Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Jackie Bông Wright
Vũ Thị Thiên Thư
#1 Posted : Tuesday, October 26, 2004 4:00:00 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)






Hoa Hậu Cao Niên Virginia: Cụ Bà VN Đánh Bại Quí Bà Mỹ


Bà Jackie Bông tài sắc vẹn toàn, đoạt Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004.

Virginia (Tuyết Mai).- Bà Jackie Bông Wright đã được tuyển chọn là Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004 trong cuộc thi tuyển lựa Hoa Hậu được tổ chức vào lúc11 giờ sáng ngày 22 tháng 5, 2004 tại Hội trường Fairfax High School, Fairfax, VA.

Sáng ngày này Hội trường Fairfax High School thật tưng bừng, nhộn nhịp với khoảng sáu trăm quan khách đến dự khán, trong đó có khoảng một trăm người Việt Nam. Có 14 thí sinh dự thi, hầu hết là người Mỹ, chỉ có Bà Jackie Bông Wright là người Mỹ gốc Việt . Ban giám khảo gồm sáu người Mỹ, ba nam, ba nữ.
Đây là cuộc thi Hoa Hậu Cao Niên Virginia năm thứ hai mươi, dành cho những phụ nữ trên 60 tuổi. Để được tuyển chọn là Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004 các thí sinh phải qua bốn giai đoạn.

Giai đoạn thứ nhất , thí sinh được Ban Giám Khảo phỏng vấn trong một phòng riêng. Thí sinh mặc Âu phục như khi đi làm việc ở văn phòng. Bà Jackie Bông đã mặc bộ y phục màu tím nhạt rất trang nhã. Trả lời cuộc phỏng vấn của ban giám khảo, Bà Jackie Bông cho biết Bà đến Mỹ năm 1975 với tư cách là một người VN tị nạn CS. Bà và ba con thơ được sự giúp đở tận tình của người Mỹ, nay các con đều được ăn học nên người. Năm 42 tuổi bà tiếp tục đi học lại và tốt nghiệp cao học ở Đại học George Town, Washington, D.C. Lúc sau này có đời sống vật chất tạm yên ổn, Bà dành nhiều thì giờ cho các công tác từ thiện và xã hội, với tâm ý đền trả lại phần nào sự nhiệt tình giúp đở của người Mỹ dành cho gia đình Bà nói riêng và cho cộng đồng Việt Nam tị nạn nói chung.

Giai đoạn thứ hai là các thí sinh lần lượt ra sân khấu trình diện nét đẹp của mình với ban giám khảo và khán giả. Thí sinh tự giới thiệu tên và phát biểu triết lý, quan niệm sống của mình. Trong phần trình diễn này Bà Jackie Bông mặc áo dạ hội Tây Phương màu đen và hồng, hở vai. Với thân hình eo thon và những bước đi thật thướt tha , quý phái , Bà đã lôi cuốn được sự chú ý của hầu hết khán giả ngay từ đầu.

Giai đoạn thứ ba là biểu diễn tài năng. Các thí sinh Mỹ , người thì hát, người thì biểu diễn nhảy thiết hài (tap dance), người nhảy múa theo nhạc Jazz hay "skating"... riêng Bà Jackie Bông Wright rất độc đáo với màn thổi sáo , đàn T'rưng và múa quạt theo một bản nhạc song tấu sáo và đàn T'rưng của đồng bào Thượng (gồm 13 ống trúc) . Bà mặc quốc phục VN, áo dài hoàng hậu với khăn vành đỏ, óng ánh kim tuyến thật đẹp. Tiếng sáo thanh thoát, dìu dặt hòa quyện vào điệu múa thật dịu dàng , uyễn chuyễn , tạo nên nét đặc thù của văn hóa dân tộc . Bà Jackie Bông đã làm cho cả ban giám khảo lẩn hằng trăm quan khách Việt Mỹ nín thở theo dõi , chiêm ngưỡng, thưởng thức một cách say mê.
Khán giả đã dành cho Bà Jackie Bông những tràng pháo tay tán thưởng vang dội, không dứt. Bà là người duy nhất đã trở lại sân khấu ba lần để cảm tạ sự ủng hộ quá nồng nhiệt của khán giả.

Sau đó các thí sinh mặc áo dạ hội trở lại sân khấu, năm người được vào chung kết. Và rồi Bà Jackie Bông Wright , người Mỹ gốc Việt được chọn là Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004. Vương miện tuyệt đẹp được hoa hậu năm trước trang trọng cài lên mái tóc Bà Jackie Bông Wright trong tiếng vổ tay , hoan hô, tán thưởng lay động cả hội trường. Cả trăm khán giả Việt Nam vổ tay không biết mệt, mặt người nào cũng rạng rỡ, vui tươi , có nhiều người ứa nước mắt vì cảm động pha lẫn niềm hãnh diện, không riêng cho Cộng Đồng VN vùng HTĐ mà cho cả tập thể người Việt tị nạn khắp nơi.

Ngoài vương miện Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004, Bà Jackie Bông còn được thêm hai giải thưởng : một là giải thưởng công lao Bà đã vận động, giúp ích rất nhiều cho buổi tuyển lựa Hoa Hậu này được thành công tốt đẹp và hai là giải "Community Servies", tưởng thưởng Bà đã tích cực hoạt động trong cộng đồng. Trong thời gian qua Bà Jackie Bông rất hăng hái tham gia , đóng góp nhiều công sức vào các sinh hoạt cộng đồng Mỹ cũng như Việt, đặc biệt là tổ chức, ghi danh cử tri cho kỳ bầu cử quan trọng sắp tới.
Bà Jackie Bông cho biết cảm tưởng như sau: Bà rất ngạc nhiên khi biết mình trúng tuyển Hoa Hậu vì Bà thấy trong những người dự thi có nhiều người đẹp và có tài hơn Bà. Khi dự thi Bà không hy vọng mình sẽ là Hoa Hậu, mà tham gia là để tỏ tình đoàn kết ,hòa đồng cùng các sắc dân khác và cũng để chia sẻ, giới thiệu với người ngoại quốc nét đẹp sâu sắc, thâm thúy của văn hóa và phong tục tập quán của quê hương mình. Bà vô cùng hãnh diện đã làm được một điều tốt, không phải chỉ cho riêng mình mà cho Cộng Đồng người Việt nói chung. Bà cố gắng theo đúng những luật lệ đã quy định trong suốt thời gian một năm làm Hoa Hậu , chẳng hạn như đại diện Virginia đi dự thi Hoa Hậu Cao Niên Toàn Quốc sẽ được tổ chức ở Las Vegas vào tháng 11 , 2004, hay trình diện , nói chuyện trước Quốc Hội Virginia ở Richmond... Trong dịp này Bà Jackie Bông cũng ngỏ lời vô cùng biết ơn Giáo Sư Kim Oanh đã tận tình giúp đở, kiên nhẫn hướng dẫn Bà một điệu múa thật hay thật đẹp, nhờ điệu múa truyền thống dân tộc này mà Bà đạt được sự thành công mỹ mãn hôm nay.

Sau đó khán giả được mời sang phòng tiếp tân giải lao, những người trong ban giám khảo cũng như quan khách Mỹ bàn tán xôn xao về Hoa Hậu người Việt Nam, "Excellent" , "Perfect". Trong suốt thời gian hai mươi năm qua, Bà Jackie Bông Wright là người Á Châu đầu tiên , người tị nạn đầu tiên, làm "lịch sử ", đoạt giải Hoa Hậu này .

Còn đồng hương Việt Nam, có người ôm chầm lấy bà Jackie Bông để tỏ lòng mến thương, ái mộ, người thì than vổ tay sưng cả hai bàn tay, có ông nói tôi la hét, cổ võ đau cả cổ , người thì đưa tay chậm những giọt nước mắt vui mừng, cảm động còn đọng trên mi.

Chương trình tuyển lựa hoa hậu Hoa Hậu Cao Niên Virginia 2004 được chấm dứt vào lúc 5 giờ chiều cùng ngày.

http://www.vietbao.com/ Số: 3342 Ra Ngày: 27/5/2004
Người gởi Hồng yến
Người chép VTTT
Phượng Các
#2 Posted : Thursday, January 27, 2005 12:25:32 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Mây mùa thu –Jackie Bông Wright


Mây mùa thu là hồi ký của bà Jackie Bông Wright xuất bản năm 2002. Đây là một cuốn sách khá hấp dẫn đuợc trình bày rõ ràng, khoa học với giọng văn lưu lóat.

Tiểu sử: Bà Jackie Bông Wright là góa phụ Gs Nguyễn Văn Bông, cựu Viện Trưởng Học Viên Quốc Gia Hành Chánh, người sáng lập và chủ tịch Phong Trào Quốc Gia Cấp Tiến , bị ám sát năm 1971. Tượng của GS Bông đuợc đặt tại Học Viện Quốc Gia Hành Chánh năm 1973.

Sách gồm 8 chương, trải dài từ khi bà chào đời cho đến năm 2001. Bà từng đại diện cộng đồng VN lãnh phần thưởng của chính phủ Hoa Kỳ và đuợc bầu là Hoa hậu cao Niên Virginia 2003


Tóm lược nội dung


Chương 1 và 2 đuợc viết về gia phả. Gia đình bà bao gồm người ở cả hai chiến tuyến đối nghịch. Hai phụ nữ theo CS, môt đã ‘giác ngộ’ và một vẫn “ tin tuởng”.

Chương 3 đuợc viết về nền giáo dục tại Việt Nam và Âu châu. Lý do, bà Bông đuợc du học tại Pháp, sau đó là Anh Quốc.

Chương 4 đuợc viềt về cuộc hôn nhân với Gs Bông, hòan cảnh nào,GS thành lập Phong Trào Quốc Gia Cấp Tiến và việc ông bị ám sát sau khi ông Thiệu mời ông làm Thủ Tướng.

Chương 5 đuợc viết về cuộc sống cùa góa phụ Nguyễn Văn Bông:Chủ Tịch Ủy ban Chấp hành Hội Việt Mỹ, sáng lập Hội Hạnh Phúc Gia Đình, Câu Lạc Bộ “Kinh Doanh và Phụ Nữ Chuyên Nghiệp”

Chương 6 đuợc viềt về cuộc trốn chạy khỏi Việt Nam, trải qua 3 trại tỵ nạn

Chương 7 đuợc viêt về việc đinh cư tại Mỹ, những buồn phiền,gian nan và việc kết hôn với Lacy Wright,một nhân viên ngọai giao mà Bà đã gặp khi ở Saigon, sau này là Đại sứ Mỹ tại Brazil…

Chương 8 đuợc viết về những suy tư của Jackie về cuộc chiến VN xuyên qua những kiến thức đuợc thu nạp từ Đại Học Georgetown ở Washington và những kinh nghiệm bản thân


Những điều lý thú:


Qua cuốn hồi ký, chúng ta sẽ đuợc nhìn cả một chặng dài lịch sử, từ cuối Pháp Thuộc, thời kỳ hỗn lọan 1945-1954, thời Đệ nhất và Đệ nhị Cộng Hòa.Tất nhiên chỉ có tích cách khái quát nhưng tôi vẫn cho rằng, kết hợp hồi ký của nhiều người , ta sẽ có một cái nhìn khá chính xác về lịch sử!

Một sự thật đuợc viết khá rõ ràng và không e sợ. Đó là, hai chị ruột theo Cộng Sản mà gia đình không ngăn cấm, một bà bị ép lấy một sĩ quan Nhật khi gia đình ở Cao Miên. Một người anh gia nhâp Quân Đội VNCH, cấp bậc Thiếu tá và chết trong trại cải tạo. Bà Bông từng vào rừng thăm nuôi người chị theo CS thuở bà 12 tuổi.

Một sự thật khác, dễ thương: Gs Bông nghèo, không biết tán tỉnh nhưng Bà đã chọn thay vì chọn Bác Sỹ Để.

Các sự thật khác làm nao lòng : Gs Bông đã vuơn lên từ cực khổ nghèo nàn. GS đã làm việc cực nhọc để lấy tiền mua vé sang Pháp ( thời đó, các trường học ở Pháp đều miễn phí, SV chỉ cần trả ít tiền khi ghi danh và mướn sách), bị lao phổi ở Pháp vì học và làm thêm quá cực. Khi cuới chỉ đủ tiền tặng một cái nhẫn vàng. Suốt thời gian làm Viện Trưởng Học Viện Quốc Gia Hành Chánh, người ta tìm cách hối lộ cả hai ông bà nhưng không thành công..

Sư gian nan khi thành lập Đảng đối lập QGCT và diễn tiến vụ ám sát Gs Bông. Đưa ra những giả thuyết ai là kẻ sát nhân nhưng bà Bông tin chính là Cộng Sản. Bà có cơ sở để tin vì chị ruột bà đã nói như thế sau năm 75 với mẹ bà và cả Tướng VC Nguyễn Văn Tây cũng xác nhận vậy.

Những buớc chân phụ nữ vào đời, nuôi ba con dại sau khi chồng bị ám sát đuợc mô tả giản dị, không cuờng điệu, huênh hoang. Việc phải ra đi khỏi ngôi biệt thự do chính quyền cấp cho GS Bông, về nhà mẹ ruột với một chi tiết cảm động đuợc kể : bữa cơm gồm ba phụ nữ góa, năm đứa nhỏ mồ côi cha. Việc bà phải chống trả dư luận khi bị kết án là gây phương hại đến danh dự chồng khi làm việc cho Hội Việt Mỹ.

Bà là người đầu tiên tranh đấu cho Kế họach hóa gia đình và thẳng thắn thú nhận trong hồi ký, động cơ hòan tòan cá nhân: Bà không múôn kết thúc cuộc đời với mười đứa con như mẹ và chị mình.

Giai đọan tháng tư 75, tìm cách trốn chạy.Những gian khổ ở ba trại tỵ nạn, những vất vả khi đến Mỹ. Một chi tiết lý thú : mọi người phản đối không xếp hàng chào đón Nguyễn Cao Kỳ theo yêu cầu của một tướng Mỹ phụ trách trại tỵ nạn.

Sự gặp gỡ bất ngờ với Lacy Wright, một nhân viên ngọai giao từng ở Saigon và cuộc hôn nhân đuợc quyết định sau khi hỏi ý các con, nhờ Đại Tá Y, thân phụ ca sỹ Nguyệt Ánh xem tử vi ! Bà đã trải qua những ngày tháng suy sụp tinh thần vì cú sốc chồng bị ám sát, chạy trốn, nước mất, gia đình còn kẹt lại VN.. Lacy luôn ở cạnh vợ..

Từ 78, bà , khởi sự ban đầu từ một sự vô tình và sau thành nghề chính: Dịch Vụ Xã Hội cho người tỵ nạn Đông Dương và đuợc cử đại diện đi lãnh phần thưởng quốc gia.Chúng ta sẽ đuợc nghe kể về những họat động có ích này.

Trong chương “Những suy tư về cuộc chiến VN” , chúng ta sẽ đuợc nghe bà kể về những nhận xét của các Cựu Tướng lãnh Trần Văn Đôn,Tôn Thất Đính, Hòang Đức Nhã,Kissinger và những ý kiến cá nhân của bà về chiến tranh. Tuy không phải tất cả ý kiến ấy đều đúng đối với tôi nhưng tôi chú ý đến những câu sau :

Ông Bill Colby , Cựu Trưởng Cục Trung Ương Tình báo nói “ Mục tiêu căn bản của Mỹ ở VN là hòan thành một miền Nam Việt Nam hòan tòan độc lâp không công sản, có khả năng tự vệ với sư trơ giúp của Mỹ nhưng không tham chiến. Nhưng chính vào giờ phút nghiêm trọng, khi Cộng Sản Bắc việt từ bỏ chiến tranh du kích, chuyển sang áp dụng chiến lược quy ước quân sự , đã ngang nhiên vi phạm Hiệp Định đình chiến 1973 mà Quốc Hội Mỹ quyết liệt cắt giảm tài khỏan viện trợ khiến cho Saigon rơi vào tay Công Sản”

Ông Kissinger vốn có ý muốn chấm dứt các mối quan hệ Mỹ-Việt Nam. Ông đã thành công nhưng Hiệp định Paris của ông đã chết non.

Tướng John Muray viết “ Hiệp ước hòa bình với Bắc Việt là một cái hôn của Judas”

Lời cuối khi giới thiệu cuốn sách này đến quý đọc giả,tôi xin trích dẫn câu viết của Jackie Bông :

Thưa mẹ, con mới viết xong hồi ký. Con đã cố gắng tìm cách chỉ cho mọi người biết rằng cuộc đời của chúng con đã do người Trung Hoa, Pháp, Nhật và cuối cùng là Mỹ cùng những cuộc chiến do họ gây nên đã thay đổi chúng con thế nào. Con đã tìm cách mô tả chúng con , không phải như những người Việt trong phim ảnh và sách vở - những người ngọai cuộc trong một vở tuồng mà người Mỹ đóng vai chánh, đứng đầu và giữa – mà là những con người thực đang đóng vai trò của mình hoặc tốt hoặc xấu.Con đã tìm cách nói lên lối sống của chúng con, những gì người ngọai quốc đã gây nên trong cuôc đời của chúng con và cách chúng con chống trả lại và tranh đấu để bảo tồn phẩm giá của mình.

Viết tại Rừng gió năm 2005

Hòang Lan Chi


Mua sách tại Capital Books,Inc
22841 Quicksiverdrive
Sterling VA 22016
www.capital-books.com

Vũ Thị Thiên Thư
#3 Posted : Monday, February 14, 2005 9:36:49 PM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)
Lễ Tuyên Dương Hoa Hậu Cao Niên Jackie Bông Wright

Tuyết Mai


Dân Biểu Bob Hull và bà Jackie Bong-Wright, hình chụp trong ngày Quốc Hội Virginia tuyên dương bà Jackie Bong-Wright. (Hình: Tuyết Mai)






Virginia.- Hoa Hậu Cao Niên Virginia Jackie Bông Wright đã được tuyên dương công trạng trước Quốc Hôïi Virginia vào lúc 12 giờ trưa ngày 3 tháng 2, 2005.
Buổi lễ đã được tổ chức rất trang trọng với sự hiện diện của một trăm Dân Biểu, Nghị Sĩ của Quốc Hội Virginia và cả trăm quan khách. Được biết Nghị Quyết Chung của Quốc Hội VA số 637 đề nghị , vinh danh Hoa Hậu Cao Niên VA Jackie Bông Wright do Dân Biểu Hạ viện Virginia Bob Hull đệ trình ngày 12 tháng 1, 2005 và đã được chấp thuận. (Dân Biểu Bob Hull là người tiên phong đề nghị, nghị quyết cờ vàng ở tiểu bang Virginia).
Vào sáng ngày này một phái đoàn gồm Hoa Hậu Cao Niên VA Jackie Bông Wright, ba cựu Hoa Hậu Cao Niên VA, hoa hậu Caroline Thanh ( HH Nét Đẹp Lạc Việt 2004 ) cùng nhiều thành viên của các hội đoàn Mỹ gốc Á Châu được mời đến Quốc Hội VA tại Richmond để dự đại hội và chứng kiến lễ tuyên dương công trạng của Hoa Hậu Cao Niên VA Jackie Bông Wright.
Mở đầu Hoa Hậu Jackie Bông Wright cùng phái đoàn được mời vào phòng họp riêng để phát biểu cảm tưởng trước nhiều quan khách. Sau đó, lúc 12 giờ trưa Bà Jackie Bông Wright cùng phái đoàn được mời vào phòng hội của Lưỡng Viện, với sự hiện diện của một trăm Dân Biểu và Nghị Sĩ của Quốc Hội Virginia. Sau nghi lễ, Dân Biểu Bob Hull bắt đầu giới thiệu Hoa Hậu Jackie Bông Wright, ba Cựu Hoa Hoa Hậu Cao Niên VA và Hoa Hậu Caroline Thanh ( Hoa Hậu Nét Đẹp Lạc Việt 2004).
Sau đó ông Chánh Văn Phòng Quốc Hội Virginia đọc bản Nghị Quyết Chung số 637, gồm có tám điểm:
Xét rằng, Hoa Hậu Cao Niên VA Jackie Bông Wright đã rời khỏi VN, cùng ba con thơ, tỵ nạn ở Hoa Kỳ gần ba mươi năm qua;và
Xét rằng, Bà là Chủ tịch một tổ chức bất vụ lợi, luôn chủ trương đề cao vai trò của những người phụ nữ; và
Xét rằng, Bà đã đoạt chức Hoa Hậu Cao Niên VA năm 2004, nhân dịp tổ chức này kỷ niệm 20 năm hành lập. Giải Hoa Hậu này không phải chỉ tuyển chọn trên vẽ đẹp bề ngoài mà rất quan tâm đến tư cách đáng kính, chính chắn và tài năng ; và
Xét rằng, nhờ những sinh hoạt phục vụ cộng đồng, Bà Jackie
Bông Wright đã từng được Washingtonian Magazine tôn vinh là “Người Hoa Thịnh Đốn Xuất Sắc năm 2003” ; và
Xét rằng, với trọng tâm giúp đở những người di dân, tỵ nạn mới đến, Bà Jackie Bông Wright được U.S. Asia Institute tôn vinh là một trong mười người Mỹ gốc Á nổi bật nhất năm 1981.
Xét rằng, trong năm năm qua Bà Jackie Bông Wright đã thành lập Hội Cử Tri Mỹ – Việt và đã giúp các nhóm sắc tộc ghi danh đi bầu; và
Xét rằng, trong năm 2000 cá nhân Bà Jackie Bông Wright đã ghi danh được 2000 cửû tri, bà cùng Liên Minh Mỹ Á Thái Bình Dương (APIA Benefit Group) đã cung cấp nhiều hiểu biết về giáo dục công dân và dịch vụ xã hội, thưởng thưởng; và
Xét rằng, với chức vụ Giám Đốc Sản Xuất và Phụ Trách Phỏng Vấn của Đài Truyền Hình Việt Nam Hải Ngoại (VPTV) Bà Jackie Bông đang tiếp tục hướng dẫn khán thính giả về cách thức tổ chức bầu cử và bỏ phiếu; do đó
Nay Hạ Viện quyết nghị , với sự đồng thuận của Thượng Viện, trong Phiên Họp Khoáng Đại , tuyên dương công trạng Bà Jackie Bông-Wright, Hoa Hậu Cao Niên Virginia Hoa Kỳ ; và
Chánh Văn Phòng Hạ Viện sẽ trao tặng cho Bà Jackie Bông-Wright bản sao Nghị Quyết Này, xem như là hình thức mà Phiên Họp Khoáng Đại đã sử dụng, để vinh danh những sinh hoạt nổi bật của Bà.
Sau khi ông Chánh Văn Phòng Quốc Hội Virginia tuyên đọc bản Nghị Quyết Chung số 637, tất cả một trăm Dân Biểu, Nghị Sĩ cùng hằng trăm quan khách hiện diện cùng đứng lên, vỗ tay tán thưởng Bà Jackie Bông Wright.
Chương trình được chấm dứt vaò lúc 1 giờ trưa.

Nguồn : VietBao Online
Vũ Thị Thiên Thư
#4 Posted : Sunday, March 20, 2005 11:50:12 AM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)


Chương trình Phụ Nữ và Cuộc sống –
Đài Truyền Hình Việt Nam Hải Ngọai -
phỏng vấn Hòang Lan Chi


Jackie Bong Wright : thưa quý vị, trong chương trình hôm nay chúng tôi xin được giới thiệu chị Hòang Lan Chi , một phụ nữ vừa từ VN qua Mỹ hơn một năm.

Hòang Lan Chi : Xin kính chào chị Jackie , chào quý vị

Jackie Bong Wright : Xin chị vui lòng cho biết một chút về cuộc đời của chị?

Hòang Lan Chi : tôi theo cha mẹ vào nam từ 54. Tôi học ban Pháp văn ở trường trường học Gia Long . Thi rớt y khoa, tôi học DHKH. Sau khi tốt nghiệp, tôi làm ở TNKH ba tháng. Về lại Khoahọc, học tiếp Cao Học và làm ở Ban VLDC. Sau 75, tôi bị chuyển qua làm thư viện khoalý . Năm 82, tôi nghỉ KH và từ đo trải qua nhiều nghề như bán cà phê ở vỉa hè, quản lý tiệm sơn mài QC ở 72 Lê Thánh Tôn, Hiệu Phó tiểu học tư thục MinhTrí , Quản lý P computer môt DH tư thục và nghỉ năm 2000.

Sau khi vuợt biên nhiều lần không thóat, tôi chuyển sang đi chính thức. Nhưng năm 82, chinh quyền không cấp xuất cảnh cho gia đinh tôi với lý do “ trí thức ở lại xây dựng đất nuớc” vì lúc đó bố các cháu là kỹ sư ở Nhà máy Vissan.Chúng tôi bèn nghỉ việc nhưng sau đó úc chấm điểm và chúng tôi rớt . Năm 97, ông xã cũ đi Úc với con trai lớn. Năm 2000, con gái tôi qua Úc. Xem như hiện nay, 2 con tôi đều đang định cư ở Úc. Gặp một người cũ ngày xưa, tôi qua Mỹ và đang sống ở VA


Jackie Bong Wright : từ khi qua VA, chị sinh sống ra sao, gặp những khó khăn gì ?

Hòang Lan Chi : tất nhiên là khó khăn vì tuổi tác già và không có thân nhân ở đây.Ngay sau khi đến đây ba tuần, tôi đã đi kiếm việc làm ngay. Đầu tiên tôi giữ em, sau đó làm công nhân cho một cái xuởng may nhỏ. Vì sơ súat làm quá sức nên tay phải bị thương, tôi phải nghỉ. Trong khi duỡng tay, tôi đi trông coi người già . Hiện nay tôi đang thất nghiệp

Jackie Bong Wright : được biết chị là môt cây viết cũng được khá nhiều giới văn nghệ hải ngọai biết. Vui lòng kể lại ?

Hòang Lan Chi : tôi thích viết văn cho vui và đã viết từ 63 khi đang học đệ tứ.Thuở sinh viên, bút danh Quỳnh Couteau khá nổi tiếng trong sinh viên vì viết châm biếm ở mục Nói hay đừng của báo Chính Luận. Tôi viết chuyện tình cho các báo Tiếng Vang, Dân Luận,Sống . Sau 75, nghỉ viết. Năm 97, tôi chỉ viết cho hai báo ở Saigon về hai đề tài : giáo dục và Phỏng vấn xin việc làm . Năm 2000, thât nghiệp, tôi vào môt trang web trong nuớc viết tùy bút kể chuyện Saigon xưa và rất được các netter ở đây thích. Năm 2001, tôi bắt đầu lội ra web hải ngọai như dactrung, Vietbao, ThuVienVN,Vietbang,Honque, trinhnu..

Jackie Bong Wright :chị có bài đăng báo không ?

Hòang Lan Chi : dạ có. Môt số chủ bút lứơt net, viết mail xin bài hoặc bạn bè giới thiệu tôi nên gửi cho báo này báo kia…Hiện nay những báo sau đây có trả chút đỉnh nhuận bút : Việt Nam Nhật báo ở San Jose, Tự Do ở Texas, Cỏ Thơm ở VA,Nguồn ở San Jose . Nghe nói một vài tờ báo ở Mỹ hay Canada cũng có lấy bài của tôi đăng nhưng tôi không bíết gì cả !

Jackie Bong Wright : chị thuờng viết về đề tài gì ?


Hòang Lan Chi : thuở sinh viên, tôi viết chuyên tình và mục châm biếm cái thói hư tật xấu trong xã hội Từ 96 đến 2000, đề tài giáo dục và phỏng vấn xin việc cho báo trong nước . Từ 2000, tôi viết nhiều thể lọai : truyện ngắn, điểm sách ,điểm nhạc, phỏng vấn ..

Jackie Bong Wright: chị vui lòng cho biết truyện ngắn nào của chị được độc giả ưa thích nhất ?

Hòang Lan Chi : Bảy ngà ngà ngọc là một chuyện ngắn rất lãng mạn được nhiều văn nghệ sỹ đã thành danh rát thích như Duơng Huệ Anh, Ký Giả Hồng Dương, ông xã cũ của danh ca Lệ Thu , thi sỹ Việt Bằng, thi sỹ Hà Huyền Chi, nhà văn Hà Phương Hòai, Nhà văn Ngọc Dung (Cỏ Thơm)….Nội dung , một anh VK về thăm nhà được cô bạn đưa đi du lịch miền trung. Với đối thọai dí dỏm, những chữ của một thời xưa gây cho độc giả sồn sồn niềm nhung nhớ cũ và lồng trong đó là phong cảnh vài miền đất nước. Vài địa danh trong bài làm chiến sỹ của VNCH xưa nao lòng như Sân bay Phượng hoàng, Đồi Charlie..

Jackie Bong Wright :thế chuyện ngắn nào được giới trẻ ưa thích ?

Hòang Lan Chi : đó là Saigon ngày ấy ! tôi mô tả cuộc đời tôi qua 3 chăng.từ 54 đến 60 tức tiểu học, rồi trung học và đại học, chấm dứt ở năm 75. Qua truyện này, độc giả được chứng kiến một Saigon qua nhiều khía cạnh:lịch sử, văn học, giáo dục, chính trị, nghệ thuật .Dù chỉ phớt qua nhưng với nhiều bạn trẻ 30 hay 40 sẽ biết được một Saigon rất Thật ! vd tôi cho biết luơng cha tôi, giáo sư hồi đó tương đương 1064 tô phở được trong khi bây giờ chỉ tương đuơng 500 tô.

Jackie Bong Wright : chị còn viết về những đề tài nào ?

Hòang Lan Chi : tôi còn viết cảm tuởng về một bản nhạc hay một CD nhạc. Đầu tiên tôi viết cho một số tình ca quê hương của Nhạc sỹ PhạmDuy vì tôi thích nhạc của ông và mong mỏi giới trẻ trong nước biết Nghe những nhạc phẩm tuyệt vời đó để nuôi duỡng tình yêu quê hương đích thực. Tác giả, Nhạc sỹ Phạm Duy rất thích những bài phân tích của tôi , cả Nhạc sỹ Vũ Đức nghiêm cũng bảo, viết về một thể lọai thì đã có người viết, còn viết về từng bài thì dường như chỉ mới có LanChi . Tôi xin đơn cử một ví dụ

Khi viết về Quê Nghèo của PD, tôi đã chứng minh
-giòng nhạc rất êm đềm thiết tha phù hợp với nôi dung
-lời rất tuyệt, có thể nói không ai hơn được như lũy tre còm tả tơi, cuốc đất bên đàn trẻ gầy, vui vì nồi cơm ngô đầy và nhất là có người bừa thay trâu cầy. Đúng là Quê Nghèo.
-nhạc PD luôn có tính nhân bản. Vd quê nghèo và Nhạc sỹ mơ. Mơ trăm họ được tốt tươi mơ thấy áo dài đùa trong tiếng cười .Tôi đã phân tích, ở vùng quê chỉ mặc áo dài vào hôi hè và Nhạc sỹ đã mơ uớc một hình ảnh quê nghèo được thanh bình no ấm rất giản dị và đầy đủ hình ảnh âm thanh : áo dài đùa trong tiếng cười

Hoặc khi nhân xét về CD Lời cuối cho nhau của Miên Thụy, tôi đã viết rất chính xác, MT có giọng hát Xinh và Vui do đó không thể trình bày hòan hảo những bản nhạc buồn và Nhạc sỹ Hiếu Anh, Nhạc Trưởng Quân Nhạc Quân Lực VNCH khi đọc bài viết của tôi đã khen tôi viết rất đúng

Jackie Bong Wright : chị có điểm sách không ?

Hòang Lan Chi : dạ có, tôi viết cho từng truyện ngắn và mới đây viết cho hai cuốn : Mây Mùa Thu của chính chị, Jackie Bông và Vũ Đức Nghiêm anh tôi của nhà văn Vũ Trung Hiền. Với cuốn nào, tôi cũng trình bày cách nhìn khoa học của tôi . Tôi tóm tắt sách và chỉ rõ cho độc giả thấy sẽ có những điều lý thú nào . Lấy ví dụ cuốn Mây Mùa Thu của chi, JKW , tôi chỉ ra rằng -quý độc giả sẽ có dịp nhìn lại một quãng thời gian lịch sử xuyến suốt từ cuối thời Pháp Thuộc đến 1975.
-Bên cạnh đó, có cái nhìn khái quát về nền giáo dục của VNCH cũng như Anh và Pháp.
-Về chính trị, sẽ được biết GS NVB , cựu VT Học Viện QGHC đã vuơn lên thành đạt từ ngheo khó ra sao, ôm hòai bão gì cho quê huơng, bị ám sát thế nào.
-Sau đó, sự tranh đấu của Quả Phụ NVB để sinh tồn và mọi họat đông của bà cho Công Đồng người Việt hải ngọai tại VA

Jackie Bong Wright : chị bắt đầu có chương trình phỏng vấn từ bao giờ ?

Hòang Lan Chi : Anh Nguyễn Đăng Tuấn phụ trách chương trình Sáng tác Mới của Đài VNHN nhằm giới thiệu các nhạc phẩm mới. Anh giao cho tôi phụ trách phỏng vấn nam nhạc sỹ còn anh phụ trách nữ .Chương trình đầu tiên là phỏng vấn Nhạc sỹ Vũ Đức Nghiêm . Ở đây có một kỷ niệm vui là do anh Nghiêm hơi lãng tai, không nghe được nên tôi cứ phải quát to Tương lai, tôi có một chương trình có tên là Trò chuyện với LanChi.Chương trình này sẽ mời những văn nghệ sỹ và những người có đóng góp cho cộng đồng hải ngọai với mục đích trò chuyện nho nhỏ ..

Jackie Bong Wright : tương lai chị có dư tính gì ?

Hòang Lan Chi : vì tay đau không làm được việc nặng nên tôi mong ước tay khỏi để có thể đi làm kiếm sống. Thời gian rảnh rỗi buổi tối, tôi viết lách cho vui

Jackie Bong Wright : chị có thích làm trong ngành báo chí hay truyền thanh truyền hình gì không ?

Hòang Lan Chi : trước 75, tôi đứng tên chủ chương trình Quê Hương mến yêu của đài Truyền Hình Saigon . Do đó tôi cũng thích sẽ được làm cho báo chí hay truyền thanh truyền hình vì có vẻ phù hợp với tôi ..

Jackie Bong Wright : xin cảm ơn chị và xin cầu chúc chị được tọai nguyện


Phượng Các
#5 Posted : Saturday, July 30, 2005 9:06:45 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Đọc “Autumn Cloud”, hồi ký chiến tranh không tiếng súng
Saturday, July 02, 2005


Nguyễn Mạnh Trinh


“Autumn Cloud” (mây mùa thu) là tên thời con gái Lê Thị Thu Vân của tác giả và là nhan đề của một tác phẩm của một khuôn mặt phụ nữ khá nổi tiếng trong cộng đồng người Việt, Jackie Bong Wright. Cuốn sách ấy đã được một phụ nữ Hoa Kỳ bản xứ, Julie Holbrook, trong phần nhận xét chuyên đề của Amazon.com: “Cho những người vợ của cựu chiến binh thời chiến tranh Việt Nam” đại ý như sau: “tác phẩm đã giúp tôi hiểu biết về lịch sử Việt Nam và những gì mà Hoa Kỳ đã can dự vào. Cuốn sách cũng là lịch sử, tuy là của riêng một cá nhân, một gia đình nhưng có nét chung của nhiều người. Tác giả và đồng bào của bà đã trải qua thật nhiều biến cố khó khăn trong cuộc sống khi bắt đầu cuộc tị nạn lưu vong cũng như khi sống trong cuộc chiến tranh ở quê nhà họ. Ðời sống ấy làm cho tôi thấy kính trọng và thông cảm hơn thân phận của những người dân trong chế độ Nam Việt Nam. Cũng như tôi muốn viết một chữ “Cảm tạ” thật lớn đến người viết về một đất nước mà tôi có thêm sự hiểu biết lớn lao trong những trang sách. Tôi thích thú với tác phẩm từ một chủ đích rõ nét đã giúp tôi từng phần tách lọc ra những dữ kiện đích thực từ hệ thống truyền thanh truyền hình cũng như báo chí mà tôi đã đọc khi còn đang chiến tranh Việt Nam. Lúc ấy tôi còn trong tuổi thiếu niên nên sự cảm nhận từ tin tức chiến cuộc đã khác biệt so với thời bây giờ khi tôi đã trưởng thành. Cũng như, từ những điều tôi đọc và nhìn qua hệ thống truyền thông, sau khi đọc “Autumn Cloud”, suy nghĩ của tôi đã khác và tôi cảm nhận ra những điều khá mới lạ. Cái nhìn ấy có thể có nhiều chất chính xác hơn. Người chồng cũ của tôi đã tham chiến ở Việt Nam từ 1969-1970 khi tôi vừa 18 tuổi. Ðọc cuốn sách, tôi thấy mình được giúp đỡ rất nhiều để tìm hiểu thêm về một cuộc chiến có nhiều ảnh hưởng tới dân chúng Hoa Kỳ. Với nhận xét ấy, tôi trân trọng giới thiệu với tất cả những cựu chiến binh thời chiến tranh Việt Nam...”

Tôi biết rất nhiều người Hoa Kỳ đã có những cái nhìn khá thiên lệch và đầy ngộ nhận về chính quyền và nhân dân Việt Nam Cộng Hòa. Ảnh hưởng của giới phản chiến đã làm cho hệ thống truyền thông Hoa Kỳ và thế giới có những ác cảm không tốt với chính thể Nam Việt Nam và đây cũng chính là một mục tiêu mà phía Cộng sản cố gắng tranh thủ. Thời chiến tranh thì như thế mà tới bây giờ sau hơn ba chục năm, tình trạng vẫn không đổi. Tiếng nói của những người dân bên phía thua trận thật yếu ớt. Sự thực được nhìn ngắm từ một phía đầy thiên lệch vẫn còn tồn tại mặc dù đã có một thời gian làm khoảng cách để lịch sử được ghi chép lại chính xác hơn. Ðọc những trang sách giáo khoa được dạy tại đại học ở Hoa Kỳ, chỉ thấy có hai đối thủ Hoa Kỳ và Việt cộng, còn vai trò của miền Nam thì chỉ là vai phụ. Trong khi hơn mấy trăm ngàn chiến sĩ quân đội VNCH đã hy sinh và biết bao nhiêu, đến cả chục triệu người là nạn nhân chiến cuộc. Cái giá phải trả cho thời kỳ chiến tranh ấy thật ghê gớm cho cả dân tộc, mà miền Nam là bãi chiến trường và miền Bắc là mục tiêu không kích...

Thành ra, trong suy nghĩ cá nhân, tôi đã đọc “Autumn Cloud: From Vietnamese War Widow to American Activist” với cảm giác của một người chia sẻ chính kiến. Một người bạn học người bản xứ đã đọc, đưa cho tôi mượn cuốn sách và đùa cợt “Hey Trinh, tôi cho bạn mượn một đề tài để nói về đấy nhé...” Sở dĩ như vậy là bởi vì tôi luôn luôn muốn nhắc đến khi nói chuyện với họ về nỗi thống khổ của chiến tranh, niềm cô đơn của người thua trận và những cảm nhận từ một người đau xót vì sự tụt hậu của đất nước.

Trong lời giới thiệu cuốn sách, bà Jackie Bong -Wright viết: “Tôi đã giải bày rằng tôi viết cuốn sách này bởi vì tiến sĩ Henry Kissinger, người đã nói với tôi trong bữa tiệc mà tôi làm người giới thiệu năm 1995, rằng Hoa kỳ đã làm Việt nam sụp đổ. Cũng như tôi đã cảm thấy bị khiêu khích khi cựu bộ trưởng quốc phòng Robert McNamara đã đến Hà Nội và xin lỗi kẻ cựu thù là tướng Võ Nguyên Giáp, người đã thiết kế cuộc chiến, như luận điệu một trong những nguyên do chiến lược chính đằng sau cuộc thất bại năm 1975 là Hoa Kỳ đã chọn lựa sai lầm một cuộc chiến.

Những điều ấy làm cho tôi tìm ra một ý nghĩ, sau khi tổng thống Johnson gửi những đơn vị quân đội đến Việt Nam năm 1965, đã 30 năm mà chẳng có một ai từ những người thiết kế chính sách, hoặc trong giới quân sự hoặc trong giới truyền thông hoặc trong những người Hoa Kỳ trung lưu có hiểu biết nhiều về chiến tranh Việt Nam hoặc dân chúng Việt Nam. Tôi muốn lột tả ra những nét nhân bản từ cuộc chiến ấy. Và cũng muốn trình bày những hình ảnh của thất bại và sai lầm mà nhiều người Hoa Kỳ đã liên quan tới, thay thế sự kế truyền của sức mạnh và sự đương nhượng mà người Việt Nam cảm thấy qua cảm nhận của lớp con cháu chúng tôi. Với “Autumn Cloud from Vietnamese War Widow to American Activist” tôi muốn bạn đọc trở lại thời gian của tôi từ lúc sơ khởi, để gặp gỡ gia đình tôi và những người Việt Nam khác. Tôi muốn bạn đọc hiểu biết hơn những phức tạp của văn hóa Việt Nam, những đặc thù rối rắm của tính chất Việt, chất đa tôn giáo, lịch sử chính trị ảnh hưởng từ thời thực dân Pháp còn thống trị đến giai đoạn hiện nay để tổng hợp và hình thành hình ảnh chân thực của gia đình tôi và đất nước tôi. Tôi cũng muốn trao đổi với dân chúng Hoa Kỳ và những thế hệ trẻ tiếp theo, cả hai Việt và Mỹ, những người chưa quên cuộc chiến Việt Nam, thế nào là một gia đình Việt Nam trung lưu và tất cả những chịu đựng mà họ phải gánh chịu...”

Trong thiên hồi ký này, tác giả đã viết theo ba chuyện kể về chính cuộc đời bản thân mình, về gia đình mình và đất nước mình. Trong bố cục tác phẩm tác giả đã trực tiếp nhắm đến phương cách dùng những biến cố trong đời có lúc đầy tính riêng tư nhưng cũng có lúc là những chung mang của nhiều người. Lớn lên trong chế độ thực dân Pháp, du học ở Pháp, và lấy chồng là một chính trị gia bị ám sát chết, tất cả câu chuyện ấy có những chi tiết kỳ thú. Với người Mỹ chiến tranh Việt Nam đã được nhìn ngắm từ nhiều khía cạnh, nhưng đặc biệt với “Autumn Cloud”, chất xã hội nhân bản đã làm nền tảng.

Tác giả Jackie Bong -Wright là góa phụ của giáo sư Nguyễn Văn Bông, cựu Viện Trưởng Học viện Quốc Gia Hành Chánh, người sáng lập và chủ tịch của Phong trào Quốc Gia Cấp Tiến, một đoàn thể đối lập trong thời kỳ Ðệ Nhị Việt Nam Cộng Hòa. Ông bị ám sát chết năm 1971 sau khi có tin rằng ông đã nhận lời làm thủ tướng cho chính quyền của tổng thống Nguyễn Văn Thiệu. Sau đó, bà làm việc tại thư viện của hội Việt Mỹ. Khi quân Cộng sản chiếm được toàn miền Nam Việt Nam bà di tản và sống tại Hoa Kỳ cùng ba người con. Bà tái giá với một viên chức ngoại giao Hoa Kỳ cao cấp làm đại sứ Mỹ tại Brazil Lacy Wright. Bà làm việc xã hội, sáng lập “Indochinese Refugees Socila Services, Inc.” để giúp đỡ người tị nạn định cư. Bà có nhiều quan tâm tới những vấn đề Việt nam và là chủ tịch của Vietnamese -American Voter's Association(VAVA).

Tác phẩm gồm tám chương sách trải dài từ năm 1940 khi tác giả chào đời ở một đồn điền cao su tại Cambodge trong một gia đình gồm mười người con và bà thứ chín. Hai chương đầu viết về gia đình bà, một gia đình mà các người con đều có mặt ở cả hai bên chiến tuyến. Hai người chị theo Cộng sản, một người đã tỉnh ngộ nhưng một người vẫn còn trung kiên với chế độ hiện tại. Một người anh thì bị chết trong thời kỳ chiến tranh còn một người anh khác cấp bậc thiếu tá trong QLVNCH thì bị cải tạo và chết trong ngục tù Cộng sản. Bà cũng kể lại rằng khi mười hai tuổi đã vào trong rừng để thăm nuôi người chị đang theo Cộng sản.

Tiếp theo là đoạn đường đi du học ở Pháp và Anh, được dịp may để hấp thụ nền giáo dục tiên tiến của xã hội Tây phương. Sau đó bà kết hôn với giáo sư Nguyễn Văn Bông, một sinh viên nghèo nhưng có tài và có chí, tuy không biết tỏ tình nhưng chân thật. Bà đã chọn ông trong khi có nhiều người có tiền có chức vị theo đuổi. Giáo sư Bông xuất thân trong một gia đình nghèo, đã làm việc cực nhọc để dành tiền đi du học. Qua Pháp vừa làm vừa học, công việc nặng nhọc nên bị lao phổi. Khi thành hôn với bà ông rất nghèo làm đám cưới chỉ đủ tiền tặng cho hôn thê một cái nhẫn vàng và tiệc lễ sơ sài. Trở về Việt Nam làm Viện Trưởng Học Viện Quốc Gia Hành Chánh ông cũng sống thanh bạch và thành lập Phong Trào Quốc Gia Cấp Tiến giữ vai trò đảng phái đối lập trong sinh hoạt dân chủ còn phôi thai ở Việt Nam. Ông bị ám sát và bà đã xác định là chính Cộng Sản là thủ phạm. Bà có cơ sở để khẳng định như vậy qua lời bà chị ruột thổ lộ và Tướng Cộng sản Nguyễn Văn Tây đã xác nhận sau năm 1975.

Sau đó là thời kỳ làm góa phụ, phải nuôi nấng ba đứa con và một gia đình đông đảo. Bà kể lại lúc phải rời khỏi ngôi biệt thự do chính quyền cấp để về nhà bà mẹ ruột. Bữa cơm đầu tiên gồm ba phụ nữ góa chồng và năm đứa trẻ mồ côi cha là một kỷ niệm không thể nào quên của bà. Vì sinh kế bà phải đi làm quản thủ thư viện của hội Việt Mỹ và đã phải chống trả với dư luận cho rằng đi làm sở Mỹ như thế làm tổn hại danh dự của chồng.

Bà cũng có nhiều công tác xã hội, làm chủ tịch Hội Việt Mỹ, thành lập Hội Hạnh Phúc Gia Ðình với chủ trương kế hoạch hóa gia đình. Bà thú nhận rằng tham gia công việc ấy vì không muốn thấy cuộc đời mình sẽ đông con như mẹ và chị mình.

Biến cố năm 1975 đã làm bà lưu lạc qua ba trại tị nạn bắt đầu một cuộc sống nhiều thách đố. Sau đó bà gặp Lacy Wright trong lúc buồn chán và khủng hoảng. Bà hỏi ý kiến các con và nhờ cựu đại tá Nguyễn văn Y, thân phụ ca sĩ Nguyệt Ánh xem tử vi rồi mới quyết định tái giá.

Bà bắt đầu những công tác xã hội, thành lập những cơ quan để giúp người tị nạn trong lúc định cư ở Hoa Kỳ. Với những thành quả đạt được, bà được tuyên dương vói những giải thưởng cao quý.

Chương sách chót là những suy nghĩ của bà về chiến tranh Việt Nam và những hệ quả của nó. Bà có đề cập đến ý kiến của những chính trị gia Việt Mỹ như cựu tướng Trần Văn Ðôn, Tôn Thất Ðính, Hoàng Ðức Nhã, Kissinger, tướng John Murray. Cựu giám đốc CIA Bill Colby,

Tướng John Murray đã viết: “Hiệp ước hòa bình đã ký ở Paris là một cái hôn của kẻ bán chúa Judas...”

Giám đốc CIA thì cho rằng: “Mục tiêu căn bản của Hoa Kỳ ở Việt Nam là hoàn thành một miền Nam Việt Nam hoàn toàn độc lập không Cộng Sản có khả năng tự vệ để tồn tại với sự trợ giúp gián tiếp nhưng không trực tiếp tham chiến. Trong giờ phút cực kỳ nghiêm trọng, Cộng Sản miền Bắc từ bỏ lối đánh du kích chuyển sang chiến tranh quy ước, ngang nhiên xóa bỏ hiệp ước Paris. Khi đó Quốc Hội Hoa Kỳ lại quyết liệt cắt giảm quân viện mà viện trợ của khối Cộng Sản lại tăng thêm. Do đó, Sài gòn bị rơi vào tay Cộng sản...”

Kissinger, cựu ngoại trưởng thì xác nhận với tác giả “Autumn Cloud” rằng chính phủ Mỹ đã bán đứng miền Nam Việt Nam cho Cộng Sản.

Với phần sau cùng, bà đã nói lên suy tư và tâm cảm của mình, một cách chan chứa tình cảm:

“...Mẹ thương, con vừa kết thúc những trang hồi ký. Con đã tận dụng mọi cách để chứng minh cho mọi người thấy sự can thiệp của các cường quốc như Trung Hoa, Pháp, Nhật và cuối cùng là Hoa Kỳ để tạo thành chiến tranh đã tác hại và làm thay đổi đời sống của chúng con như thế nào. Con cố gắng mô tả chân dung đích thực của chúng con, không phải là hình ảnh phụ thuộc của người Việt Nam trong phim ảnh và sách vở - những người đứng ngoài trong một vở kịch mà người Mỹ đóng vai chính và chủ quản mọi chuyện. Chúng con có một vai trò thực sự, dù hay hoặc dở. Tác phẩm này sẽ nói lên cuộc sống của chúng con, những hậu quả mà ngoại bang đã tạo nên cho chúng con, cũng như các phương cách chống trả để tranh đấu và thực hiện việc bảo tồn phẩm giá con người của mình...”

Trong tác phẩm, một thời gian dài hơn nửa thế kỷ được kể lại từ cuộc đời của một người đàn bà như một chứng nhân của một thời thế đặc biệt. Nó là hậu quả mà người dân Việt nam là nạn nhân của những ngoại bang xâu xé mà thời gian một ngàn năm nô lệ giặc Tàu, một trăm năm đô hộ giặc Tây, năm năm dày xéo giặc Nhật, rồi súng đạn Nga, Tàu, Hoa Kỳ đổ vào,.. tất cả đã thành một bãi chiến trường để các cường quốc thử sức. Tuy vậy, tác giả đã làm nổi bật được bản tính can trường, cố gắng xây dựng lại từ những đổ vỡ nhất của dân tộc Việt mà những người phụ nữ là điển hình. Qua bài học lịch sử, qua bao nhiêu biến cố ghê gớm, người Việt ở hải ngoại đã thành một cộng đồng vững mạnh. Từ di sản của bốn ngàn năm văn hiến, từ giá trị nhân bản trong bất cứ tình huống khó khăn nào, vẫn là sự ngoi lên và tin tưởng ở một tương lai tốt đẹp cho đất nước và dân tộc.

Theo chủ quan của riêng tôi, “Autumn Cloud” là một hồi ký chiến tranh vắng tiếng súng. Ở đó, là những cuộc chiến khốc liệt không kém ngoài chiến trường. Cuộc nhân sinh của những nạn nhân chiến tranh, những quả phụ phải chiến đấu quyết liệt với cuộc đời cho bản thân mình, gia đình mình, và cả tổ quốc mình nữa. Chiến tranh bằng bom đạn đã qua hơn ba chục năm, nhưng cuộc chiến thầm lặng ấy vẫn còn tiếp diễn. Cuộc chiến đấu cho tương lai, cho tự do dân chủ, cho đất nước phú cường. Tôi vẫn không quên hình ảnh những người đàn bà khi chồng ở ngoài chiến trường đã bươn chải lo lắng gia đình. Khi tàn cuộc chiến chồng bị cầm tù thăm nuôi chồng, nuôi nấng con. Khi qua đất nước mới định cư, phải làm lại bắt đầu từ bàn tay trắng. Tôi vẫn nghĩ, họ là những chiến sĩ kiên cường nhất...

Phượng Các
#6 Posted : Tuesday, October 17, 2006 9:03:58 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Users browsing this topic
Guest (4)
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.