Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Bích Hà (ca nhạc sĩ)
Phượng Các
#1 Posted : Tuesday, October 18, 2005 4:00:00 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,686
Points: 19,998
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)


Phỏng Vấn Ca Sĩ Nhạc Sĩ Bích Hà
Trường Ðinh thực hiện



1) Trường Ðinh (TD): Xin Bích Hà cho biết vài nét về nơi sinh quán và thân thế. Có phải bút hiệu Bích Hà là tên thật không? Bích Hà rời bỏ quê hương từ năm nào và hiện đang định cư tại quốc gia nào vậy?

Bích Hà (BH): Bích Hà xin thân ái kính chào tất cả quí độc giả của báo Hồn Quê. Bích Hà là tên thật, bố mẹ của Bích Hà là người bắc (Sơn Tây), sinh Bích Hà tại Quảng Ngãi, ra Huế sống ở đó từ lúc còn bé. Năm 1982 rời Việt Nam, và định cư tại Úc (Sydney) cùng năm 1982.

2) TD: Ðược biết Bích Hà đã ra mắt CD Người Tình Muôn Thuở với tiếng hát Bích Hà do NS Tùng Châu hòa âm. Có phải CD nầy là CD đầu tay của Bích Hà? Xin Bích Hà cho biết vài cảm tưởng trong Ðêm nhạc ra mắt CD nầy? Ca sĩ nào đã cùng chung với Bích Hà trình bày các nhạc bản nầy trong đêm đó và đêm nhạc đã được tổ chức ở đâu, do cơ quan nào tổ chức, ban nhạc nào phụ trách về hòa âm?

BH: CD Người Tình Muôn Thuở là CD đầu tay mà Bích Hà thực hiện để làm kỷ niệm. Buổi ra mắt CD do chính Bích Hà tổ chức, với sự góp mặt tình nguyện, của nhiều ca sĩ của Sydney (đây là một thông lệ rất dễ thương của anh chị em nghệ sĩ Sydney). Ngoài ra, đặc biệt chương trình được điều khiển bởi MC Nguyễn Ðình Khánh (Giám đốc Ðài phát thanh Việt Nam Úc châu VNRA), cùng diễn giả danh dự là nhà văn Phan Lạc Phúc.

Chương trình được tổ chức ở nhà hàng Spot Lounge (Sydney), có trên 650 người đến dự, do ban nhạc Viễn Du (Sydney) đảm trách phần hòa nhạc.



Nguyễn Ðình Khánh, MC Ðêm nhạc ra mắt CD Người Tình Muôn Thuở


3) TD: CD Người Tình Muôn Thuở gồm 12 nhạc bản Anh/Việt được chọn lọc kỹ lưỡng, xoay quanh chủ đề tình ca. Xin Bích Hà cho biết chủ ý khi Hà đặt tên chủ đề cho CD nầy là Người Tình Muôn Thuở (vì trong 12 nhạc bản trong CD không có nhạc bản nào mang tựa đề Người Tình Muôn Thuở).

BH: Bích Hà thấy nhiều người dùng tên của 1 bài hát trong CD để đặt tên cho CD. Riêng Bích Hà, đã dùng ý tổng quát của tất cả các bài trong CD này, để đặt tên là Người Tình Muôn Thuở. Ý của Bích Hà muốn nói: "Tình yêu từ ngàn xưa đến nay, có khi đem lại cho chúng ta nỗi say mê, niềm hạnh phúc tuyệt vời (bài Tình Nồng Say), có khi là nỗi cô đơn, tuyệt vọng đau khổ khôn cùng (bài Trái Tim Em Mãi Mãi Yêu Anh , Giấc Mộng Tình Ðã Tan, Nụ Hôn Giã Biệt…)".

Những cảm nhận về niềm hạnh phúc, nỗi vui buồn, đam mê, thống khổ, đau thương, giận hờn… đều hiện hữu trong tình yêu, qua muôn ngàn thế hệ và thời đại khác nhau. Và những tình nhân trong muôn đời, muôn kiếp, dù thế giới và xã hội có đổi thay, chiến tranh hay hòa bình, họ vẫn yêu, vẫn rung động với những cảm xúc yêu đương, muôn đời sẽ vẫn vậy.



hình bìa CD Người Tình Muôn Thuở


4) TD: Cơ duyên nào đã đưa Bích Hà đến với âm nhạc. Bích Hà bắt đầu ca hát từ năm nào? Hình như, Bích Hà ca hát trước đó rồi sau nầy mới bắt đầu chuyển dịch nhạc ngoại quốc? Bích Hà có theo học các khóa nhạc lý ở trường âm nhạc nào không hay là tự học lấy?

BH: Còn bé tí, Bích Hà đã thích ca hát, 10 tuổi đã được cô giáo mời đọc thơ: "Cô Bê Rết Bán Sữa" và hát những đoạn solo trong trường ca "Mẹ Việt Nam" do trường tổ chức. Sau buổi diễn này, tham gia ban văn nghệ Văn Nhi (Ðài truyền hình Huế), lớn lên hát cho những sinh hoạt văn nghệ của trường (thứ hai nào cũng bị lôi cổ lên hát quốc ca), của sinh viên, học sinh. Học đệm guitar lúc 12 tuổi. 14 tuổi, học classic guitar (Quốc gia âm nhạc Huế 2 năm) và sau đó, được đề nghị chuyển qua học Thanh nhạc (học hát). Việc chuyển dịch (đặt lời Việt) chỉ thực hiện cho vài bài nhạc ngoại quốc mà Bích Hà trình bày trong CD Người Tình Muôn Thuở mà thôi.



Bích Hà trong Ðêm nhạc Vũ Thành An (Melbourne)


5) TD: Trong CD Người Tình Muôn Thuở có 5 nhạc bản được Bích Hà chuyển dịch sang lời Việt (Tình Nồng Say & Nụ Hôn Giã Biệt & Trái Tim Em Mãi Mãi Yêu Anh & Giấc Mộng Tình Ðã Tan & Về Bên Em Anh Nhé) rất được giới nghệ sĩ và các lớp trẻ hải ngoại yêu chuộng, đặc biệt là nhạc bản Tình Nồng Say. Ngoài những sáng tác dịch lời Việt, Bích Hà có viết nhạc Việt không vậy? Và bắt đầu sáng tác nhạc Việt từ năm nào?

BH: Năm 1987 Bích Hà khởi sự sáng tác thánh ca, mục đích để chính mình xử dụng và cách đây 2 năm mới bắt đầu sáng tác tình ca, toàn là nhạc Việt, hiện có 10 bài đang nhờ nhạc sĩ Tùng Châu hòa âm, dự định sẽ ra mắt vào cuối năm tới. Bích Hà chỉ chuyển dịch sang lời Việt (đặt lời Việt) cho những bài hát ngoại quốc, thu trong CD Người Tình Muôn Thuở, chỉ vì muốn giới thiệu, những bài nhạc ngoại quốc mà Bích Hà yêu thích, đến quí thính giả. Bích Hà nghĩ rằng: Chúng ta là người Việt, dù có giỏi tiếng Anh đến đâu, lời Việt chuyển dịch của những bài nhạc ngoại quốc, nghe sẽ thấm thía hơn, và dễ làm rung động trái tim của chúng ta hơn.

6) TD: Số lượng nhạc đã sáng tác trong những năm qua (gồm nhạc Việt, nhạc dịch sang lời Việt… đã trình làng và chưa trình làng)? Bích Hà có viết nhạc bản nào với lời Anh không vậy?

BH: Chưa có bài nhạc Việt nào của Bích Hà được viết lời Anh. Bích Hà chỉ mới viết nhạc tình cách đây 2 năm nên số lượng không đáng kể (chừng 20 bài).

7) TD: CD Người Tình Muôn Thuở là CD đầu tay của Bích Hà, chắc chắn có rất nhiều kỷ niệm đẹp từ khi CD nầy thai nghén cho đến khi chính thức chào đời. Bích Hà cho biết vài kỷ niệm đáng nhớ nhất trong quá trình thực hiện CD đầu tay nầy.

BH: Bích Hà may mắn được sự quan tâm góp ý của nhiều người bạn. Ðây là điều rất quí đối với Bích Hà, sẽ nhắc nhở mình phải nhớ hoài, đó là điều đáng phải ghi nhớ nhất.

8) TD: Ðược biết, ngoài việc sáng tác nhạc, Bích Hà còn viết tùy bút, truyện ngắn và làm thơ đăng trên các tạp chí liên mạng. Bích Hà đã có xuất bản hay sẽ dự định xuất bản 1 tuyển tập thơ hay 1 tuyển tập truyện ngắn hay 1 tuyển tập nhạc không? Ngoài những thú vui nghệ thuật trên, Bích Hà còn có sở thích nào khác không trong các lãnh vực nghệ thuật khác?

BH: Bích Hà rất ưa thích hoạt động trong lãnh vực nghệ thuật: âm nhạc, hội họa, làm thơ, viết nhạc, viết văn, ca hát, ngâm thơ, đọc tin tức, đọc truyện trên đài phát thanh… Những sinh hoạt này đều là hobby. Bích Hà làm với tính cách amateur để giải trí lúc rảnh rang (nhưng đôi khi cũng làm Bích Hà thêm bận rộn, vì nhiều đam mê và ôm đồm quá nhiều việc).

Ðôi lúc cũng nghĩ đến việc in tập nhạc, hoặc thơ… và ra thêm CD để tiếp tục góp phần sinh hoạt trong lãnh vực nghệ thuật này, nhưng cũng tùy theo thì giờ và lúc đó có còn nhiệt tình hay không nữa.


9) TD: Bích Hà có phổ thơ vào nhạc không? Xin cho biết vài cảm nhận và quan điểm về những nét thi vị nổi bật và những khó khăn hạn chế trong việc sáng tạo âm điệu với nhạc phổ thơ?

BH: Bích Hà đã có phổ nhạc vài bài thơ. Bích Hà thích thơ văn, nên thấy có nhiều điểm thuận lợi trong việc phổ nhạc từ thơ. Nhất là những bài thơ nổi tiếng, được nhiều người ưa chuộng, và thuộc lòng sẵn. Khi nghe bài đó được phổ nhạc, bài nhạc sẽ dễ dàng làm rung động lòng người nghe vì gợi lại cho họ những kỷ niệm, những ấn tượng tốt đẹp đã có sẵn trước đó với bài thơ mà họ yêu thích.

Ðồng thời ngược lại, cũng có nhiều bài thơ, làm cho nhạc sĩ khi tìm melody cho bài, lại có cảm giác bị gò bó, hạn chế bởi vần điệu bằng trắc, âm sắc hỏi ngã của luật thơ, nhất là thơ lục bát. Nhưng đó cũng chỉ là ý kiến chủ quan của Bích Hà mà thôi. Ðã có nhiều bài thơ được phổ nhạc rất hay mà Bích Hà xưa nay vẫn ưa thích như Ngày Xưa Hoàng Thị của Phạm Duy (phổ thơ Phạm Thiên Thư), Áo Lụa Hà Ðông của Ngô Thụy Miên (phổ thơ Nguyên Sa)...



Bích Hà trong Ðêm thơ nhạc Du Tử Lê (Sydney)


10) TD: Bích Hà có thường dùng PC software để làm nhạc midi hòa âm cho các nhạc bản mới của mình không vậy?

BH: Bích Hà dùng FINALE software để viết nhạc. Riêng về hòa âm, Bích Hà chỉ biết soạn Chord cho đàn guitar, để đệm cho mình hát mà thôi. Trong tương lai, cũng dự định học xử dụng các software khác để tăng thêm kiến thức về hòa âm.

11) TD: Khi sáng tác nhạc, Bích Hà thường dùng loại nhạc cụ nào? Xin cho biết vài lợi điểm và những hạn chế của các loại nhạc cụ khác nhau được dùng để soạn nhạc?

BH: Bích Hà xử dụng guitar để sáng tác. Guitar là dụng cụ âm nhạc phổ thông và dễ xử dụng nhất. Bích Hà có học xử dụng piano một thời gian ngắn, chỉ học để có một số kiến thức tổng quát, để thưởng thức piano do người khác đánh mà thôi!

12) TD: Ngoài chủ đề về tình yêu trong giòng nhạc Bích Hà, Hà có viết nhạc quê hương, thánh ca hay nhạc có màu sắc thiền tính không?

BH: Bích Hà có viết vài bài nhạc Thánh ca. Ðây cũng chỉ là loại nhạc viết về tình yêu, cao cả hơn là tình yêu của con người. Ðó là: Tình yêu của Thiên Chúa.

Và cũng có viết 1 bài, mới nghe, có vẻ mang nhiều tính Thiền, nhưng ý chính vẫn là tình yêu, nhìn dưới góc cạnh tư duy của tư tưởng thiền định Ðông phương. Và 1 bài nhạc quê hương, hoàn toàn mang âm hưởng của dân ca Nam bộ.

13) TD: Ngoài việc tự chính mình trình bày nhạc sáng tác của mình, Bích Hà có phổ biến các sáng tác của mình đến các bạn bè ca sĩ để trình bày giới thiệu các sáng tác mới của Bích Hà không?

BH: Có 2 bài của Bích Hà sáng tác, là bài Sydney Buồn và Vẫn Yêu Người, đã được nữ ca sĩ Bảo Khánh (Sydney) trình bày trong CD Bản Tình Cuối của cô thực hiện năm ngoái.


14) TD: Xin Bích Hà chia xẻ vài kinh nghiệm và những khó khăn trong việc phổ biến nhạc mới đến giới thưởng ngoạn hay các trung tâm thu nhạc ở hải ngoại.

BH: Bích Hà thấy các nhạc phẩm mới, rất khó khăn để phổ biến, trừ khi được một trung tâm thu nhạc nào đó lăng xê. Bích Hà ở Úc xa xôi, các hoạt động văn hóa nghệ thuật tại Sydney đều hãn hữu, mang nhiều tính cách phục vụ cộng đồng chứ không có tính thương mãi. Bích Hà làm văn nghệ (viết nhạc, ca hát..) coi đó là những sinh hoạt lành mạnh, tao nhã để giải trí. Trước đó cũng rất e dè, ngần ngại khi trình bày nhạc phẩm của mình viết nhưng sau khi được bác của Bích Hà là nhà văn Phan Lạc Phúc khuyến khích, Bích Hà bắt đầu xử dụng bài bản của mình viết, mạnh dạn, và thường xuyên hơn. Nhiều người bảo, nên gởi CD đến các trung tâm ở Mỹ xem sao. Tánh Bích Hà lại rụt rè an phận nên chẳng dám gởi đi đâu cả.



Bích Hà và nhà văn Phan Lạc Phúc


15) TD: Trong CD đầu tay của Bích Hà đã trình làng, có 3 nhạc bản với lời Việt của NS Khúc Lan (Ðêm Nay Em Thấy Cô Ðơn & Chiếc Lá Mùa Ðông & Trái Tim Lầm Lỡ). Có phải Khúc Lan là người bạn âm nhạc rất thân của Bích Hà? Nếu có thể, Bích Hà cho biết vài nét về người nhạc sĩ tài hoa nầy nhé?

BH: Bích Hà rất ngưỡng mộ tài năng của cô và ưa thích lối chuyển dịch lời Việt uyển chuyển, mềm mại, súc tích cho các ca khúc ngoại quốc của cô.

16) TD: Vài sáng tác mới nhất của Bích Hà sẽ trình làng trong nay mai?

BH: 2 sáng tác mới nhất của Bích Hà, là Kỷ Niệm Buồn Cho Mãi Nhớ Thương và Tiếng Hát Em.

17) TD: Xin Bích Hà cho biết vài cảm nhận về nhạc Việt trong nước và nhạc Việt ở hải ngoại? Về nhạc dịch lời Việt và nhạc dịch lời Anh? Về nhạc văn chương và nhạc đại chúng (trên phương diện ca từ và tiết tấu)?

BH: Bất cứ tiết tấu nào, nếu được cho nghe hoài, khi nghe quen, sẽ thấy dễ dàng cảm nhận hơn. Ban đầu Bích Hà mất mấy tháng trời, nghe đi nghe lại, mới làm quen được với nhạc trong nước và dần dà cảm thấy có một số bài hay.

Ở hải ngoại cũng có nhiều nhạc sĩ mới và bài bản mới được viết, nhưng từ khi có sự giao lưu của âm nhạc từ trong nước, các nhạc sĩ ở hải ngoại càng khó phổ biến bài bản của họ hơn.

Bích Hà thường nghe nhiều loại nhạc khác nhau, từ nhạc sang, giao hưởng hay nhạc đại chúng, từ nhạc Mỹ Pháp… hay cải lương, hát chèo, ngâm thơ… loại nào cũng có bài hay bài dở, nhưng loại nhạc nào Bích Hà cũng thưởng thức được và cảm thấy mỗi loại nhạc, đều có cái hay riêng của nó.

Riêng về nhạc ngoại quốc chuyển sang lời Việt, nhiều bài được dịch rất hay. Theo Bích Hà nghĩ, vì hát cho người Việt nghe, nên dù sao xử dụng song ngữ là điều rất cần thiết. Bích Hà cũng đang có dự định, chuyển vài đoạn trong các ca khúc của mình sang Anh ngữ, để nhuận sắc thêm cho bài hát hoặc cho CD phong phú hơn và nghe đỡ nhàm chán, nhưng cũng tùy theo âm điệu và tiết tấu của bài hát, không phải bài nào cũng có thể dịch được và có hiệu quả như mình đã tưởng tượng hay mong muốn.

18) TD: Trong CD Người Tình Muôn Thuở, có nhạc bản Niệm Khúc Cuối mà nhà văn bá phụ Phan Lạc Phúc của Bích Hà yêu thích nhất. Có phải vì lý do đó mà Bích Hà đã quyết định chọn nhạc bản nầy để thu CD thay vì chọn một nhạc bản nào khác từ trong số 62 Tình ca Ngô Thụy Miên?

BH: Trước khi có dự định hòa âm, Bích Hà có hát thử 1 số bài hát, thu vào cassette và đưa cho ông nghe thử, để xin ý kiến. Bích Hà từ nhỏ đã rất yêu quí nhà văn Phan Lạc Phúc và thường lắng nghe những chỉ bảo của ông, những ý kiến của ông, thường có ảnh hưởng, đối với nhiều quyết định khác của Bích Hà, nhưng quyết định thu bài này, là do chính Bích Hà tự quyết định.


19) TD: Trong cuộc sống, ai ai cũng có những ước mơ cho cá nhân, gia đình hay cho một cõi thứ hai xa vời nào đó sau kiếp người. Như lời nhạc bản Bến Mơ trong CD Bến Mơ của NS Quách Nam Dung đã nói lên điều đó. Nó như lời gởi gắm thêu kết của những ước mơ đời người, là đích điểm đa dạng của một bến mơ an lành. Bích Hà có thể nào tiết lộ cho biết vài ước mơ nhỏ của Bích Hà không?

BH: Bích Hà đang có những dự định như: viết thêm nhạc, thơ… làm CD... chẳng hạn. Những điều đó nhiều khi làm Bích Hà suy tư là: có nên làm, hay không nên làm. Bích Hà ngay lúc này, thấy đời sống tinh thần lẫn vật chất đầy đủ và hầu như an phận lắm, tánh lại rất thực tế nên không dám mơ mộng gì nhiều. Khi làm điều gì, cũng cố gắng làm hết sức mình để mọi việc trở nên tốt đẹp, còn làm được đến đâu thì hay đến đó. Bến mơ an lành đối với Bích Hà là tình yêu và sự bình an thư thái của tâm hồn. Nếu có được điều này, dù giàu hay nghèo, sự sống vẫn có ý nghĩa hơn.

20) TD: Những hướng đi tương lai của Bích Hà trên lãnh vực âm nhạc và văn chương? Bích Hà có dự tính sẽ ra mắt một CD thứ hai trong nay mai, với những sáng tác mới của Bích Hà, với chính tiếng hát của Bích Hà? Và CD mới nầy sẽ được mang chủ đề gì và ai sẽ là người hòa âm cho CD mới của Bích Hà?

BH: Bích Hà đang thực hiện 1 CD gồm 10 tình khúc, do Bích Hà viết (sẽ đặt tên là Sydney Buồn) mà nhạc sĩ Tùng Châu đang hòa âm, do Bích Hà và 3 ca sĩ khác trình bày. Sau cuốn này Bích Hà dự tính sẽ thực hiện 1 cuốn CD khác, gồm những sáng tác, do Bích Hà viết, được phổ thơ của nhiều thi sĩ khác nhau. CD này, Bích Hà chưa có quyết định nhờ nhạc sĩ nào hòa âm cả.

21) TD: Bích Hà có đôi lời tâm tình gì chăng muốn gởi đến các độc giả của Hồn Quê và các thính giả yêu mến giòng nhạc Bích Hà ở hải ngoại?

BH: Bích Hà cám ơn rất nhiều về sự quan tâm, ưu ái mà mọi người đã dành cho tiếng hát của Bích Hà, và rất mong các nhạc phẩm của Bích Hà viết trong tương lai, sẽ được quí vị chấp nhận, và dành thì giờ quí báu để lắng nghe. Ðó là mơ ước nhỏ bé của Bích Hà. Bích Hà cũng xin chân thành cảm ơn nhã ý của tờ báo Hồn Quê đã cho Bích Hà có dịp tiện để tâm sự với quí độc giả.

22) TD: Hồn Quê xin chân thành cảm ơn Bích Hà đã dành nhiều thời gian cho buổi nói chuyện nầy. Mến chúc Bích Hà mọi điều tốt đẹp, thành công và thành công nữa trên mọi lãnh vực. Rất mong, sẽ được đón nhận thêm những sáng tác thật mới / thật trữ tình của Bích Hà trong nay mai, như một đóng góp điểm tô thêm sắc màu, một cách khiêm nhượng, cho nền âm nhạc Việt tại hải ngoại.

Trường Ðinh
Nguyệt San Văn Hóa Dân Tộc Hồn Quê
http://honque.com


Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.