vers ces scènes passées ?
Laissons le vent gémir et le flot murmurer ;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées !
Je veux rêver et non pleurer !

Dit : Elle avait seize ans ! - Oui, seize ans ! et cet âge
N'avait jamais brillé sur un front plus charmant !
Et jamais tout l'éclat de ce brûlant rivage
Ne s'était réfléchi dans un oeil plus aimant !
Moi seul, je la revois, telle que la pensée
Dans l'âme où rien ne meurt, vivante l'a laissée ;
Vivante ! comme à l'heure où les yeux sur les miens,
Prolongeant sur la mer nos premiers entretiens,
Ses cheveux noirs livrés au vent qui les dénoue,
Et l'ombre de la voile errante sur sa joue,
Elle écoutait le chant du nocturne pêcheur,
De la brise embaumée aspirait la fraîcheur,
Me montrait dans le ciel la lune épanouie
Comme une fleur des nuits dont l'aube est réjouie,
Et l'écume argentée ; et me disait : Pourquoi
Tout brille-t-il ainsi dans les airs et dans moi ?
Jamais ces champs d'azur semés de tant de flammes,
Jamais ces sables d'or où vont mourir les lames,
Ces monts dont les sommets tremblent au fond des cieux,
Ces golfes couronnés de bois silencieux,
Ces lueurs sur la côte, et ces champs sur les vagues,
N'avaient ému mes sens de voluptés si vagues !
Pourquoi comme ce soir n'ai-je jamais rêvé ?
Un astre dans mon coeur s'est-il aussi levé ?
Et toi, fils du matin ! dis, à ces nuits si belles
Les nuits de ton pays, sans moi, ressemblaient-elles ?
Puis regardant sa mère assise auprès de nous
Posait pour s'endormir son front sur ses genoux.

Mais pourquoi m'entraîner vers ces scènes passées ?
Laissons le vent gémir et le flot murmurer ;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées !
Je veux rêver et non pleurer !

Que son oeil était pur, et sa lèvre candide !
Que son ciel inondait son âme de clarté !
Le beau lac de Némi qu'aucun souffle ne ride
A moins de transparence et de limpidité !
Dans cette âme, avant elle, on voyait ses pensées,
Ses paupières, jamais sur ses beaux yeux baissées,
Ne voilaient son regard d'innocence rempli,
Nul souci sur son front n'avait laissé son pli ;
Tout folâtrait en elle; et ce jeune sourire,
Qui plus tard sur la bouche avec tristesse expire,
Sur sa lèvre entrouverte était toujours flottant,
Comme un pur arc-en-ciel sur un jour éclatant !
Nulle ombre ne voilait ce ravissant visage,
Ce rayon n'avait pas traversé de nuage !
Son pas insouciant, indécis, balancé,
Flottait comme un flot libre où le jour est bercé,
Ou courait pour courir; et sa voix argentine,
Echo limpide et pur de son âme enfantine,
Musique de cette âme où tout semblait chanter,
Egayait jusqu'à l'air qui l'entendait monter !

Mais pourquoi m'entraîner vers ces scènes passées?
Laissez le vent gémir et le flot murmurer;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées!
Je veux rêver et non pleurer!

Mon image en son coeur se grava la première ;
Comme dans l'oeil qui s'ouvre, au matin, la lumière ;
Elle ne regarda plus rien après ce jour ;
De l'heure qu'elle aima, l'univers fut amour !
Elle me confondait avec sa propre vie,
Voyait tout dans mon âme; et je faisais partie
De ce monde enchanté qui flottait sous ses yeux,
Du bonheur de la terre et de l'espoir des cieux,
Elle ne pensait plus au temps, à la distance,
L'heure seule absorbait toute son existence ;
Avant moi cette vie était sans souvenir,
Un soir de ces beaux jours était tout l'avenir !
Elle se confiait à la douce nature
Qui souriait sur nous ; à la prière pure
Qu'elle allait, le coeur plein de joie, et non de pleurs,
A l'autel qu'elle aimait répandre avec ses fleurs ;
Et sa main m'entraînait aux marches de son temple,
Et, comme un humble enfant, je suivais son exemple,
Et sa voix me disait tout bas : Prie avec moi !
Car je ne comprends pas le ciel même sans toi !

Mais pourquoi m'entraîner vers ces scènes passées?
Laissez le vent gémir et le flot murmurer;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées !
Je veux rêver et non pleurer !

Voyez, dans son bassin, l'eau d'une source vive
S'arrondir comme un lac sous son étroite rive,
Bleue et claire, à l'abri du vent qui va courir
Et du rayon brûlant qui pourrait la tarir !
Un cygne blanc nageant sur la nappe limpide,
En y plongeant son cou qu'enveloppe la ride,
Orne sans le ternir le liquide miroir,
Et s'y berce au milieu des étoiles du soir ;
Mais si, prenant son vol vers des sources nouvelles,
Il bat le flot tremblant de ses humides ailes,
Le ciel s'efface au sein de l'onde qui brunit,
La plume à grands flocons y tombe, et la ternit,
Comme si le vautour, ennemi de sa race,
De sa mort sur les flots avait semé la trace ;
Et l'azur éclatant de ce lac enchanté
N'est plus qu'une onde obscure où le sable a monté !
Ainsi, quand je partis, tout trembla dans cette âme ;
Le rayon s'éteignit ; et sa mourante flamme
Remonta dans le ciel pour n'en plus revenir ;
Elle n'attendit pas un second avenir,
Elle ne languit pas de doute en espérance,
Et ne disputa pas sa vie à la souffrance ;
Elle but d'un seul trait le vase de douleur,
Dans sa première larme elle noya son coeur !
Et, semblable à l'oiseau, moins pur et moins beau qu'elle,
Qui le soir pour dormir met son cou sous son aile,
Elle s'enveloppa d'un muet désespoir,
Et s'endormit aussi; mais, hélas ! loin du soir !

Mais pourquoi m'entraîner vers ces scènes passées ?
Laissons le vent gémir et le flot murmurer;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées !
Je veux rêver et non pleurer !

Elle a dormi quinze ans dans sa couche d'argile,
Et rien ne pleure plus sur son dernier asile ;
Et le rapide oubli, second linceul des morts,
A couvert le sentier qui menait vers ces bords ;
Nul ne visite plus cette pierre effacée,
Nul n'y songe et n'y prie !... excepté ma pensée,
Quand, remontant le flot de mes jours révolus,
Je demande à mon coeur tous ceux qui n'y sont plus !
Et que, les yeux flottants sur de chères empreintes,
Je pleure dans mon ciel tant d'étoiles éteintes !
Elle fut la première, et sa douce lueur
D'un jour pieux et tendre éclaire encor mon coeur !

Mais pourquoi m'entraîne! vers ces scènes passées ?
Laissez le vent gémir et le flot murmurer;
Revenez, revenez, ô mes tristes pensées !
Je veux rêver et non pleurer !

Un arbuste épineux, à la pâle verdure,
Est le seul monument que lui fit la nature ;
Battu des vents de mer, du soleil calciné,
Comme un regret funèbre au coeur enraciné,
Il vit dans le rocher sans lui donner d'ombrage ;
La poudre du chemin y blanchit son feuillage,
Il rampe près de terre, où ses rameaux penchés
Par la dent des chevreaux sont toujours retranchés ;
Une fleur, au printemps, comme un flocon de neige
Y flotte un jour ou deux ; mais le vent qui l'assiège
L'effeuille avant qu'elle ait répandu son odeur,
Comme la vie, avant qu'elle ait charmé le coeur !
Un oiseau de tendresse et de mélancolie
S'y pose pour chanter sur le rameau qui plie !
Oh! dis, fleur que la vie a fait sitôt flétrir,
N'est-il pas une terre où tout doit refleurir ?...

Remontez, remontez à ces heures passées !
Vos tristes souvenirs m'aident à soupirer !
Allez où va mon âme ! Allez, ô mes pensées,
Mon coeur est plein, je veux pleurer !









Le premier pas - Claude Michel Schoenberg 1974





viethoaiphuong
#151 Posted : Monday, December 13, 2010 8:11:22 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)
Khánh Linh
#152 Posted : Tuesday, December 14, 2010 8:43:12 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Cám ơn VHP nhiều đã gửi cho KLinh bài thơ dài “Le premier regret” để nhâm nhi dịp Giáng Sinh. Bài "Forever and Ever" nghe du dương quá, lâu rồi mới được nghe lại. VHP chọn nhạc ApproveApprove.
RosefloatingRose

Khánh Linh
#153 Posted : Tuesday, December 14, 2010 8:48:10 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
viethoaiphuong
#154 Posted : Tuesday, December 14, 2010 6:23:16 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)






Vicky Leandros - Bye bye my love 1978





Merci KL với "Bound to You".
Lâu rồi VHP không nghe lại cô ca sĩ trẻ Christina Aguilera,
vì nhỏ Alex từ khi lên đại học thì không còn giờ để khoe với mẹ thơ thẩn những Fan mà nhỏ theo trên màn hình điện tử.
KL có ngày thứ Tư an vui nhé
viethoaiphuong
#155 Posted : Thursday, December 16, 2010 9:37:13 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)






Edith Piaf - La Vie En Rose
(Lyrics - French / English Translation)





PS.
KL thân mến,
Cậu con trai cưng nhà KL đang dợt đàn piano để biểu diễn dịp Noel nầy hở?
KL nhớ làm photo nhé và gửi nhạc cho Mẹ & Con nhà VHP thưởng lãm ké,
Thăm và chúc KL an vui

Khánh Linh
#156 Posted : Friday, December 17, 2010 9:22:03 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Có phim “La Vie en rose” nói về cuộc đời của Edith Piaf VHP có xem chưa? Tài hoa mệnh bạc! Sad
Con trai KLinh không biểu diễn cho dịp Noel, mà vô concerto competition.
Nhạc classic phần âm điệu du dương thì OK, còn phần kỹ thuật người nghe không quen thì cảm thấy chán, không biết mẹ con VHP có thích nghe không đó.Eight Ball
SmileRose
viethoaiphuong
#157 Posted : Saturday, December 18, 2010 12:22:02 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)

KL thân mến,
Phim “La Vie en rose” nói về cuộc đời của Edith Piaf mà KL nhắc - VHP có xem rồi và rất mến phục & thương cảm người nghệ sĩ này. Hình ảnh & giọng hát Edith Piaf làm một góc riêng - trân quí trong trái tim VHP.
Có những người cũng là ca - nhạc sĩ và họ cũng từng được VHP yêu thích, nhưng rồi sau đó tự họ đã xóa tên tuổi họ.

Hôm rồi VHP có nghe nói về 212 tấm hình đẹp được chấm đẹp năm 2010,
và rất may dtb bên nhà T's GL-VB đã đem về cái link

http://news.yahoo.com/np...ents/wl/121310apyearend

VHP vừa ngồi xem hết lượt 212 photo trong link trên và đã chọn được 18 photo,

dưới nầy là 1/18 photo "bắt mắt" VHP



Con trai nhà KL học Piano trong nhạc viện hở? và nhóc học được bao nhiêu năm rồi?
Để từ từ VHP kể chuyện học nhạc of hai nhỏ nhà VHP cho KL nghe á,
Chúc KL an vui ngày thứ 7 này - một tuần lễ trước Noel 2010

Rose
Khánh Linh
#158 Posted : Saturday, December 18, 2010 6:26:30 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Ủa! VHP kể thì cứ kể chứ sao lại “để từ từ?”ClownBig Smile
Sáng nay lạnh dễ sợ, chiều mới có nắng, mới ra chụp vội cây có lá đổi màu nếu không mấy hôm nữa sẽ là mùa Thu chết.Sad
Wow! VHP thích coi hình dữ vậy đó, xem một lúc tới hơn 200 hình.Approve

Vui Noel nha!

RosefloatingRose
viethoaiphuong
#159 Posted : Sunday, December 19, 2010 10:22:39 PM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,291
Points: 11,028

Thanks: 758 times
Was thanked: 136 time(s) in 135 post(s)



Merry Christmas To All The World


So this is christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young
A very merry christmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear
and so this is christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The war is so long
And so happy christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A very merry christmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear
and so this is christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so happy christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young
A very merry christmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear
and so this is christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun




PS

KL làm photo lá vàng .. trước khi mùa Thu chết (?) - photo thấy trong quán tào lao thiên địa nhà BN đẹp lắm - VHP mới thấy sau khi vừa viết ít chữ hỏi thăm KL trong góc Mẹ & Con.. !! KL có con mắt super với nghệ thuật !!
VHP thăm và chúc KL có một tuần lễ trước Giáng Sinh - thật là yên vui nhé. Cậu con trai nhà KL chắc cũng được nghỉ Lễ cuối năm rồi hở - cô VHP chúc con trai thi đàn piano được điểm giỏi.

Rose
Khánh Linh
#160 Posted : Monday, December 20, 2010 8:30:41 AM(UTC)
Khánh Linh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,775
Points: 1,317

Thanks: 139 times
Was thanked: 110 time(s) in 98 post(s)
Chiều nay ra ngoài thấy cây đã trụi lá phía trên nhiều rồi VHP ơi, không chụp hình được nữa. Lá rụng đầy trước sân. Thiên nhiên đẹp nhưng mong manh và mau thay đổi. Ngày mai là ngày đầu tiên của mùa Đông nên hôm nay trời chiều đã có màu sắc xám buồn!!! Sad
Cám ơn VHP về những lời chúc lành. Con trai mình mới nghỉ thứ sáu vừa qua, nhưng phải đi dợt lái xe mấy ngày cuối tuần ở trường dạy lái xe. Vụ thi đàn piano chưa biết sao, vì mỗi năm nhạc mỗi khó hơn, và cũng có thêm nhiều thí sinh giỏi nữa, tại năm nào cũng mang về 1 trophy nên cứ thi hoài. Để coi có chụp được hình nào không thì sẽ mang vô đây cho VHP xem nha. VHP khen làm tui mắc cở ghê vì ngại chụp hình in chữ lắm, thỉnh thoảng làm cho khỏi quên thôi.

Chúc VHP ngủ ngon với nhiều mộng đẹp!floatingRose
Users browsing this topic
Guest
24 Pages«<678910>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.