Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

HẠNH PHÚC RIÊNG TẠI CAMELOT
tienmacdoa
#1 Posted : Wednesday, November 10, 2004 4:00:00 PM(UTC)
tienmacdoa

Rank: Newbie

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 189
Points: 0

Tác giả ngocruby
Gởi: Sun May 30, 2004 7:20 pm
Tiêu đề: HẠNH PHÚC RIÊNG TẠI CAMELOT

Hạnh Phúc Riêng
Tại Camelot


*

Với những buổi tiếp tân nhiều tính văn học nghệ thuật đầy lôi cuốn và thân mật, những buổi chiều buông thả, tòa Bạch Ốc trong thời Kennedy đã phản ánh nhiều xung đột lẫn cố gắng hàn gắn của một cuộc hôn nhân luôn trong giai đoạn trưởng thành.

Tự đặt ra truyền thống - bằng cách tu bổ lại các nét đẹp lịch sử của tòa Bạch Ốc, hay nghiêm nhặt theo dõi các buổi chơi của đám con, hoặc lặng lẽ lui về nghỉ mát tại vùng quê Virginia hay các chuyến bay sang Europe - Jackie luôn tìm cách làm tăng hạnh phúc khi ân ái với Jack, ngay cả trong lúc cố gắng chịu đựng sự không chung thành của chồng.

Trong một đoạn trích từ quyển sách mới của bà, Grace and Power, SALLY BEDELL SMITH đã cho thấy cách vị Đệ Nhất Phu Nhân duyên dáng nhất của Hoa Kỳ biến địa chỉ 1600 Pennsylvania Avenue thành một mái nhà hạnh phúc không ngờ.


*

Mối liên hệ đặc biệt nhất của Jackie với một người đàn ông ngoài vòng hôn phối là điều hoàn toàn bí mật - và đã giúp nàng rất nhiều.

Chạy trốn sự thật chỉ hiệu quả đến một mức nào thôi; thái độ bừa bãi của Jack làm nàng rất buồn bã và lo lắng, và nàng cần có người để nói về chuyện này. Địa vị của nàng khiến Jackie không thể tìm người chuyên môn cố vấn tâm lý cho mình, nhưng nàng đã đạt được điều này qua một cuộc hạnh ngộ lý thú với Bác Sĩ Frank Finnerty, một người bạn và cũng là hàng xóm của Bobby Kennedy tại McLean, Virginia. Finnerty lúc ấy 37 tuổi, là Bác Sĩ tâm mạch và Giảng Sư tại Đại Học Y Khoa GeorgeTown University - đẹp trai, lịch sự, và theo Thiên Chúa Giáo.

Vào mùa Xuân 1961, nhân dịp ghé thăm nhà Bobby tại Hickory Hill, Virginia, Jackie bị lôi cuốn vào một trò chơi bóng của gia đình. Khi cố gắng chụp banh, nàng vấp ngã và bị bong khớp xương cổ chân . Bobby nhờ Finnerty giúp điều trị cho Jackie, và nàng bị thu hút ngay với phong cách thẳng thắn mà rât ấm áp, ân cần của ông . Khi Jackie gọi điện thoại một tuần sau đó để báo cáo tình trạng tiến triển của vết thương, “Bà ta làm tôi giật mình khi hỏi tôi có ngại không nếu thỉnh thoảng Bà gọi điện thoại, chỉ để trò chuyện, xin ý kiến” , Finnerty nhớ lại .

Bằng giọng thì thào rất nhẹ Jackie bày tỏ mối quan tâm của nàng về sự ngọai tình của J.F.K . “Bà muốn cho tôi biết rằng bà không ngây thơ hay ngu ngốc gì, như mọi người tại Bạch Ốc vãn lầm tưởng ,” Finnerty nói. “ Bà biết rõ những chuyện xảy ra . Cuộc điện đàm này đã làm tôi giật mình.” Bà nói Mật Vụ luôn che dấu cho chồng bà, và bà rất khó chịu khi nhiều người, nhất là các phóng viên báo chí, “tưởng rằng bà sống trên mây một cách khác người, trong thế giới riêng của bà mà thôi.” Bà lôi ra một lô tên nhiều người tình khác nhau của J.F.K, trong đó Finnerty không nhận ra ai trừ Marilyn Monroe, “người đã làm bà khó chịu nhiều nhất !”

Sau cùng, Jackie nhìn nhận rằng sự ân ái giữa nàng và J.F.K không thỏa mãn vì “anh ấy vội vã quá và ngủ ngay”, làm nàng luôn tự hỏi có phải đó là lỗi của chính nàng . Sợ rằng dùng từ ngữ y học sẽ làm Jackie hiểu lầm và bị tổn thương, Finnerty đưa ra nhiều lời khuyên thực tiễn để giúp J.F.K tạo hứng thú hơn cho nàng trong lúc ân ái bằng những âu yếm và ve vuốt dịu dàng trước đó . “Chưa một ai từng chỉ cho Jackie những điều này,” Finnerty nói .

Cùng nhau, cả hai soạn ra cách giúp Jackie nói chuyện với J.F.K về phút giao hoan của hai người mà không làm J.F.K cảm thấy nam tính của mình bị thương tổn . Jackie sẽ làm ra vẻ không biết gì về nghệ thuật ân ái và chỉ nêu ra những điểm rất thật để Jack có thể hướng dẫn nàng .

Như dự tính, Jack và Jackie trò chuyện trong buổi cơm chiều, và nàng báo cáo với Finnerty là buổi giao hoan hôm ấy giữa hai người đã đạt kết quả thỏa mãn hơn trước nhiều . Khi J.F.K hỏi bằng cách nào nàng có thể nói ra được các điều này một cách rõ ràng như thế, Jackie nói với chàng rằng một vị Linh Mục khi nàng xưng tội đã khuyên nàng nên hỏi ý kiến một Bác Sĩ chuyên về phụ khoa, và ông này đã giới thiệu nhiều sách đọc . “Kennedy không bao giờ nghĩ nàng đã cố gắng nhiều như vậy để mang lại hạnh phúc ái ân cho cả hai,” Finnerty nóii . “Điều này làm J.F.K cảm động.”

J.F.K đã không từ bỏ phong cách hào hoa đa tình với phụ nữ của ông, nhưng Jackie không bao giờ còn phải thắc mắc rằng đó là lỗi của nàng đã không cho chàng những phút ái ân tuyệt vời .



khúc giao hoan
người nhớ chăng … ?
(Chiều Tím - Đoàn Chuẩn & Từ Linh)


__________


Smith, Sally Bedell. Grace and Power. Random House: USA, 2004.
Users browsing this topic
Guest
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.