Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

3 Pages<123>
Thư Khố Nhân Vật Nữ
Phượng Các
#21 Posted : Saturday, October 28, 2006 6:17:09 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Chị lấy bài từ đâu dán vào vậy? Nếu bài lấy từ forum này (tức unicode) thì OK đó chị ạ.
thihanh
#22 Posted : Sunday, October 29, 2006 3:48:10 AM(UTC)
thihanh

Rank: Advanced Member

Groups: Registered, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 735
Points: 21

Was thanked: 2 time(s) in 2 post(s)
Ah... thì ra khố là cái kho

  • Thế thì Trần Minh Khố Chuối ... tạm dịch là nhà Trần Minh có cả một kho chuối... tha hồ ăn Big Smile
    Dịch thế có được không mấy chị nhể Tongue

    Cấm Cười ! Big Smile
  • Phượng Các
    #23 Posted : Tuesday, October 31, 2006 5:09:30 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    Username hiện nay đã có thể chỉnh sửa được, các bạn có thể vào đó edit lại các bài đã đăng, trừ chị vdn và chị nguyenphanngocan xin check PM.

    Quý bạn khác muốn vào đăng bài vui lòng PM cho PC để nhận username và password. Cám ơn quý bạn. Rose
    Sương Sương
    #24 Posted : Tuesday, October 31, 2006 7:47:01 PM(UTC)
    Sương Sương

    Rank: Newbie

    Groups: Registered
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 56
    Points: 0

    Lần đầu đọc chữ Thư Khố thì SS chưa hình dung ra nó chứa cái chi trong nớ, cũng chỉ đoán là chứa bài viết, rứa mà cũng đúng chị PC hỉ Blush. (Khi nớ em liên tưởng hai chữ Quốc Khố mừ suy ra hihihi Big Smile)

    Chị PC ơi, PM cho em username và pass với chị hỉ, cảm ơn chị nhiều Rose Smile


    Úi úi thihanh ơi, cái "Khố chuối" của Trần Minh nghe chừng đâu phải cái "kho" hỉ Big Smile, hắn mừ là cái kho thì anh Trần Minh đâu có nghèo rớt mùng tơi đến mức phải lấy lá chuối quấn vô người thay quần áo hỉ hihihihi. Kiểu ni chắc là cái kho rỗng rồi hoặc chỉ có 1 trái chuối chứ không..có nhiều vì nghèo quá mừ hihihihihiiihi Cooling
    (Chít rùi...cấm mọi người nghĩ lạc vấn đề nghen hí hí Tongue)
    Phượng Các
    #25 Posted : Friday, November 3, 2006 6:34:07 AM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    Khố chuối thành ra cái kho chuối nghe "sáng tạo" ghê nha.
    Nhưng mà trong Hán Việt thì nếu muốn nói kho chuối thì chữ chuối phải ở đàng truớc, như thư khố là kho sách, thư viện là viện chứa sách. Vậy thì muốn nói Trần Minh có kho chuối thì phải ghi thành Trần Minh chuối khố. À, mà chuối tiếng Hán Việt là gì có vị nào biết hông vậy?
    Mà cẩn thận không thì xớn xác lại tưởng Trần Minh có trái chuối khô thì mệt! Big Smile
    Binh Nguyen
    #26 Posted : Sunday, November 5, 2006 9:48:41 AM(UTC)
    Binh Nguyen

    Rank: Advanced Member

    Groups: Registered, Editors
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 4,945
    Points: 1,581
    Location: Đông Bắc Gia Trang

    Thanks: 1 times
    Was thanked: 36 time(s) in 35 post(s)
    quote:
    Gởi bởi Sương Sương



    Úi úi thihanh ơi, cái "Khố chuối" của Trần Minh nghe chừng đâu phải cái "kho" hỉ Big Smile, hắn mừ là cái kho thì anh Trần Minh đâu có nghèo rớt mùng tơi đến mức phải lấy lá chuối quấn vô người thay quần áo hỉ hihihihi. Kiểu ni chắc là cái kho rỗng rồi hoặc chỉ có 1 trái chuối chứ không..có nhiều vì nghèo quá mừ hihihihihiiihi Cooling
    (Chít rùi...cấm mọi người nghĩ lạc vấn đề nghen hí hí Tongue)




    Câu chuyện này của chị Sương Sương bỏ vô "Tiếu Lâm Khố" được rồi đó, hi hi.

    BN.
    Phượng Các
    #27 Posted : Sunday, November 5, 2006 4:19:12 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    thư Khố đang được update, xin các bạn tạm ngưng vài ngày không đưa bài nhập kho. Cám ơn,
    Phượng Các
    #28 Posted : Monday, November 6, 2006 5:33:11 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    PC nhận thấy phần giới thiệu Nhân Vật mới thì còn lỗi, nhưng nếu đã có tên tác giả rồi và post bài mới của họ thì OK.

    Xin lưu ý là hiện nay chúng ta có thể post truyện dài (mỗi tác phẩm có thêm phần post tiếp vào đó).

    Phượng Các
    #29 Posted : Tuesday, November 7, 2006 8:29:51 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    Thư khố có thêm phần "Các Bài Mới Đăng", và hôm nay đã sửa xong lỗi khi đưa Nhân Vật mới vào.
    Các bạn thường sinh họat với diễn đàn xin mời tiếp tay vào kho đăng bài của các chị và các thân hữu. Xin đa tạ.

    Phượng Các
    #30 Posted : Tuesday, November 14, 2006 10:39:59 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    - Xin cáo lỗi cùng các bạn có username là rose, do một bạn trong nhóm rose đổi tên và password cho nên gây trở ngại, và do vô ý mà cái usename rose bị xóa, nên các bài đã post dưới tên này đều trở thành đăng dưới tên N/A. Nay tên rose đã được lập lại nhưng rất tiếc là rose mới này không thể edit các bài đã đăng dưới tên rose trước kia. Xin lỗi quý bạn về rắc rối trên.

    - Các truyện ngắn nằm trong một tập truyện xin cho đăng như một tác phẩm riêng biệt. Truyện được gọi là truyện dài khi các nhân vật tình tiết đều liên tục trong các chương tiếp theo.

    - Khi muốn đăng tiếp một chương tiếp cho một truyện dài, xin quý bạn bấm vào "tác phẩm đã giới thiệu", và sau đó chọn "thêm phần tiếp theo". Nếu các bạn chọn "thêm mới" thì kết quả sẽ có một tác phẩm mới xuất hiện.

    - Xin lưu ý chọn tên tác giả mỗi lần bạn đăng một tác phẩm mới. Nếu không tác phẩm sẽ đi lạc dưới tên tác giả khác.

    Phượng Các
    #31 Posted : Tuesday, November 14, 2006 10:43:57 PM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    Muốn chèn ảnh trong bài đăng, xin các bạn bấm vào hình sau đây:

    sau đó, đưa link hình vào khung: image URL và bấm OK.

    Vũ Thị Thiên Thư
    #32 Posted : Tuesday, November 14, 2006 11:24:00 PM(UTC)
    Vũ Thị Thiên Thư

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 5,031
    Points: 2,424
    Woman
    Location: Thung Lũng Lá Rơi

    Thanks: 231 times
    Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

    Chị Phượng Các ơi !!
    Trong các tiết mục , chúng ta còn thiếu phần kịch bản??Hay là Thiên Thư sơ ý??
    Phượng Các
    #33 Posted : Wednesday, November 15, 2006 7:17:43 AM(UTC)
    Phượng Các

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 18,432
    Points: 19,233
    Woman
    Location: Golden State, USA

    Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
    Mình cũng ít có kịch bản. Hình như chỉ có kịch tác gia Nguyễn thị Minh Ngọc ..... Ngòai ra còn môn gì lạ nữa không? Hay là để thành Linh Tinh?

    Vũ Thị Thiên Thư
    #34 Posted : Wednesday, November 15, 2006 8:28:52 AM(UTC)
    Vũ Thị Thiên Thư

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 5,031
    Points: 2,424
    Woman
    Location: Thung Lũng Lá Rơi

    Thanks: 231 times
    Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

    Chị Phượng Các
    Thú thật là không nhớ có bao nhiêu nữ kịch tác gia , hay là các nữ văn sĩ kiêm kịch tác gia , chỉ nhớ là các nữ nghệ sĩ có viết tuồng như Phùng Há, hay CKim Cương viết nhiều Kịch bản , hầu hết đã diễn trên sân khấu
    Về bộ môn nầy chúng ta không có nhiều tài liệu , tiếc quá...
    Song Ngư
    #35 Posted : Wednesday, November 15, 2006 1:41:22 PM(UTC)
    Song Ngư

    Rank: Member

    Groups: Moderator
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 176
    Points: 3

    Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
    ở SG em còn thấy có nữ đạo diễn kiêm kịch tác gia Hoa Hạ, khá nổi tiếng.

    Nguyễn Thu Phương: nhà văn kiêm viết kịch bản cho các sân khấu kịch SG

    Còn một người nữa tên gì em quên mất rồi, khi nào nhớ ra vào thưa tiếp Smile
    Vũ Thị Thiên Thư
    #36 Posted : Wednesday, November 15, 2006 9:30:41 PM(UTC)
    Vũ Thị Thiên Thư

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 5,031
    Points: 2,424
    Woman
    Location: Thung Lũng Lá Rơi

    Thanks: 231 times
    Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)
    quote:
    Gởi bởi Song Ngư

    ở SG em còn thấy có nữ đạo diễn kiêm kịch tác gia Hoa Hạ, khá nổi tiếng.

    Nguyễn Thu Phương: nhà văn kiêm viết kịch bản cho các sân khấu kịch SG

    Còn một người nữa tên gì em quên mất rồi, khi nào nhớ ra vào thưa tiếp Smile



    Song Ngư
    Cảm ơn em góp tiếng
    Em có thể giúp các chị mang tiểu sử và tác phẩm cuả quí vị nầy vào giới thiệu không
    An vui nha em
    Triển Chiêu
    #37 Posted : Thursday, November 16, 2006 10:44:27 AM(UTC)
    Triển Chiêu

    Rank: Newbie

    Groups: Registered
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 185
    Points: 0



    TC rinh tặng mấy chị nè: Smile





    (trích nguồn: RFA - Đài Tự Do Á Châu - http://www.rfa.org/vietn...ywriterNhiKieu_NPhuong/ )

    Nữ soạn giả Nhị Kiều, người soạn giả già nhất và viết nhiều nhất ở Việt Nam
    2006.10.21
    tác giả: soạn giả Nguyễn Phương

    Thưa quí thính giả, có lẽ không có một nước nào trên thế giới mà có một người nữ tác giả như bà Nhị Kiều, đã 86 tuổi rồi (sanh năm 1921) nhưng vẫn phải còm lưng ngày đêm rị mọ sáng tác kịch bản theo đơn dặt hàng, kiếm tiền bản quyền để sống qua ngày.

    Nguyễn Phương nghĩ là nên ghi danh bà soạn giả Nhị Kiều vào danh bạ những người lập thành tích kỷ lục ở Việt Nam, mà có thể bà Nhị Kiều lập được cả kỷ lục trên thế giới nữa khi bà Nhị Kiều sáng tác hơn trăm vở tuồng cải lương trong một thời gian bốn mươi năm sống bằng nghề soạn giả.

    Niềm say mê cải lương

    Xuất thân từ một cô gái rất đẹp, quê ở tỉnh Bến Tre, vì mê cải lương mà trở thành soạn giả. Đây là một trường hợp dặc biệt chớ không phải bất cứ ai mê cải lương rồi cũng có thể trở thành soạn giả như trường hợp của soạn giả Nhị Kiều.


    Soạn giả Nhị Kiều thời còn trẻ. Hình của Soạn giả Nguyễn Phương.

    Hồi năm 1954 – 1955, hòa bình lập lại sau chiến tranh Việt Pháp, các đoàn hát hết sợ bị liệng lựu đạn hay bị bố ráp nên họ mở rộng địa bàn hoạt động. Đoàn hát Việt Kịch Năm Châu xuống tỉnh Bến tre, hát ở cù lao Minh, cù lao Bảo, qua các quận Ba Tri, Mõ Cày, Thạnh Phú, Khâu Băng… Một cô gái đẹp của quận Mõ Cày theo chân đoàn hát, thường đêm xem hát vì cô ái mộ kép Tám Vân, người đóng vai Duy Bạt trong tuồng Gió Ngược Chiều.

    Nghệ sĩ Tám Vân xúc động trước tình người đẹp ái mộ mình nên chàng bèn ký với nàng một hiệp ước chung thân, nàng xách khăn gói theo chàng trên các nẻo đường lưu diễn. Cô gái đó tên Nguyệt, và cô Nguyệt không phải chỉ muốn theo xem thần tượng nghệ thuật của mình hát mà cô còn muốn thần tượng nghệ thuật đó phải ca, ngâm, diễn xuất những tác phẩm của chính cô viết ra. Cô Nguyệt bèn học cách soạn tuồng, học cách viết và ca cổ nhạc. Từ đó giới sân khấu cải lương mới nẩy sanh ra một soạn giả gái: soạn giả Nhị Kiều.

    Soạn giả Nhị Kiều tên là Quản Thị Minh Nguyệt, sanh năm 1921, tại làng An Thạnh, huyện Mõ Cày, tỉnh Bến Tre. Chị viết tuồng lúc khởi đầu thì ký tên Cô Nguyệt, rồi Hoàng Thị Nguyệt và sau cùng chị đổi bút danh là soạn giả Nhị Kiều.

    Chị Nguyệt nói về tên soạn giả Nhị Kiều của chị như sau: “Tôi bị rất nhiều người ganh ghét và họ thường nói là muốn gặp bà bầu Thơ, chủ gánh Thanh Minh Thanh Nga , phải qua “hai cái cầu.” Họ nghĩ Nhị Kiều là hai cái cầu nhưng thực sự ý nghĩa của nó không phải vậy.

    Tôi có người chị ruột tên là Quản Thị Trúc Mai (tức Hoàng Trúc Mai), giỏi làm thơ viết văn. Do đó tôi mượn một câu thơ của Tào Tháo: “Đồng Tước Chung Thân Tỏa Nhị Kiều “tự đặt bút danh Nhị Kiều để kỷ niệm gia đình tôi có hai người con gái theo nghiệp văn chương ” .

    Nghệ sĩ Tám Vân tên thật Lê Văn Tám, sanh năm 1924, quê quán ở quận Ba Tri, tỉnh Bến Tre. Anh Tám Vân học trường Trung Học Mỹtho, học sau tôi một lớp. Chúng tôi quen biết nhau khi cùng học chung trường. Đến năm 1955, Tám Vân và Nguyễn Phương hợp soạn hai tuồng cải lương hát trên sân khấu Năm Châu.

    Đến năm 1960, Nguyễn Phương và Tám Vân cộng tác trong đoàn Thanh Minh Thanh Nga của bà Bầu Thơ. Chúng tôi có dịp hợp soạn thêm cho đoàn hát Thanh Minh Thanh Nga các tuồng: Đợi Ánh Bình Minh, Chiếc Lá Giữa Dòng, Phụng Kiều Lý Đáng, Hoa Đồng Cỏ Nội, ký tên Nguyễn Phương và Cô Nguyệt.

    Soạn tuồng cải lương

    Thật ra thì trong lúc nầy chị Tám Vân chưa thực sự hợp soạn tuồng mà chỉ là anh Tám Vân cùng viết với tôi và để tên hợp soạn là Cô Nguyệt thay vì tên Vân Đệ như trong các tác phẩm hợp soạn trước của chúng tôi.

    Cũng cần nói rõ phương pháp hợp soạn tuồng của chúng tôi từ năm 1956 đến năm 1961, 62, 63… Nguyễn Phương dựng cốt chuyện, viết thành thoại kịch hoàn chỉnh, anh Tám Vân lấy đối thoại viết sẳn trong thoại kịch đó viết lại thành bài ca cổ nhạc. Khi kịch bản được đưa ra dàn dựng thì anh Tám Vân đứng ráp tuồng, tập cho các nghệ sĩ ca và thoại ăn khớp với nhau.

    Những vở tuồng Tàu hay tuồng sử mặc y phục cổ trang thì anh Tám Vân đứng tập tuồng với sự góp ý của Nguyễn Phương. Những tuồng xã hội thì Nguyễn Phương đứng tập tuồng, Tám Vân góp ý điều chỉnh khi cần. Hợp soạn với anh Tám Vân, tôi có cái lợi là khi tôi viết xong phần thoại kịch thì anh Tám Vân viết bài ca.


    Nên biết nghệ thuật cải lương là gồm phần ca cổ nhạc và diễn xuất cùng với lời thoại, anh Tám Vân là một diễn viên nên hợp tác với anh tôi được nhẹ lo phần cổ nhạc.

    Tôi kể rõ chi tiết nầy, chỉ là để nói lên tinh thần kiên trì đáng quí của chị Nguyệt đối với nghệ thuật sân khấu cải lương. Trong thập niên 50, nghệ sĩ sân khấu bị người đời gán cho là thành phần “xướng ca vô loại “.

    Phải là những người quá đam mê nghệ thuật sân khấu, chỉ thấy cuộc đời là sân khấu và sân khấu là cuộc đời, bất chấp dư luận nghĩ sao, bất chấp những điều tiếng trong thiên hạ thì mới có thể sống chết được với nghề hát cải lương. Nam nghệ sĩ phải phấn đấu không ngừng để mong xóa tan đi thành kiến xướng ca vô loại đó.

    Một cô gái nhà lành như chị Nguyệt mà dám theo gánh hát, có chồng là kép hát và phải sống như những nghệ sĩ lang thang không nhà thì chị Nguyệt đúng là một người có đảm lược, có những sự suy nghĩ khác với người thường và chị Nguyệt đúng là một người thật sự yêu mến nghệ thuật sân khấu cải lương.

    Chị Nguyệt lại đáng cho tôi khâm phục hơn là chị đã mài mò tự học soạn tuồng khi anh Tám Vân cộng tác với các bạn và trong năm ba năm sau, đó chị Nguyệt đã có thể đường hoàng dựng lên cái tên soạn giả thật sự như bao nhiêu người soạn giả đang hành nghề và sống được với nghề.

    Những vở tuồng đã soạn

    Văn chương của soạn giả Nhị Kiều nhiều nữ tính, nhẹ nhàng, ngay trong những đoạn gay cấn nhứt, cần có những lời nói cay độc hoặc hung hăng nhứt để đẩy kịch tính lên cao trào thì lời văn của Nhị Kiều vẫn nhẹ nhàng, nói như một lời trách móc. Bù lại những đoạn tả tình của vai nữ đối với người yêu thì đúng là giọng nói, cách nói của một cô gái đang yêu, đang khao khát tình yêu.


    Gia đình Soạn giả Nhị Kiều - Tám Vân. Hình của Soạn giả Nguyễn Phương.

    Chuyện tuồng phần lớn được xây dụng một mạch có đầu có đuôi như thể loại kể chuyện, như tiểu thuyết của nhà văn Hồ Biểu Chánh. Tuồng của Nhị Kiều quá nhiều bài ca, gần như nói năm ba phút lại là ca cổ nhạc.

    Người ghiền cổ nhạc chắc là thích lắm nhưng cao trào của từng vở tuồng bị phân tán vì những bài ca đó. Khi ca thì nghệ sĩ phải tuân thủ theo giọng điệu và nhịp nhàng của bài ca. Lời đối thoại được diễn tả thong dong hơn, dễ bộc lộ được nội tâm của nhân vật nhiều hơn.

    Có lẽ anh Tám Vân thích ca, thích khai thác giọng ca của những danh ca sân khấu nên anh chị mới sáng tác như vậy.

    Tôi còn nhớ, ngoài những vở tuồng soạn giả Nhị Kiều hợp soạn với Nguyễn Phương như vừa kể thì trong thời gian từ 1963 đến năm 1972, Nhị Kiều đứng tên hợp soạn với các soạn giả sau đây:

    Với thi sĩ Anh Tuyến, tuồng Hương Lúa Tình Quê, Trăng Rụng Bến Từ Châu, Kim Hồ Điệp, Lỗi Tình Cố Nhân.
    - Với soạn giả Hà Triều Hoa Phượng tuồng Khói Sóng Tiêu Tương.
    - Với soạn giả Thanh Cao, tuồng Những đứa con lai.
    - Với soạn giả Nguyễn Đạt, tuồng Mùa Sen Trắng Nở, Mạnh Lệ Quân, Thạch Phá Thiên, Đường về Vạn Kiếp.
    - Với nhóm Bông Lan (soạn giả Hoàng Lan) tuồng Bao Công Xử Án Trần Thế Mỹ, Sở Vân, Đường Nào Lên Thiên Thai.
    - Với soạn giả Thế Châu: tuồng Qua cầu đắng cay, Tâm sự cha tôi, Thanh Xà Bạch Xà, Anh Bảy Chà, Mùa Thu Lá Bay, Cánh Chim Bạt Gió.

    - Nhị Kiều cũng phóng tác theo tiểu thuyết của Ngọc Linh thành tuồng Nắng sớm mưa chiều, và phóng tác tiểu thuyết của Trang Thề Hy thành tuồng Vầng Trăng Bên Kia Sông.

    - Sau năm 1975, soạn giả Nhị Kiều có tuồng thu vidéo: Hoa cẩm chướng, Huyền thoại một chuyện tình, Giọt mưa thu, Lỡ chuyến đò thương, Vết thương kỷ niệm, Vị đắng lá sầu đâu, Trăng nước Lạc Dương Thành, Người Khách Thương Hồ, Nữa đêm chợt tỉnh, Lòng người bạc đen… (Còn rất nhiều tuồng nữa mà tôi nhớ không hết)


    “Không viết là đói ”

    Hơn bốn mươi năm theo chồng lang thang theo nhiều đoàn hát, nữ soạn giả Nhị Kiều hợp soạn với nhiều soạn giả nổi danh của những thập niên 60, 70, chị cũng phóng tác theo các tiểu thuyết của các nhà văn nhà báo, và khi phong trào thu vidéo cải lương phát triển rộn rịp thì chị cũng có mặt trong hàng ngũ của những soạn giả được đặt hàng nhiều nhất, nữ soạn giả Nhị Kiều được kể là một soạn giả viết nhiều nhất, viết nhanh nhất và cũng là một soạn giả già nhất còn minh mẩn, còn nhớ trước nhớ sau và sáng tạo ra chuyện tuồng được.


    Soạn giả Nhị Kiều lúc về già. Hình của Soạn giả Nguyễn Phương.

    Có lần phóng viên báo Sân Khấu phỏng vấn chị: “Bà nghĩ sao khi người ta cho rằng hiện nay các soạn giả chỉ chú trọng khai thác đề tài tình yêu, xa rời thực tế và hiện tình đất nước”.

    Nữ soạn giả Nhị Kiều đã trả lời như sau: “Sân khấu cải lương hiện nay không còn bao nhiêu đoàn hoạt động, các soạn giả sống được đều nhờ vào vidéo cải lương. Muốn kịch bản được dàn dựng bên vidéo thì phải chịu chi phối bởi nhiều nguyên nhân, nguyên nhân chính là thị hiếu công chúng và nguyên nhân nữa là nếu vở nặng về chính trị quá thì không ăn khách…”

    Từ năm 1995 đến nay, nữ soạn giả Nhị Kiều và nghệ sĩ Tám Vân về sống cùng các con ở xã Bình Nhâm, quận Lái Thiêu, tỉnh Bình Dương. Một khu vườn yên tịnh bao quanh ngôi nhà nhỏ, cạnh ngôi nhà được cất thêm một chái nhà tranh. Đây là nơi đôi vợ chồng nghệ sĩ Tám Vân - Nhị Kiều sống an hưởng tuổi già.

    Trong chái nhà tranh nhỏ đó, từng chồng sách báo choáng chật cả căn nhà, đó là tài sản, là kho tàng của nữ soạn giả Nhị Kiều. Hằng ngày, chị vẫn quầng thảo với đống sách báo đó để kiếm đề tài viết theo đơn đặt hàng, vì theo chị: “không viết là đói” . Chị nói: “Tôi sẽ viết cho đến lúc tàn hơi.”

    Khi nghĩ tới chị Tám Vân, nữ soạn giả Nhị Kiều, đã trên 86 tuổi mà vẫn phải cặm cụi đêm ngày nặng óc nặng chữ để kiếm cơm, tôi thật sự thương mến hai anh chị và nghĩ là mỗi người có một phần số nên tôi thường giúp đỡ cho các bạn nghệ sĩ trong điều kiện có thể của tôi.
    Việt Dương Nhân
    #38 Posted : Thursday, November 16, 2006 7:28:08 PM(UTC)
    Việt Dương Nhân

    Rank: Newbie

    Groups: Registered
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 1,837
    Points: 0

    Hay quá TC ơi ! 7 xin "cóp" và "rinh" qua bên kia. Cảm ơn TC nhiều beerchug
    7_vdn
    Vũ Thị Thiên Thư
    #39 Posted : Thursday, November 16, 2006 8:41:03 PM(UTC)
    Vũ Thị Thiên Thư

    Rank: Advanced Member

    Groups: Administrators
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 5,031
    Points: 2,424
    Woman
    Location: Thung Lũng Lá Rơi

    Thanks: 231 times
    Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

    Cảm ơn anh Triển Chiêu
    Sương Sương
    #40 Posted : Friday, November 17, 2006 2:57:22 PM(UTC)
    Sương Sương

    Rank: Newbie

    Groups: Registered
    Joined: 6/24/2012(UTC)
    Posts: 56
    Points: 0

    - Chị PC ơi, hôm ni em vào post thử bài trong Thư khố gặp một trục trặc nhỏ như ri. Em dùng trình duyệt Mozzilla Firefox post bài bình thường ngoài diễn đàn thì vô tư, nhưng chừ dùng trình duyệt nớ để paste bài trong thư khố thì không được mô, hắn hiện ra câu dưới nì:

    Unprivileged script cannot access Cut/Copy/Paste programatically for cecurity reasons. Click OK to see a technical note at mozilla.org whichh shows you how allow a script to access the clipboard

    - Chừ phải dùng trình duyệt IE mới có thể paste đăng bài vô trong nớ, lỗi kỹ thuật nì ra răng hỉ chị????? Type trực tiếp vô khung bằng mozilla thì cũng ok nhưng lười chết nì Tongue, nên copy/paste vô thì bị như rứa Shy
    Users browsing this topic
    Guest (36)
    3 Pages<123>
    Forum Jump  
    You cannot post new topics in this forum.
    You cannot reply to topics in this forum.
    You cannot delete your posts in this forum.
    You cannot edit your posts in this forum.
    You cannot create polls in this forum.
    You cannot vote in polls in this forum.