Lời mới (tiếng Anh) cho ca khúc “Tôi với trời bơ vơ” của Tùng Giang
NGUYỄN QUANG MINH
LTS: Ca sĩ Fatima, ái nữ của anh Sin và ca sĩ Thanh Mai sở đắc một giọng hát ngọt ngào, nhẹ nhàng,… như con người của cô. Fatima còn dành nhiều thời gian để viết lời tiếng Anh cho nhiều ca khúc của các nhạc sĩ như Quốc Dũng và Tùng Giang. Bài hát quen thuộc, nổi tiếng “Tôi với trời bơ vơ” của nhạc sĩ Tùng Giang đã được Fatima viết lại với một ý nghĩa mới, chan chứa tình cảm với nhan để “Live with heart”. Ca sĩ Fatima, trong lúc vừa phụ giúp bố mẹ chuyện nhà hàng, cô đã trao đổi về bài hát, đã hát cho chúng tôi nghe. Sau đây là cuộc nói chuyện.
VW: Ca sĩ Fatima hãy nói về nội dung của bài hát “Live with heart”, lời mới của “Tôi với trời bơ vơ” của Tùng Giang.
Fatima: Tôi viết bài này trong một tâm trạng bình thản, đi bộ vào ban đêm. Nhìn lên bầu trời ngàn sao, tôi thấy mỗi vì sao lấp lánh thật đẹp, tôi nghĩ tới những người bất hạnh, thiếu thốn còn khắp nơi trên thế giới. Tôi cầu xin cho mọi người được có một cái nhìn rộng rãi, bao dung hơn, làm sao đừng lãng phí cuộc đời này.
VW: Từ một bài nhạc có lời Việt rất nổi tiếng như bài “Tôi với trời bơ vơ”, khi chuyển ngữ lại thành bài hát mới với ngôn ngữ là tiếng Anh, ý nghĩa cũng mới, theo cô, sự khó khăn nào làm cô phải suy nghĩ, để mang đến cho bài hát một tinh thần mới mà vẫn giữ được bản sắc Việt Nam?
Fatima: Chú Tùng Giang cũng kể lại cho tôi nghe tâm trạng của ông khi viết bài này, theo ông cũng là ban đêm, trong tâm trạng đau buồn, tự hỏi về mình và về thế giới quanh ông.
VW: Fatima viết bài hát này bằng cảm xúc thế nào?
Fatima: Tôi mong muốn mọi người sống tốt với nhau hơn. Tôi muốn chiến tranh không còn nữa.
VW: “Trái tim” trong bài hát được lập đi lập lại nhiều lần, là “trái tim riêng” hay “trái tim chung”?
Fatima: (cười) Là trái tim chung.
VW: Cô viết bài này bao lâu?
Fatima: Nhanh lắm. Trong vòng 20 phút.
VW: Viết trong lúc đang bê tô phở, phục vụ khách tại nhà hàng Thanh Mai?
Fatima: (cười) Tôi viết hồi tháng 12, 2005. Khi đó tôi ngồi ngoài xe, có tập nhạc của chú Tùng Giang, tôi xem, rồi hát theo một lời khác, đó là bài “Live with heart”.
VW: Người thân của Fatima xem, và hát cho họ nghe, họ có nhận xét gì?
Fatima: Phần nhạc, ai cũng đã quen. Còn phần lời, ai cũng nói là nếu mọi người làm được điều tôi mong, tôi viết thì tốt quá.
VW: Mặc dù cô là người chưa có dịp hát trên sân khấu lớn, nhưng cô vẫn luôn sống với âm nhạc, vẫn âm thầm viết lời, viết nhạc… Như vậy đã đủ chưa, hay cô cần thêm khán giả biết tới mình?
Fatima: Dĩ nhiên là âm nhạc là niềm vui của tôi. Âm nhạc vẫn theo tôi mỗi ngày, mọi lúc. Tôi hạnh phúc khi hát, khi viết nhạc. Nhưng tôi cũng cần khán giả biết tới mình, nên khi có cơ hội đến với khán giả, tôi luôn sẵn sàng.
VW: Nhạc sĩ Tùng Giang nhận xét thế nào về bài hát có lời mới của cô?
Fatima: Chú Tùng Giang chưa được nghe tôi hát bài này, chú chỉ nhìn, đọc thấy lời thôi. Chú thích lời lắm.
VW: Bài hát “Tôi với trời bơ vơ” của Tùng Giang chỉ nói thu hẹp trong tình yêu bơ vơ, của đôi lứa. Còn bài “Live with heart” của cô lại nói rộng ra tình cảm con người, nhân loại, xin cô cho biết thêm về ý tưởng xây dựng ca khúc này?
Fatima: Tôi viết bài này là vì thấy mình hạnh phúc, đầy đủ, sung sướng quá. Trong khi ở khắp nơi, mọi người còn khổ. Nếu có thể sống cho mình đủ rồi, tôi cũng muốn chia sẻ thêm với người khác.
VW: Công việc từ thiện của ba mẹ cô có tác động tới suy nghĩ của cô không?
Fatima: Chắc chắn rồi. Gia đình tôi tất nhiên không dư giả, giàu có gì, phải nói là rất chật vật, cả nhà phải làm tại nhà hàng mỗi ngày. Nhưng khi ai cần giúp, gia đình tôi không bao giờ từ chối. Cách sống của ba mẹ tôi ảnh hưởng lên suy nghĩ của con cái rất nhiều.
http://65.45.193.26:8026/cms/acct/vietweekly/issues/vw4n22/fatima.html