Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

97 Pages«<5455565758>»
Một góc trời Tây Bắc
Tonka
#1101 Posted : Sunday, February 4, 2007 10:20:44 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Nam Cali đã vượt qua cơn lạnh, bây giờ trời ấm 70-80 độ F. Em xem tv thấy ở Chicago còn bị tuyết nặng nề mà thấy ớn xương sống.
Nói tới chuyện tóc trắng, hôm qua em ra tiệm mua đồ gặp ông tính tiền là người Việt. Ông nói với em: "Mai mốt chị cần gì thì chị kiếm em nha." Em nhìn tóc ổng thì thấy bị bạc trắng hơn em nhiều vậy mà cứ chị với em ngọt sớt, vậy mới biết là mình già rồi chị LV à Big Smile
linhvang
#1102 Posted : Sunday, February 4, 2007 10:36:01 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Nghe dưới Nam Cali ấm 70-80 độ mà...ganh tị đó, tonka! Big Smile Trên này chỉ được chừng 50 - đoán vậy.
À, đi cả buổi chiều, chạy qua hai, ba thành phố mà vẫn chưa mua được cái laptop, vì cái rẻ $600 thì lại không vừa ý, thích cái $1500 kia! Tongue
Tonka
#1103 Posted : Sunday, February 4, 2007 11:04:49 AM(UTC)
Tonka

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 9,643
Points: 1,524

Thanks: 95 times
Was thanked: 201 time(s) in 189 post(s)
Đừng chạy chi mất công chị à, cứ ở nhà xem báo và lên net kiếm rồi đọ giá. Chỗ nào rẻ mà máy có nhiều feature hãy mua. Thường gần lễ thì họ có giá đặc biệt, có lẽ chị chờ gần Presidents day, Easter hay Memorial Day thì tốt hơn.
linhvang
#1104 Posted : Tuesday, February 6, 2007 3:49:20 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Thứ ba, ngày sáu, tháng hai, năm 2007
Trời hai hôm nay đã khá ấm, băng tan, cái ao nước đã trở lại bình thường nên có mấy con vịt bơi lội trong đó. Nhìn thấy cũng vui vui.
Lại bàn chuyện viết lách. Anh bạn văn bảo, thế hệ sau anh, sau LV, ở hải ngoại, rồi sẽ chẳng còn ai đọc tiếng Việt nữa (chính tôi cũng thấy rõ là các em của tôi không nói và đọc tiếng Việt!). Người Việt viết văn, một là phải hòa nhập vào dòng văn học chính bản xứ, hay hai là phải quay lại mà hòa nhập vào dòng văn học ở trong nước. Có thể anh bi quan, nhưng sự thật là như thế. Sẽ không có một nền văn học hải ngoại. Trong nước, có 85 triệu dân, hải ngoại chỉ có 2 triệu dân. Chính những người trong nước mới là người viết văn học sử. Nhà văn, nhà thơ hải ngoại muốn được nhắc tới (trong văn học sử) thì phải viết cho người trong nước đọc.
Trái với anh, tôi tin là vẫn có một nền văn học hải ngoại, và không ai có thể chối bỏ điều này, nền văn học này sẽ đi song song với nền văn học trong nước. Độc giả trong nước rồi cũng có một ngày sẽ tò mò đọc văn của chúng ta. Chắc chắn đối với họ, sẽ khó hiểu lúc đầu, vì mình dùng từ miền Nam trước 75, lẫn pha trộn từ nước ngoài nơi miền đất mình đang sống, nhưng rồi họ sẽ quen. Như ngày trước, khi còn ở trong nưởc, ta đã thấy văn chương miền Lục Tỉnh thật lạ, hay người Huế viết văn Huế dùng những từ thật khó hiểu cho những độc giả không phải là người Huế. Nhưng những dòng văn này vẫn là sắc thái văn chương, vẫn là văn chương Việt Nam. Thế nên tôi vẫn lạc quan. Tôi vẫn tiếp tục viết bằng tíêng Việt. Ít ra viết cho chính thế hệ của tôi đọc, như thế cũng còn 20, 30 năm nữa chứ. Giả dụ mà đám con cháu tôi sẽ không đọc văn tôi.
metamorph
#1105 Posted : Tuesday, February 6, 2007 4:51:04 PM(UTC)
metamorph

Rank: Newbie

Groups:
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 91
Points: 0

Đừng bi quan. Tại sao ta phải viết để hội nhập với dòng văn học trong nước trong khi "sinh lý" của văn học là khi sung mãn, tự văn học phải phân thân, phải tách rời dòng mẹ để phát triển. Trong nước đang có những nỗ lực tìm những luồng sinh khí mới thổi vào cái bình lặng đến nhàm chán của một nền văn học đơn điệu, đầy tính công thức vì những áp đặt chính trị thì ta lại hoang mang rằng chúng ta hoài hơi làm cái công việc dã tràng.
Dĩ nhiên chúng ta đang cảm nhận có một sự kỳ thị văn học hải ngoại vì nó được chế độ nâng đỡ. Trong học đường, các em được nhồi sọ rằng chúng ta chỉ viết những thứ phản động. Trong nghệ thuật, có khuynh hướng cho rằng :
Họ, lớn lên nơi xứ người, không thể đại diện cho tâm lý người Việt trong nước. Cũng như chính công chúng của mình, họ phải chật vật lắm mới bảo tồn được ít vốn liếng tiếng Việt và số vốn cỏn con ấy khó mà đủ cho việc diễn đạt những ý tưởng nghệ thuật trong âm nhạc. Vì thế, nhạc của họ rất đơn giản, lời lẽ ít trau chuốt và thường chính ý tưởng cũng nghèo nàn. Khi nhập vai người xa xứ, họ cố dựng lên những tâm cảm thường là thiếu cơ sở và giả tạo. Đại thiên tài Quốc Bảo viết thế
Rồi đây, khi mỗi con người trong nước có được cái tư duy độc lập vì có nhiều dấu hiệu cho thấy như thế. Hậu thế sẽ đánh giá chúng ta không phải bằng những thành kiến do nhà nước xúi bẩy hay muốn đánh giá chúng ta, chúng phải đọc những lời lẽ chia rẽ nham hiểm, nông cạn của thiên tài Quốc Bảo, mà là nhìn chúng ta bằng cặp mắt tinh khôi của lòng yêu chuộng nghệ thuật, vốn có trong mỗi con người khi chưa bị ý thức hệ làm thui chột.
Đã có những công trình tìm hiểu về văn hóa cồng chiêng, về ca trù thì tại sao lại sợ văn học hải ngoại, đang dậy thì, chưa bước sang giai đoạn già lão, lại chìm vào quên lãng. Vững tin và hãy đóng góp bằng hết sức mình, nhiên hậu thế hệ sau sẽ dấn bước mạnh dạn nhờ vào cái hành trang chúng ta để lại. Một lão tùng cho dù bị đốn ngã, cũng có thể đẽo thành cái thuyền để qua sông. Một công trình nhỏ nhoi của chúng ta cho dù sẽ chìm vào quên lãng (điều này rất khó xẩy ra.), nó đã một thời là những sợi máu hồng li ti trên đôi má nàng văn học hải ngoại và là những hành lý, thực phẩm độ đường cho các thằng Andy, con Jenifer...trên con đường tri thức mai hậu.
oc huong
#1106 Posted : Tuesday, February 6, 2007 5:51:11 PM(UTC)
oc huong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,180
Points: 0

quote:
Trái với anh, tôi tin là vẫn có một nền văn học hải ngoại, và không ai có thể chối bỏ điều này, nền văn học này sẽ đi song song với nền văn học trong nước. Độc giả trong nước rồi cũng có một ngày sẽ tò mò đọc văn của chúng ta. Chắc chắn đối với họ, sẽ khó hiểu lúc đầu, vì mình dùng từ miền Nam trước 75, lẫn pha trộn từ nước ngoài nơi miền đất mình đang sống, nhưng rồi họ sẽ quen. Như ngày trước, khi còn ở trong nưởc, ta đã thấy văn chương miền Lục Tỉnh thật lạ, hay người Huế viết văn Huế dùng những từ thật khó hiểu cho những độc giả không phải là người Huế. Nhưng những dòng văn này vẫn là sắc thái văn chương, vẫn là văn chương Việt Nam. Thế nên tôi vẫn lạc quan. Tôi vẫn tiếp tục viết bằng tíêng Việt. Ít ra viết cho chính thế hệ của tôi đọc, như thế cũng còn 20, 30 năm nữa chứ. Giả dụ mà đám con cháu tôi sẽ không đọc văn tôi.


quote:
Vững tin và hãy đóng góp bằng hết sức mình, nhiên hậu thế hệ sau sẽ dấn bước mạnh dạn nhờ vào cái hành trang chúng ta để lại. Một lão tùng cho dù bị đốn ngã, cũng có thể đẽo thành cái thuyền để qua sông. Một công trình nhỏ nhoi của chúng ta cho dù sẽ chìm vào quên lãng (điều này rất khó xẩy ra.), nó đã một thời là những sợi máu hồng li ti trên đôi má nàng văn học hải ngoại và là những hành lý, thực phẩm độ đường cho các thằng Andy, con Jenifer...trên con đường tri thức mai hậu.


Có một điều chắc chắn là những cây viết hải ngọai viết vì yêu nghệ thuật, trân trọng chữ nghĩa, không biết bẻ ngòi bút để làm bước tiến thân hay kiếm lợi tức.
OH tin vào nền văn học hải ngọai và sự tiến hóa của nó. Nếu chúng ta đọc lại những tác phẩm ở hải ngọai trong giai đoạn 1975 - 1980, rồi 90, rồi 2000, rồi bây giờ, chúng ta sẽ nhận ra được diễn tiến tâm tư, nếp sống cũng như tầm nhìn người Việt hải ngọai.

OH không đặt nặng vấn đề hội nhập vào nền văn học quốc nội, nhưng tin chắc là trong tương lai, nhũng người viết tiếp trang văn học sử, những người có tư duy độc lập sẽ không bao giờ quên những công trình góp phần làm giàu cuốn sách văn học sử nước nhà của dòng văn chương hải ngoại.
OH
Phượng Các
#1107 Posted : Tuesday, February 6, 2007 6:37:36 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
quote:
Gởi bởi linhvang
Lại bàn chuyện viết lách. Anh bạn văn bảo, thế hệ sau anh, sau LV, ở hải ngoại, rồi sẽ chẳng còn ai đọc tiếng Việt nữa (chính tôi cũng thấy rõ là các em của tôi không nói và đọc tiếng Việt!). Người Việt viết văn, một là phải hòa nhập vào dòng văn học chính bản xứ, hay hai là phải quay lại mà hòa nhập vào dòng văn học ở trong nước. Có thể anh bi quan, nhưng sự thật là như thế. Sẽ không có một nền văn học hải ngoại.

Hòa nhập nghĩa là sao? Các nhà văn viết tiếng Anh là do họ lớn lên ở Mỹ, họ quen thuộc với tiếng Anh và lối nghĩ của dân Mỹ, thị trường tiếng Anh ngon lành hơn nhiều! Nếu họ viết được là họ đã viết rồi, còn chọn lựa gì nữa!
Còn quay lại với dòng văn học trong nước là sao? Viết theo chế độ CS để được cái giấy phép xuất bản ở trong nước chăng? Nếu vậy là tự mình xác định vai trò của cây viết của mình rồi.... Tôi thấy con số ấn bản được xb ở VN chỉ trung bình là 1000 quyển, nghĩa là không hơn con số ở ngòai nước (trong một thị trường 80 triệu dân). Trừ phi là nhà xb họ ghi như vậy để trả tiền tác quyền ít hơn hay để qua mặt nhà nước, còn thì họ in chui thêm để kiếm lời, chớ nếu thị trường như vậy mà phải về nước để có sách được in ra thì liệu có đáng hay không.
Vũ Thị Thiên Thư
#1108 Posted : Wednesday, February 7, 2007 1:51:13 AM(UTC)
Vũ Thị Thiên Thư

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 5,031
Points: 2,424
Woman
Location: Thung Lũng Lá Rơi

Thanks: 231 times
Was thanked: 87 time(s) in 84 post(s)

quote:
Tôi vẫn tiếp tục viết bằng tíêng Việt. Ít ra viết cho chính thế hệ của tôi đọc, như thế cũng còn 20, 30 năm nữa chứ. Giả dụ mà đám con cháu tôi sẽ không đọc văn tôi.


Chị Linh Vang
" Thằng Anh Hai " cuả Bố mẹ thỏ thẻ "...muốn ghi danh học tiếng Việt , trong Đại học..."
Mình nghe con nói mà lòng như mở hội dù hắn cũng than " Không biết Anh Hai có đủ khả năng đọc truyện cuả Mẹ viết không...."

heart


oc huong
#1109 Posted : Wednesday, February 7, 2007 4:07:17 AM(UTC)
oc huong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,180
Points: 0

Còn quay lại với dòng văn học trong nước là sao? Viết theo chế độ CS để được cái giấy phép xuất bản ở trong nước chăng? Nếu vậy là tự mình xác định vai trò của cây viết của mình rồi....
quote:



Phượng Các,
Rosebeerchug

Đã có một số cây viết hải ngoại "khá lớn" chọn hướng đi này, sách họ được in ở Việt Nam. Họ không viết theo chế độ cộng sản nhưng họ tránh đụng chạm đến cộng đồng người Việt Hải Ngoại, cả tiêu cực lẫn tích cực. Họ xác định vai trò cuả ngòi viết mình ngay từ đầu. Người đọc nhận ra ngay. Nhưng đó vẫn là văn chương hải ngoại bởi ngôn từ và nội dung.
Theo OH nhận thấy, giới trẻ quốc nội (không nhiều) có xu hướng muốn tìm hiểu đời sống cộng đồng người Việt hải ngoại bằng cách tìm đọc các cây viết hải ngoại. Như vậy hy vọng đó là một cách tô đậm vai trò của dòng văn chương hải ngoại, sắc thái văn chương hải ngoại.

Còn như ai đó nói rằng ngôn từ của các cây viết hải ngoại khó hiểu đối với đồng bào trong nước thì OH không đồng ý vì như vậy là đánh giá thấp trình độ "tiêu thụ" của độc giả.
OH
linhvang
#1110 Posted : Wednesday, February 7, 2007 6:48:17 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
quote:
Gởi bởi Phượng Các


Tôi thấy con số ấn bản được xb ở VN chỉ trung bình là 1000 quyển, nghĩa là không hơn con số ở ngòai nước (trong một thị trường 80 triệu dân). Trừ phi là nhà xb họ ghi như vậy để trả tiền tác quyền ít hơn hay để qua mặt nhà nước, còn thì họ in chui thêm để kiếm lời, chớ nếu thị trường như vậy mà phải về nước để có sách được in ra thì liệu có đáng hay không.


Chắc đầu nậu hay nhà xb nào đó phải gian lận rồi, chứ không lẽ chừng ấy dân mà chỉ có một ngàn người đọc? Trong thư viện, thấy sách in từ VN có cuốn chỉ để là 500 thôi! Question
Tay ngang như PNV mà mình còn in được 500!!
Phượng Các
#1111 Posted : Wednesday, February 7, 2007 9:04:44 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
quote:
Gởi bởi oc huong
Nhưng đó vẫn là văn chương hải ngoại bởi ngôn từ và nội dung.
OH



Sở dĩ có thuật ngữ "văn chương hải ngọai" là do nội dung của nó là chống chế độ trong nước chớ không phải do các đề tài và khung cảnh địa lý của tác giả. Có lẽ cuộc đàm thọai của chị LV và anh bạn của chị dựa trên định nghĩa thứ nhất.

linhvang
#1112 Posted : Wednesday, February 7, 2007 9:55:47 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Không phải văn dính tới chuyện chính trị đâu, chị PC, vị trí của lọai văn này thì rõ ràng quá rồi. Nói chung là tác giả ở hải ngọai, là văn phong đó. Topic đã bàn là người trong nước sẽ không hiểu người ngòai nước, văn hải ngọai sẽ không được nhắc đến và cho vào sách dạy học trò, là vào văn học sử, vì mình ở ngòai đâu có thẩm quyền về chuyện này.
oc huong
#1113 Posted : Wednesday, February 7, 2007 11:11:05 PM(UTC)
oc huong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 1,180
Points: 0

quote:
Sở dĩ có thuật ngữ "văn chương hải ngọai" là do nội dung của nó là chống chế độ trong nước chớ không phải do các đề tài và khung cảnh địa lý của tác giả


Văn Chương Hải Ngoại là gì?

Xin quí vị tìm những bài viết quanh đề tài thẩm định từ ngữ này cho bà con hiểu thêm.

OH
Phượng Các
#1114 Posted : Thursday, February 8, 2007 5:12:04 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
quote:
Gởi bởi linhvang

Không phải văn dính tới chuyện chính trị đâu, chị PC, vị trí của lọai văn này thì rõ ràng quá rồi. Nói chung là tác giả ở hải ngọai, là văn phong đó. Topic đã bàn là người trong nước sẽ không hiểu người ngòai nước, văn hải ngọai sẽ không được nhắc đến và cho vào sách dạy học trò, là vào văn học sử, vì mình ở ngòai đâu có thẩm quyền về chuyện này.


Được nhắc chớ sao không? Đây là cuốn sách được in trong nước (sưu tầm truyện ngắn của các tác giả nữ hải ngọai). Nếu người trong nước muốn đọc sách của người ngòai nước thì thế nào họ cũng tìm tòi để đọc.



linhvang
#1115 Posted : Friday, February 9, 2007 4:29:22 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
LV nghĩ ngay bây giờ người bên VN đã đọc văn của người Việt ở nước ngòai rồi (không biết cuốn sách này có được in chính thức không? Các tác giả có được xin phép không? Hay là bị ăn cắp in chui? Tongue)
Nhưng có nghiêm chỉnh cho đây cũng là một nền văn học và đưa vào sách dạy?
Phượng Các
#1116 Posted : Friday, February 9, 2007 7:26:22 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,432
Points: 19,233
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 646 time(s) in 606 post(s)
Cuốn sách trên in chính thức (cho nên PC mới mua được). Nhưng các tác giả không được xin phép vì trong lời ngỏ nhà xb có excuse về chuyện đó và bảo là do khó khăn trong liên lạc cho nên mới như vậy.

Câu hỏi sau của chị thì PC không phải là người trong ngành giáo dục hay viết văn học sử trong nước nên không đủ thẩm quyền trả lời.



hoa xuong rong
#1117 Posted : Friday, February 9, 2007 10:43:47 AM(UTC)
hoa xuong rong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 265
Points: 0

quote:
Gởi bởi Phượng Các

Cuốn sách trên in chính thức (cho nên PC mới mua được). Nhưng các tác giả không được xin phép vì trong lời ngỏ nhà xb có excuse về chuyện đó và bảo là do khó khăn trong liên lạc cho nên mới như vậy.

Câu hỏi sau của chị thì PC không phải là người trong ngành giáo dục hay viết văn học sử trong nước nên không đủ thẩm quyền trả lời.







Theo tôi nghĩ sớm hay muộn văn học va giáo dục ở VN sè thay đổi rất nhiều nếu giới lãnh đạo có trình độ hoc vấn. Còn các nhà văn hải ngoại viết dươi nhiều thể loại, không nhất thiết phải liên quan đến chính trị. Đang nhiên văn chương hải ngoại quan trọng hơn bao giờ hết vì chưa bao giờ có một quốc gia như Viet Nam có hơn 2 triệu người sống trên toàn thế giới. Sự hiểu biết của chúng ta là một kho tàng cho con em ở Vietnam. Tự do viết, không lệ thuộc bất cứ ai, văn chương đó là tuyệt vời. Người Việt trong nước sớm hay muộn phải theo trào lưu văn học hải ngoại khi nền giáo dục đi đúng đường lối. Chiến tranh đã qua, Việt Cộng viết theo chiều hướng có tính cách quá khích, tuyên truyền, tẩm độc giớì trẻ bằng các thuật cũ kỹ như miệt thị, dè bửu chê bai Viêt Kiêu trong quá khứ nay đà thay đổi rất nhiều. Chúng ta nên nhớ, lý do nào các bạn sống ở xứ người. Nê'u có chút lương tâm người cầm bút không vì một lý do gì khòm lưng đối với Viet Cong. Nên nhớ Viet Nam bây giờ vẫn là một xã hội chủ nghĩa có nghĩa là VN vẫn là Cộng Sản và Đảng trị. Nếu người viết ham danh vọng quên những đau khổ của nửa triệu người chết vi vuợt biển họ có lỗi với các hồn ma yểu mệnh trên đường tìm tự do. Quốc gia hưng vong thất phu hữu trách, đà cầm viết mà sợ khkông có người đọc phải lén lút, phải chối bỏ những gì muốn viết thật đáng ghê tởm. Tôi quan niệm người cầm bút cần viết hay viết giỏi và thật lòng với chữ nghĩa. Các nhà văn Mỹ hay các nước âu châu, viết đối với họ là một nhu cầu, một đam mê, một tấm lòng với các con chữ chứ họ không nghĩ đến người đoc vì mỗi tác phẩm chào đời có riệng định mệnh của nó. IHXR
linhvang
#1118 Posted : Saturday, February 10, 2007 3:55:46 PM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Chị HXR,
Có phải chị là chị TH đã đi dự ngày giỗ một năm của bác Vũ Đức Vinh, hôm thứ bảy tuần rồi? Có phải chị là người đã đến xin địa chỉ của ba má LV? Có phải chị là chị của cô PQT? Rose
hoa xuong rong
#1119 Posted : Sunday, February 11, 2007 1:03:03 AM(UTC)
hoa xuong rong

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 265
Points: 0

quote:
Gởi bởi linhvang

Chị HXR,
Có phải chị là chị TH đã đi dự ngày giỗ một năm của bác Vũ Đức Vinh, hôm thứ bảy tuần rồi? Có phải chị là người đã đến xin địa chỉ của ba má LV? Có phải chị là chị của cô PQT? Rose


Liinh Vang oi. Dung roi. Hom do LV co di du dam anh Vinh? Vay ba me LV ten gi. Cho HXR biet nha. Em anh Vinh la anh re cua HXR. Con HXR la thu ky cua Vietnames literature association, con anh Vinh la Hoi Truong thuo anh Thanh Nam, Mai Thao va Du Tu le khi moi toi day. Gia ma anh Nam va Mai Thao con song den hom nay thi vui lam. To bao Van, muc dich giup va nang do cac nha van tre voi truyen thong cua no nhung bay gio la anh Nguyen Xuan Hoang. Hy vong tinh than con trong Van cho toi ngay nay hon la co tinh cach han che trong vong be ban. HXR quan niem rat thang than trong van de chu nghia. Cay viet hay tu no se den voi doc gia. Mong cac chi em PNV trang trong no voi long yeu men chu nghia hon la lo so khong co ai doc cua minh. Hom do LV co di khong? Minh khong biet co do. Co doc bai viet cua Linh Vang cho Dat Moi viet ve Gia dinh phai khong? Van nghi toi LV ngay do nhung sao khong co nua. Nay thi dung la LV roi. Thinh thoang den toa soan tham chi. Lai Hong la` thay anh Thanh Nam ngoi mot ban, anh Mai Thao ngoi mot ban viet. HXR treu anh Mai Thao hoai. Mai Thao chi thich HXR rong cho qua giang tu toa soan ve apartment cua anh. Tu khi anh xuong Cali roi mat, minh noi voi anh bang dien thoai mot lan truoc khi anh mat. A, tinh than cua cac con nguoi tha huong thuo do dam da lam LV. Cai thuo do HXR dang ban com ao cho 3 con be ti ma ong gia ba dua do con ket o VN. HXR
linhvang
#1120 Posted : Sunday, February 11, 2007 9:22:26 AM(UTC)
linhvang

Rank: Advanced Member

Groups: Moderator, Editors
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 4,933
Points: 1,248
Woman
Location: University Place, Washington State, USA

Thanks: 23 times
Was thanked: 45 time(s) in 43 post(s)
Chị HXR ơi,
Tuần rồi, LV không có đi dự, nhưng ba má LV thì có, ba LV tên Bùi D B đó. Tối hôm qua, ăn bún bò nhà cậu em, LV có nghe ba má kể về bữa giỗ đó, nói có TH đến hỏi địa chỉ, mà ba má không biết để làm gì. Khi nghe tên TH thì LV nghĩ tới chị, thỉnh thoảng LV có thấy những bài viết ký tên TH trên báo ở vùng này mà. Ba má LV thân với cô chú PQT. Chị gọi hỏi cô PQT là em gái chị thì biết ba má em là ai và em là ai. Big Smile Người em rể của chị và là em trai của bác VDV thì là chú VDT rồi.
Thời các bác Mai Thảo, Thanh Nam, Túy Hồng làm báo Đất Mới thì nhiều thân tình, vì người Việt còn ít. Không chừng chị với em đã thấy nhau mà mình không biết, nhất là thuở đó em lại hay đi dự sinh hoạt này sinh hoạt nọ, cuối tuần nào cũng đi -bây giờ lười rồi.
Đúng là dạo đó các bác Đất Mới nâng đỡ mầm non là em. Nhưng em còn đi học, rồi sau đó là đi làm nên em viết không đều. Chị đọc trong cuốn sách của bác V, sẽ thấy tên em được nhắc trong đó, trong ban biên tập Đất Mới.
Năm ngoái, em có dự buổi HQ VDV và Bạn bè, có chụp hình chung với bác Nhất Tuấn mà bây giờ không nhớ hình để trong file nào!
Users browsing this topic
Guest (2)
97 Pages«<5455565758>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.