Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

23 Pages«<1516171819>»
Trong Nhà, Ngoài Vườn
Huệ
#321 Posted : Monday, July 27, 2009 1:19:07 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Tonka, chị vẫn nghĩ chích chòe là mockingbird vì những điểm mô tả ở bài trước. Robin hình như tròn hơn. Tiếng Việt mình còn gọi robin là sơn ca?




Chị chàng đuôi vểnh lên đây. Chị đậu trên cái bồn hoa có chân cao, bồn hoa này là một món quà sinh nhật của Huệ.

Mỗi năm, cứ đến sinh nhật là Huệ lại được một món quà chưng trong vườn, cũng như ngày Lễ Mẹ thì được hoa trồng trong vườn. Năm nọ, Huệ được một cái bồn hoa như cái này. Nó nặng dễ tào, mua xong cột nơ đánh dấu, trả tiền hàng và trả tiền xe, tuần sau xe chở đến. Khiêng nó xuống phải có ít nhất hai người, bỏ vào một cái xe đẩy, đẩy qua cổng. Huệ đánh dấu trước vị trí đặt bồn hoa, chỗ này đã dặm thật kỹ cho vững chắc rồi, thế là vườn hoa trông đỏm đáng hẳn lên. Đáy bồn hoa có chỗ thoát nước. Mùa xuân Huệ trồng hoa, vòi nước phun cao, phủ lên mặt đất trên bồn, hoa tươi thắm vươn lên, rồi lả xuống điệu đàng. Ngồi trong nhà nhìn ra cũng thích, mà đi dạo ngoài mé rào nhìn vào cũng thích.




Huệ thích quá, năm sau sinh nhật lại được thêm cái nữa, hai cái sinh đôi, giống nhau y hệt. Nhưng năm nay Huệ vắng nhà vào cuối tháng sáu, trời nắng quá chừng nắng, các vòi nước lại bị những bụi cẩm tú cầu sau mùa xuân lớn lên, cản nước, vòi phun không còn cao tới. Hai bồn hoa héo queo. Đó, nhìn thì thấy chỉ còn vài cọng khô, chim chưa tha đi làm tổ. Bận quá, Huệ cũng bỏ mặc, hẹn sang năm trồng lại và sẽ tưới bằng vòi tay cho chắc ăn.


Hàng rào trong hình trên kéo ra cánh cổng trong hình sau đây. Huệ vừa mở cổng để vào cho bốn bé ăn. Hàng rào cũng đóng một vai trò quan trọng trong việc landscaping. Có hàng rào là thêm chỗ để trồng trọt, trồng bên hàng rào, trồng leo lên hàng rào, trồng treo lên hàng rào. Những loại cây thích hợp để cho leo lên hang rào thì nhiều vô kể. Huệ có các loại hồng leo, limelight hydrangea (cẩm tú cầu), morning glory (hoa bìm bìm), hoa honeysuckle Alabama màu cam (hoa kim ngân). Hoa nào mà leo lên hàng rào hay dựa hàng rào thì cũng biến hàng rào cứng ngắc thành một khung cảnh mát mắt, mềm mại, chan hòa. Khi chim đến làm tổ trong bụi cây trên hàng rào như thế này thì cái thú làm vườn còn tăng thêm gấp bội. Lúc đó mới thấy làm vườn không phải chỉ được cỏ cây hoa lá mà còn rủ được bướm đến bay chập chờn như múa, hummingbird đến quay tít cánh hút mật hoa, ong đến vo ve, vò vè, vỏ vẻ , chim chóc đến hót vang lừng và chuyền cành giúp vui cho chương trình văn nghệ.
Và nếu vườn đẹp thì nhà tăng giá trị, dễ bán, nhiều người ham, thích đến coi, bán nhanh cái một.

Hoa trắng trong hình là limelight hydrangea, hay là cẩm tú cầu trắng xanh. Loại hoa này khi đương nụ trông rất thơ mộng, cắt vào cắm trong bình hoa màu trắng ngả sang xanh non, là lạ, xinh xinh. Hoa dễ trồng, cứ cắt một cành, tuốt hết lá, cắm xuống đất, ít nhất cũng có một đốt cây chìm trong đất. Tưới nước mỗi ngày, giữ cho đất ẩm để đốt cây đâm rễ. Thế là hai tuần sau được một cây mới.



Cách trồng cẩm tú cầu bằng nhánh đã đăng trong bài sâu đây:

Cẩm Tú Cầu, mục Cỏ-Cây-Hoa-Lá

http://phunuviet.org/for...topic.asp?TOPIC_ID=2423

xv05
#322 Posted : Monday, July 27, 2009 9:27:42 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ


Hôm qua, những người bạn chị nói bên Việt Nam có người dịch tác phẩm này và đặt tựa là "Giết Con Chim Giễu". Black Eye

Big Smile
nhưng nếu chị không noí thì không biết đến bao giờ em mới biết "to kill a mockingbird" là "giết người vô tội". Tra tự điển thì mockingbird là con chim nhại tiếng. Bởi vậy em ngán đọc sách dịch của các đồng chí bây giờ lắm. Hình như em có nói một lần là ngay cả mình không biết chút gì về ngoại ngữ mình vẫn có thể phân biệt được một tác phẩm dịch hay hoặc dở.

Nhìn mấy cây hydrangea của chị, em thấy... ganh tị gì đâu á!
xv05
#323 Posted : Monday, July 27, 2009 9:32:27 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
hi hi, chị T Thư, ông hàng xóm bên đây của má em, cái hồi hồi lão mới qua, thấy chim chóc dạn người quá mà lại tròn ú u, lão rãi gạo rồi hốt cả bầy, cả bầy... đem vô làm chim bảy món, nhậu mút chỉ cà na, thấy ghét gì đâu. Sau lão nhậu quá, lão cũng mập ú u muốn nứt thịt, cholesterol lên tới tận trời xanh, lão sợ quá nên mấy con chim mới thoát nạn. Shocked
Tụi em cũng thường mang cơm, bánh mì bỏ ở sân sau cho chim tới ăn, nên mới có cái truyện Chim non vs Két già đó Shy
Huệ
#324 Posted : Monday, July 27, 2009 11:55:02 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Nói chuyện dịch sách nha. Người bạn chị nói bây giờ phong trào đọc sách tiếng ngoại và đọc sách dịch đã tạo cơ hội làm giàu cho một số người ở Việt Nam. Khi sách bên Mỹ vừa ra, người ta đặt cọc trước để những dịch...giả này dịch trong một tuần (ví dụ sách về bà Hilary Clinton). Những người dịch sách đã xây nhà lầu nhờ biết dịch và chịu dịch, mặc dầu một số dịch sai be bét (để chị sẽ tìm một ví dụ chị đã phê trên một diễn đàn khác).

Chim chóc bên này tự do và sung sướng thật, ít nhất là không bị xiên thành cả xâu!

Bên ngoài cái rào có bụi cẩm tú cầu limelight cũng là một bụi cẩm tú cầu nữa, lá xanh, trông khỏe và đầy sức sống, nhưng chưa thấy hoa, trừ một nụ nhỏ tim tím bên phải, phía dưới. Mời Thiên Thư, XV và các bạn xem.




xv05
#325 Posted : Monday, July 27, 2009 12:35:40 PM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ


Những người dịch sách đã xây nhà lầu nhờ biết dịch và chịu dịch, mặc dầu một số dịch sai be bét (để chị sẽ tìm một ví dụ chị đã phê trên một diễn đàn khác).


hí hí, chị đem vô đọc chơi, mà có điều đọc xong tức cái mình thấy pà đi (sorry) , ngay cả em không biết bản chính ra sao em vẫn thấy được là người ta dịch tùm lum, xài chữ tà la.

À trở lại cái tựa "To kill a mockingbird", em trộm nghĩ, không biết thành ngữ này (và ý nghĩa bóng) đã có từ trước hay chỉ sau khi cuốn sách ra đời?
Huệ
#326 Posted : Monday, July 27, 2009 6:06:52 PM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Câu hỏi hay đó XV. Nhưng để chứng minh trước/sau thì cần thì giờ tìm nguồn, có khi có, có khi không sẵn trên mạng. Theo XV thì thế nào?

Coi tạm đoạn sau đây phê một đoạn của bản dịch truyện ngắn Spring à la Carte của O' Henry nha:

"Có những câu dịch giả dich quá sát với chữ dùng trong bản tiếng Anh, làm cho câu văn đọc nghe khá khác thường. Chẳng hạn câu "Spring's real harbingers are too subtle for the eye and ear." được dịch giả dịch ra tiếng Việt là "Đội tiền quân đích thực của mùa xuân thì quá tinh tế, tai và mắt ta khó nhận ra." Spring's real harbingers ở đây, tác giả viết tiếp, là những bông hoa crocus, hoa dogwood, tiếng hót của chim xanh. Theo tôi, câu này có thể dịch là "Những dấu hiệu của đầu xuân đến rón rén, âm thầm, đến nỗi tai mắt khó nhận ra". Đó là chưa kể ở một đoạn khác, dịch giả dịch quá sát nghĩa đen của từng chữ Anh, làm cho ý nghĩa của câu văn trở nên...khó hiểu. Đây là đoạn đó, đoạn tả phút Sarah nhảy ra cửa, chạy ra đầu cầu thang, và người yêu thì nhảy ba bậc thang một bước, để ôm chầm lấy nàng:

"You have guessed it. She reached the top of the stairs just as her farmer came up, three at a jump, and reaped, and garnered her, with nothing left for the gleaners." Người dịch đã dịch là "Bạn đã đoán đúng. Cô chạy xuống đến đầu cầu thang cùng lúc anh nông gia của cô cũng chạy đến đấy, nhảy một bước ba bậc, rồi cắt ngay lấy cô, gặt cả cô, không còn để lại gì cho dân đi mót lúa."

Câu chuyện rất hay, chuyện tình đẹp, với kỷ niệm của nhánh hoa bồ công anh mà chàng đã kết làm vương miện cài lên tóc nàng đầu xuân năm trước. Xa cách tám chín tháng rồi, vắng thư mới hai tuần, chàng đã cố đi tìm nàng và nhận ra dấu vết của nàng qua món rau bồ công anh viết lẫn với tên chàng trên bản thực đơn...Chuyện tình đẹp kết thúc với hoa bồ công anh như một happy ending. Chỉ tiếc bản dịch hơi trúc trắc chút xíu."



Vũ Thị Thiên Thư
#327 Posted : Monday, July 27, 2009 10:10:31 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

Chị Huệ
Hoa Cẩm Tú Cầu cuả chị đẹp quá chừng...

XV
Nhắc chuyện dịch sách, chị cũng ngại đọc lắm, lúc mới về thăm nhà, cầm thử một quyển cuã các em, đọc được một trang là bỏ xuống...
Dịch quá sát nghĩa đôi khi mất hết ý cuả người viết...[ Chị Huệ chứng mình đó ]
Ngày xưa chị thích sách phóng tác cuả Hoàng Hải Thuỷ, ít nhất thì cũng còn lôi cuốn hơn là đọc một bản dịch không hay.
xv05
#328 Posted : Tuesday, July 28, 2009 9:45:52 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ


"You have guessed it. She reached the top of the stairs just as her farmer came up, three at a jump, and reaped, and garnered her, with nothing left for the gleaners." Người dịch đã dịch là "Bạn đã đoán đúng. Cô chạy xuống đến đầu cầu thang cùng lúc anh nông gia của cô cũng chạy đến đấy, nhảy một bước ba bậc, rồi cắt ngay lấy cô, gặt cả cô, không còn để lại gì cho dân đi mót lúa."


Big SmileBig Smile Hai chị Huệ và T Thư, đọc cái đoạn trên... tếu quá là tếu, em cười hoài Big Smile
Không những sách người lớn đâu, sách con nít cũng vậy đó. Cái hồi em về bển, đi kiếm sách truyện cổ tích cho con nít mà em cũng phải lựa cả ngày, mỗi tựa sách đều có mấy người dịch + nhà xuất bản khác nhau. Em phải lựa và đọc thật kỹ cách hành văn, sử dụng từ, mệt lắm, cuối cùng mới chọn được sách vừa ý.
Vũ Thị Thiên Thư
#329 Posted : Tuesday, July 28, 2009 8:58:43 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

XV
Em làm chị nhớ đến cô em tếu cuả chị, thay vì gọi là " Dịch giả " cô ấy sẽ gọi là " dzịch dzật " ...
Wink
Huệ
#330 Posted : Wednesday, July 29, 2009 8:36:15 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Hồi xưa, trước 1975, những sách, thơ, truyện dịch, phóng tác, quyển nào cũng tuyệt hay, dịch vớ vẩn không ai chịu xuất bản. Từ Hà Mai Anh, Trương Bảo Sơn, Hoàng Hải Thủy, cho đến Nguyễn Hiến Lê, Giản Chi, Phùng Thăng & Phùng Khánh, Đỗ Khánh Hoan...từ truyện ngắn đến biên khảo, tác phẩm xuất bản nào cũng đáng cho mình trân trọng đặt vào tủ sách, giữ gìn cẩn thận và đọc đi đọc lại hoài không chán. Bây giờ nghèo truyện dịch mới thấy càng quý những nhà văn, nhà thơ đã tận tụy với thi ca, văn chương để giới thiệu đến người đọc những chân trời mới.


Huệ
#331 Posted : Wednesday, July 29, 2009 9:36:08 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Trở lại chuyện làm vườn, thật ra vườn nhà cũng có màu vàng, hồng, tím, cam, đỏ, nhưng mùa hè thấy màu xanh nhiều hơn. Huệ làm vườn là để nhà được bao bọc bởi cỏ cây và màu sắc cho đẹp, bớt thấy trống trải. Lý do thứ hai là không trồng trọt thì phải cắt cỏ nhiều, sau này về già phải lệ thuộc vào những người cắt cỏ nhiều. Dự định của Huệ là biến sân sau thành vườn hoa và sân chơi cho gia đình và gắng tạo một bãi cỏ viền quanh nhà phía sân trước để được mát mắt và quang đãng. Khi lựa lô đất để cất nhà, Huệ chọn phía sau là hướng đông, để buổi chiều bóng nhà ngả, che mát, gia đình và bạn bè có thể ngồi chơi, giải trí ở ngoài sân. Cửa patio mở ra từ phòng morning room, đưa mọi người ra ngoài hưởng bóng mát, làn gió hiu hiu, buổi sáng Huệ thích ra đây uống trà, ăn sáng, buổi tối ngắm trăng treo. Gần sáu năm nay, Huệ đào đất, trồng từng khóm hoa, vậy mà sân sau vẫn còn trống trải lắm, chắc phải cần năm sáu năm nữa mới xong. Bãi cỏ trước nhà, Huệ phải lật từng tảng đá dưới mặt đất bỏ đi, vì xưa nơi đây là một chân đồi, đá to, đá bé đều có cả, mà đá còn nằm cạn sát mặt đất thì cỏ mọc không nổi, chỉ có cỏ dại mới được nhờ.

Huệ chọn cây lớn rất kỹ, chỉ trồng những cây trung bình, không trồng cây lớn sau này thành cổ thụ vì đã thấy những cây lớn đổ nhào vào mái nhà khi trời giông bão. Nhà trồng anh đào là chính. Khi anh đào trưởng thành, cây chỉ cao tối đa từ 35 đến 45 feet, cành xòe ra tối đa khoảng 30 đến 40 feet. Rễ cây anh đào đâm sâu dưới đất, ít bị trốc gốc. Khi xây nhà xong, họ có trồng cho Huệ ba cây thông sau nhà, Huệ phải cho đào bỏ đi vì rễ cây thông ngắn, cây thông hay bị mưa gió đánh đổ và lá thông cùng cành thông dễ bắt cháy.

Huệ thích trồng hoa từng vạt, trong mắt Huệ, hoa gì trồng nhiều cũng dễ bắt mắt hơn hơn hoa trồng lẻ loi. Trồng nhiều được cũng lại nhờ vào những ngày Lễ Mẹ, các con mua tặng từ từ, dần dần vườn lan ra. Ngoài hồng leo, năm ngoái các con gửi về 160 củ huệ đỏ. Huệ gửi tặng cô bạn Lan Huệ 10 củ, tặng Mindy hàng xóm 10 củ, còn lại 140 củ, Huệ trồng đầy vườn. Trồng nhiều, đào nhiều, phải trồng cho lẹ trước khi củ mọc mầm, mọc rễ một mình trong bao. Huệ cho được 70 củ huệ xuống đất, còn lại 50 củ phải trồng trong 50 cái pot cho nhanh, chỉ đổ đất vào pot rồi lấp củ, tưới nước, khỏi đào. Những cây huệ này đáng lẽ ra mùa xuân Huệ phải chuyển sang trồng ngoài đất, vậy mà vẫn không có thì giờ, hu hu...



Huệ trên bộ, đem lên patio chụp hình đây.



Và đây là vạt hoa huệ đỏ trồng dưới đất.

Làm vườn mất nhiều công lắm, trồng đi, trồng lại, làm sao cho máy cắt cỏ đừng xén cả cây, đừng thổi tung hết mulch, làm sao cho cỏ dại khỏi lấn trộm vào giành uống hết nước...

Hy vọng khi có dịp Huệ sẽ viết về bờ của vườn hoa, groundcovers, và những hoa, những loại cây trồng xuống rồi là...khổ!


Tonka
#332 Posted : Wednesday, July 29, 2009 9:57:40 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
quote:
Gởi bởi Huệ
, những loại cây trồng xuống rồi là...khổ!


Giống như rau dấp cá, rễ trắng lan nhanh kinh khủng Tongue

xv05
#333 Posted : Wednesday, July 29, 2009 9:58:40 AM(UTC)
xv05

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,044
Points: 3,390
Woman
Location: Lục điạ hình trái táo

Thanks: 340 times
Was thanked: 45 time(s) in 44 post(s)
Chị Huệ, em có huệ giống như trên của chị nhưng màu vàng chớ khg phải màu đỏ. Có một điều em hơi thất vọng là giống huệ này mỗi cành chỉ ra hoa một lần duy nhất rồi lụi luôn, cho đến năm sau. Của chị có vậy khg hay chỉ của em khg biết chăm nên mới vậy?

À, con cái câu thành ngữ "to kill a mockingbird" thì nếu em đoán mò, em sẽ nghĩ là nó có từ sau khi cuốn truyện ra đời.
Huệ
#334 Posted : Wednesday, July 29, 2009 10:52:39 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Tonka, rau dấp cá là một, rau húng thơm (mint) là hai, rồi còn nữa, rau tía tô, lá tai cừu (lambs ear)...Chắc chị phải viết ra kẻo muộn. Chúng mà mọc lên rồi là "ở đỗ cướp lấy nhà". Muốn viết, nhưng mà...too many herbs, too little thyme. Tongue

XV, hoa huệ màu vàng chắc đẹp lắm, XV có hình không, cho chị xem với. Huệ đỏ nhà chị cũng chỉ nở hoa mỗi năm một lần. Chị thích nụ hơn hoa nên năm nào cũng chụp hình sớm để thấy nụ.

XV không phải một mình đâu, nhiều người cũng đoán "to kill a mockingbird" là thành ngữ có sau khi tác phẩm ra đời, nhiều người khác lại đoán là có trước.

Huệ
#335 Posted : Wednesday, July 29, 2009 11:33:35 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0





Huệ cũng thích trồng lá gì đẹp đẹp để làm mềm cái vuông vức và cái cứng ngắc của khu vực máy lạnh. Hai cái máy lạnh nhà Huệ gắn hỏng giò khỏi mặt đất, hiện hình ngay bên hông nhà. Không biết làm sao che bớt hình ảnh của máy lạnh, mà khỏi làm bít "đường thở" của máy, Huệ trồng lá dương xỉ (ferns). Dương xỉ cũng thuộc loại hung hãn (aggressive), dễ trồng, trồng rồi là...khổ, nhưng biết thế thì tìm cách phòng bị dương xỉ lấn cũng còn dễ hơn cản trở bước đường hung hãn xâm lăng của dấp cá và húng thơm.

Từ cái cổng có bụi cẩm tú cầu, là hai bụi cẩm tú cầu nữa, loại lacecap, hoa xanh, được đặt tên là bluewave, vì hoa nở hàng hàng lớp lớp, xanh xanh. Rồi kế đó là dương xỉ. Ưa bóng mát, chỉ cần tưới nước đầy đủ là dương xỉ hớn hở vươn ra những lá răng cưa. Mùa đông ở những tiểu bang thuộc zone 7, dương xỉ ngủ dưới mặt đất, cuối xuân lại xuất hiện và cứ thế mà xanh thật xanh.



Qua khỏi đám dương xỉ là hai bụi cẩm tú cầu sóng xanh nữa, lại xanh (bluewave). Bụi cẩm tú cầu sóng xanh trong hình được trồng ở góc nhà, một trong hai bụi nói trên. Chích chòe bố và chích chòe mẹ làm tổ trong cây holly trong hình. Nhìn kỹ thì dưới chân cây holly có bệ đá, công trình lao động táo bạo của Huệ đó.



Huệ
#336 Posted : Thursday, July 30, 2009 11:23:45 AM(UTC)
Huệ

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 2,105
Points: 0


Làm vườn thật mất nhiều công nghiên cứu và thử nghiệm. Hoa thì trồng chỗ này, dời qua chỗ kia, ngắm nghía chán rồi lại bứng lên, trồng chỗ khác. Nhưng khó chịu nhất là vườn làm xong vẫn chưa gọn được vì mỗi lần cắt cỏ thì bờ mulch bị xô lệch, nhất là những người cắt cỏ không chịu xót xa cho cây, thỉnh thoảng lại húc máy vào, xén tùm lum, thấy thiệt tội.

Thế là Huệ bắt đầu nghĩ đến chuyện làm bờ đá để vành vườn. Cuối tuần, Huệ chạy ra trại cây, ngắm nghía. Đá trở thành giấc mơ. Huệ đứng tần ngần rồi đứng ngẩn ngơ, toan toan, tính tính. Một ngày tốt lành, Huệ chạy ra Meadows Farm, một nhà vườn quen thuộc để mua đá. Đá họ bán theo từng palette, hoặc từng nửa palette. Mỗi palette nặng 3,000 lbs, họ ràng lại trong lưới mắt cáo, thành một khối, mỗi bề hơn một thước tây. Huệ mua 3 palettes, nghĩa là 9,000 lbs đá. Đá nặng như...đá. Mua rồi, về nhà vẫn làm thinh, chờ ngày họ chở đá tới. Khi ông anh Hai nhìn thấy ba palettes đá nằm chổng kềnh trước mé hông nhà thì...ván đã đóng thuyền. Khà khà, Huệ làm xong chuyện động trời còn tự thấy gan của mình lớn hơn gan bò tươi Hòa Lan, chớ đừng nói chi tới người khác.

Lúc đó nhà vừa làm xong patio, Huệ đã nghỉ cả tuần rồi, nay phải đi làm trở lại. Nên khi mua đá, Huệ không mướn luôn thợ của Meadows Farm tới lắp, e phải nghỉ nữa để trông nom và làm việc với họ, cho họ lắp theo đúng ý mình. Nhưng nhìn đống đá thì sợ thật! Huệ lại chạy ra Meadows Farm để mướn người. Tưởng thế, mà không dễ, họ chỉ chịu ký hợp đồng khi mình mua đá thôi, không chịu ký lúc đó, sau này mới chạy lại thì kể như...huề vốn. Thế là hai em em phải tự làm lấy. Tự làm lấy mà chẳng biết bắt đầu từ đâu!

Vò đầu mãi, cuối cùng Huệ cũng suy ra được đáp số. Chặng đầu, Huệ lựa đá, tháo lưới mắt cá ra, chia đá ra làm ba loại, lớn, vừa và nhỏ. Chặng thứ hai, Huệ thử trước bằng cách lắp một bờ đá cho mé ga-ra, cũng vành tròn ở góc. Lục trong net, Huệ cũng bắt chước, đào móng cho những tảng đá đầu tiên cho bờ đá được chìm một nửa vào lòng đất, vững vàng làm chỗ cho lớp thứ hai đặt lên trên. Chỗ nào cần bờ thẳng thì lựa đá thẳng. Chỗ nào cần bờ cong thì lựa đá cong, rất khó vì đá thì tấm mỏng, tấm dầy khác nhau. Huệ cũng học và biết lắp đá dốc vào phía trong để đá khỏi đổ nhào ra ngoài khi trẻ con đụng đến hay leo lên.

Thành công được một bồn hoa phía góc ga-ra, Huệ bắt đầu qua góc bên kia của mặt tiền nhà, vì góc tròn cần được chọn đá trước. Góc đó đây nè, khi lái xe ngang qua góc này, nhìn vành đá tròn tròn, Huệ hãnh diện với công lao của mình lắm.



Chích chòe bố và chích chòe mẹ làm tổ ở đây, trên cây holly, không thấy trong hình này.

Xong góc này, Huệ làm tiếp bằng cách làm phía trước cái lamp post, chỗ đó cũng cần vành tròn. Xong phần này thì từ từ ráp hai đầu lại, từ phái góc bên trái nhà qua lamp post. Nói thì nhanh và dễ, nhưng khi lắp những tấm đá lại với nhau, Huệ phải tháo ra, thử lại đến hụt hơi. Anh Hai làm thợ phụ, chuyển đá cho Huệ lắp và tiếp tế nước uống, vì Huệ là người chịu trách nhiệm (và có quyền design) cái landscape quanh nhà. Tongue



Làm xong thì đá uốn lượn như thế này đây. Thật đúng là với sức người. tảng đá cũng chạy quanh.

Với ba palettes đá, Huệ làm được bờ cho hơn mười bụi cẩm tú cầu phía trước nhà, một bồn hoa phía góc ga-ra và viền được phía hông bên phải, phía nhà Eileen, nữa. Bờ đá giữ mulch, cây mọc lên che khuất lối đi, nước ở lại với cây, không trôi xuống dốc. Cây uống nước no nê và vui vẻ, khỏe mạnh.

Huệ tưởng Huệ là người vui mừng nhất, nhưng hai vợ chồng hàng xóm phía bên kia đường nói với Huệ là họ đã nín thở trong ba tuần Huệ loay hoay xếp đá và bây giờ họ có thể ngắm một khung cảnh gọn gàng, mát mẻ, nhìn từ cửa sổ nhà họ. À mà chắc cũng không phải một mình họ đâu. Hình như trong ba tuần đó, hàng xóm quanh đây ai cũng nín thở...Tongue



Tổ của bốn em chích chòe nằm ở trên mé rào, sát bên trái của tấm hình. Chiều hôm nay đi làm về, Huệ ra thăm thì chỉ còn tổ trống. Huệ tự nhiên đau nhói một cái, nhưng định thần lại được. Bốn em đã đủ lông, đủ cánh và đã tung bay. Huệ buồn buồn, mừng mừng, mừng mừng, buồn buồn. Nhưng Huệ vẫn hy vọng cuối tuần sẽ được thấy những đôi cánh nhỏ bay trở về cho Huệ ngó chút. Chúng có trở về không nhỉ?

floating floating floating floating

The End

Tonka
#337 Posted : Thursday, July 30, 2009 11:43:09 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Khiêng hết bấy nhiêu đá thì lưng cũng cong luôn nói chi hàng rào. Em cũng đã khiêng đá, một lần sợ luôn Smile
Vũ Thị Thiên Thư
#338 Posted : Thursday, July 30, 2009 12:58:55 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

Chị Huệ
Năm trước làm Patio, năm nay làm đá,
TThư cũng còn một góc nhà chưa làm xong, vườn sau cũng chưa xong..hic !!
nghĩ đến đi mua gạch , muà Hè ngán quá, chắc chờ thu sang ...
linhvang
#339 Posted : Thursday, July 30, 2009 3:54:08 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi Vũ Thị Thiên Thư



Năm trước làm Patio, năm nay làm đá,
TThư cũng còn một góc nhà chưa làm xong, vườn sau cũng chưa xong..hic !!
nghĩ đến đi mua gạch , muà Hè ngán quá, chắc chờ thu sang ...



Vậy không tính chuyện dọn nhà qua miền Tây Bắc hay sao?
Vũ Thị Thiên Thư
#340 Posted : Thursday, July 30, 2009 9:21:54 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

Chị Linh Vang
PQ vẫn thích Tây Bắc, nhưng hai cô tiểu thư còn ở đây nên nhà vẫn còn....
Users browsing this topic
Guest
23 Pages«<1516171819>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.