Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

Trau Dồi hay Trau Giồi?
Phượng Các
#1 Posted : Monday, November 14, 2005 4:00:00 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,704
Points: 20,055
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 654 time(s) in 614 post(s)
Tự điển Nguyễn Như Ý (Bộ Giáo Dục và Đào Tạo, Trung Tâm Ngôn Ngữ Và Văn Hóa Việt Nam), Nhà Xuất Bản Văn Hóa Thông Tin, Việt Nam, ấn bản 1999 ghi là trau dồi, và không có chữ nào là trau giồi hết.

Rất tiếc có bạn đề nghị ghi là trau giồi. Nhưng trong phát âm tiếng Việt vì đa số đồng bào miền Bắc phát âm không phân biệt D và GI, hay X và S, cho nên có khi viết xuống thì có sự lẫn lộn giữa hai chữ này, chúng tôi ghi theo cách viết nói trên.



Triển Chiêu
#2 Posted : Friday, November 25, 2005 3:56:54 PM(UTC)
Triển Chiêu

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 185
Points: 0



Chị PC,
tự điển Viện Ngôn Ngữ Học - Trung Tâm Từ Điển Học - Nhà Xuất Bản Đà Nẳng - 1997 - In lần thứ năm phát hành đợt 3 - chủ biên Hoàng Phê - trang 991 - cột trái hàng 2 và 5 có ghi trau dồi = trau giồi.

Riêng về chữ giồi = xoa phấn trang điểm, đánh phấn, còn chữ dồi = thì danh từ là món ăn làm với lòng heo Big Smile, động từ là tung lên liên tiếp nhiều lần, và bằng chữ giồi,

Nghĩa là 2 chữ đều có. Và riêng cá nhân TC thì hay viết trau-giồi. Question
Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.