Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Nên xưng hô với bác sĩ, nha sĩ ra sao?
kimnga
#1 Posted : Monday, November 8, 2004 4:00:00 PM(UTC)
kimnga

Rank: Newbie

Groups: Moderator
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 79
Points: 0

PC Gởi: Wed Sep 22, 2004 1:41 am Tiêu đề: Nên xưng hô với bác sĩ, nha sĩ ra sao?

Kính thưa bác sĩ B.N.N và nha sĩ tienmacdoa,

PC có thắc mắc này từ rất lâu, nay xin mạo muôị hỏi ý kiến bác sĩ và nha sĩ. Là khi bệnh nhân vào khám bệnh hoặc chữa răng, thì họ nên xưng hô với bác sĩ và nha sĩ ra sao (dùng tiếng Việt). Xưng hô như thế nào thì bác sĩ/nha sĩ vui lòng nhất?

Xin cám ơn bác sĩ BNN và nha sĩ tienmacdoa.


tienmacdoa Gởi: Tue Sep 28, 2004 3:27 am

...họ nên xưng hô với nha sĩ ra sao (dùng tiếng Việt).

bệnh nhân trẻ xưng chị / anh như mình cũng xưng với họ như vậy
người già đôi khi kiu mình là bà nha sĩ hay cô, mình kiu họ lại bằng bà/bác/ chú/thím kiu tùm lum hết.
con nít bị ba má nó bắt kiu mình bằng bác / cô, mình kiu lại bằng cháu.
:
Xưng hô như thế nào thì bác sĩ/nha sĩ vui lòng nhất?

xưng hô lễ phép ngoài mày/tao ra thì cái gì nghe cũng lọt tai.

có gì đâu mà phải mạo mụi hũ PC, còn thắc mắc gì nữa cứ hỏi đại đi nha, đễ hoài ở trong bụng coi chừng đau bụng hay không tiu đó.


B.N.N Gởi: Tue Sep 28, 2004 2:24 pm

À, cô Tiên giáng lâm. Hổm nay y hình cô về thượng giới thăm Ngọc Hoàng ha ? Ổng có bịnh chi hông mà cô ở trển lâu dữ dzậy ? Mèn ơi, hàng quán lạnh tanh. Tui buồn quá đóng cửa đi giang hồ một chặp cho thỏa chí tang bồng.
PC y hình có hỏi một lần chuyện xưng hô thế nào. Chỉ có tiếng việt mới có màn xưng hô lẩm cẩm nhức đầu dzậy !

Tui ngẫm nghĩ một hồi thì thấy có vẻ như là... những nghề chi bắt mình phải học hộc máu rồi chừng đi làm bắt mình phải tiếp xúc trực tiếp với người tiêu thụ thì mới có vụ xưng hô rắc rối. Mà tại sao lại rắc rối vậy cà ? Rắc rối từ người hành nghề, họ muốn đươc gọi thế cho thập phần sang cả. Rắc rối từ khách hàng, gọi thế để bày tỏ sự kính trọng.

Nói vậy rồi cũng có ngọai lệ. Thí dụ cùng dạy học người ta một điều hai điều thưa giáo sư. Giáo sư dạy trung học hay đại học đều có danh xưng này. Dạy tiểu học y hình ta ít nghe thưa giáo viên, thưa thày thưa cô thì có. Vậy là sao ? Rồi cũng là tiếp xúc trực tiếp, có thấy ai thưa ca sĩ đâu nào ?

Theo tui thì vầy nè : Bác sĩ, nha sĩ, dược sĩ, luật sư, giáo sư vv... là danh xưng nghề nghiệp, thành ra khi đối thọai mà cứ xài nó hòai thấy cà quỷnh và dị chết mồ !

Khi bước vào một văn phòng để tham vấn một vần đề, bạn phải hiểu rằng bạn hổng tham vấn chùa, bạn đang trả tiền để xài cái service mà họ cung cấp. Bạn được quyền hỏi và được trả lời tới nơi tới chốn những thắc mắc của mình. Phải có sự kính trọng song phương từ cả hai phía, hổng ai hơn ai hết trong cái phòng tham vấn đó.
Hiểu như vậy rồi thì bạn chỉ cần gọi nó là BS một lần lúc bước qua cánh cửa phòng là đủ. Sau đó thì ta xài đại danh từ mà nói chuyện với nhau. Muốn giữ khoảng cách thì ông/bà/cô và dĩ nhiên xưng tui. Muốn không khí thỏai mái thì kêu nó bằng anh/chị cô/cậu con/cháu rồi xưng cái chi tương xứng đi kèm.
Cha mô tỏ vẻ khó chịu vì chuyện xưng hô ni coi chừng cái đầu nó có vấn đề. Tui đoán chừng nó bị tiền-alzeihmer, lúc nào cũng hốt hoảng hổng biết mình là ai nên cần có người nhắc nhở. Một cha nội alzeihmer dzậy thì tui nghĩ mình nên đổi service cho rồi, bị trước sau gì cái đầu hắn cũng trục trặc !

Tui hổng làm việc với người việt nên hổng gặp vần đề ni. Nhưng thỉnh thoảng ra đường đụng người quen biết chút đỉnh, họ níu lại hỏi thăm (dà, service này free là cái cẳng) rồi họ thưa họ bẩm tui nghe lỗ tai lùng bùng luôn thành hổng khóai, nghe tổn thọ chết bà ! Nói chi cho xa, kỳ trước bưng ông già đi khám bịnh, đụng một ông BS trẻ VN, ông già tui cũng thưa loạn xị, ông BS trẻ ngó chừng tiếng việt hổng rành, ổng kêu ba tui là ông xưng lại bằng... BS ! Tội nghiệp thằng nhỏ, nó ấm ớ vì nó cũng hổng biết lễ nghĩa sao cho phải !

Mà người mình y hình có tật thích lớn chuyện nên cái chi râm rang mới khóai. Cẩu thả bê bối bên ngòai vốn là nghề ruột của tui, nên đi đâu vào chỗ có VN thường tui hay bị dòm bằng nửa con mắt. Thành ra rồi có chuyện chi phải dính dáng vô mấy ông quyền cao chức trọng VN thường họ coi tui hổng có ký lô nào. Có cha còn sửa lưng tui chỉ vì tui kêu nó bằng anh ! Thường sau khi nói qua nói lại thì tới màn kê khai lý lịch. Dĩ nhiên tới đây thì... vãn tuồng !


PC Gởi: Sat Oct 02, 2004 7:11 pm

Chị BNN và tienmacdoa,

Thì em biết là tiếng Việt rất phức tạp ở vụ xưng hô, nên em muốn phát động một chiến dịch là làm sao tìm cho đuợc chữ nào tương đương với you và I trong tiếng Anh để dễ dàng giao tiếp hơn. Chẳng hạn như mình bóc điện thoại lên gặp ngay một cha quảng cáo giọng trẻ măng, mà nghe hắn nói xon xỏn: "Em ơi, em đổi dịch vụ điện thoại sang hãng này đi nghe em" (đại khái là thế). Nghe mà muốn nực! Nhưng vì vốn tánh cả nể và ra vẻ lịch sự, nên em cũng phải gọi hắn là anh và xưng em ngọt xớt luôn cho rồi, chớ hổng lẽ lại bỏ thì giờ ra cho hắn một bài học về cách xưng hô!

Rồi khi đi bác sĩ hay nha sĩ thì em muốn cho lễ độ vì họ đang nắm sinh mạng mình trong tay. Hồi đó gia nghiêm (nói nôm na là ông già tía em) có dạy là: tụi bây đừng có ỷ có tiền vô quán ăn rồi hoạnh hoẹ mấy thằng phổ ky. Nó dạ dạ vậy chớ mà nó ghét tụi bây là nó nhổ nuớc miếng vô cái ly cà phê truớc khi bưng ra đó.

Chị ơi, bị ăn uống cái món có nuớc bọt của nguời khác thì bất quá vô trong bụng mình rồi đi ra sau đó, nhưng còn nếu mình làm mất lòng bác sĩ hay nha sĩ rồi rủi như khi mổ xẻ gì họ làm bộ bỏ quên cái dao trong bụng, hay nhổ lộn sang cái răng không đau thì mắc công lắm chị ạ, chi bằng cẩn thận vẫn hơn, cẩn tắc vô ưu là vậy!


Khách Gởi: Sat Oct 02, 2004 7:37 pm

PC viết:
Chị BNN và tienmacdoa, Thì em biết là tiếng Việt rất phức tạp ở vụ xưng hô, nên em muốn phát động một chiến dịch là làm sao tìm cho đuợc chữ nào tương đương với you và I trong tiếng Anh để dễ dàng giao tiếp hơn. Chẳng hạn như mình bóc điện thoại lên gặp ngay một cha quảng cáo giọng trẻ măng, mà nghe hắn nói xon xỏn: "Em ơi, em đổi dịch vụ điện thoại sang hãng này đi nghe em" (đại khái là thế). Nghe mà muốn nực! Nhưng vì vốn tánh cả nể và ra vẻ lịch sự, nên em cũng phải gọi hắn là anh và xưng em ngọt xớt luôn cho rồi, chớ hổng lẽ lại bỏ thì giờ ra cho hắn một bài học về cách xưng hô! Rồi khi đi bác sĩ hay nha sĩ thì em muốn cho lễ độ vì họ đang nắm sinh mạng mình trong tay. Hồi đó gia nghiêm (nói nôm na là ông già tía em) có dạy là: tụi bây đừng có ỷ có tiền vô quán ăn rồi hoạnh hoẹ mấy thằng phổ ky. Nó dạ dạ vậy chớ mà nó ghét tụi bây là nó nhổ nuớc miếng vô cái ly cà phê truớc khi bưng ra đó. Chị ơi, bị ăn uống cái món có nuớc bọt của nguời khác thì bất quá vô trong bụng mình rồi đi ra sau đó, nhưng còn nếu mình làm mất lòng bác sĩ hay nha sĩ rồi rủi như khi mổ xẻ gì họ làm bộ bỏ quên cái dao trong bụng, hay nhổ lộn sang cái răng không đau thì mắc công lắm chị ạ, chi bằng cẩn thận vẫn hơn, cẩn tắc vô ưu là vậy!

ngungo hoan hô sáng kiến và nỗ lực của chị PC nha. Hihi...


linhvangGởi: Sun Oct 03, 2004 2:21 am

PC viết:
Hồi đó gia nghiêm (nói nôm na là ông già tía em) có dạy là: tụi bây đừng có ỷ có tiền vô quán ăn rồi hoạnh hoẹ mấy thằng phổ ky. Nó dạ dạ vậy chớ mà nó ghét tụi bây là nó nhổ nuớc miếng vô cái ly cà phê truớc khi bưng ra đó.

Ý cha mẹ ơi, lâu nay cứ đi ăn tiệm hòai mà không nghĩ ra chuyện đó. Bây giờ nghe chị nói thấy...kinh quá đi, chắc không dám đi ăn tiệm nữa rồi. Sợ mấy con vi trùng của thằng phổ ky sau khi vô bụng mình rồi lại không chịu đi ra!
Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.