Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

39 Pages«<373839
Phim lẻ
Phượng Các
#764 Posted : Sunday, October 14, 2018 5:28:34 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,037
Points: 18,042
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 576 time(s) in 539 post(s)


A star is born (2018)

Phim đang chiếu ở rạp . Thiệt tình tui quê một cục . Đi coi mà cứ tưởng phim nói về ngôi sao đã rực rỡ trên vòm trời ca nhạc là Lady Gaga . Phải mở net ra coi mới biết là Gaga chỉ đóng phim về nàng Ally. Và sau đó tra cứu mới biết Ally chỉ là cái tên tưởng tượng, và cái phim hoá ra chỉ là một phim tưởng tượng như hầu hết phim khác (fiction). Và sau đó thì mới biết đây cũng chỉ là một phim làm lại của 4 phim trước đó . Giống như phim King Kong vậy, cứ sau một thời gian thì người ta lại cho làm lại cái phim . Chỉ vì cái chủ đề xưa mà cũng có thể là mới: một anh nghệ sĩ đang xuống dốc đã đưa một nàng mới toanh lên đài danh vọng . Sau đó chàng dính vào nghiện ngập, và khi biết mình chỉ là gánh nặng trên đường nghệ thuật của nàng, chàng đã tự tử . Nàng đau buồn và chấm dứt phim bằng một bài hát của chàng: rằng không còn ai khác mà chàng có thể yêu ngoài nàng .

Đứng dậy ra rạp, tôi nhìn thấy vài cô bé đang chậm nước mắt . Tôi đã qua cái tuổi tin ở cái gọi là tình yêu vĩnh cửu, sau khi thấm nhuần (thì cho là thế đi) cái lý vô thường, mọi vật thay đổi không ngừng . Ly' vô thường không phải là "độc quyền" (hay đặc trưng ?) của đạo Phật, triết gia Hy Lạp Heraclitus đã nói: Không ai tắm hai lần trong một dòng sông - Không có gì vĩnh cửu ngoại trừ sự thay đổi ....Vậy mà sao ta khi còn bé lại hay nhiệt tình tin vào một tình yêu vĩnh cửu vậy ? Tại vì ba cái loại phim như này nè, tại vì các truyện diễm tình chỉ có trong sách vở, tuồng hát, Và chúng được mọi người cuồng nhiệt tin theo vì chúng bắt nguồn từ lòng khao khát cái vĩnh cửu có sâu thẳm trong tâm thức con người . Lòng khao khát ấy gắn chặt, có thể nói là yếu tính của sự tin tưởng vào cái Ngã của chúng ta . Trải qua hàng tỉ tỉ kiếp luân hồi, niềm tin có cái Ngã đã trở nên vững chắc và kiên cố cực kỳ ....

KHông biết có khán giả nào như tôi nhìn thấy cái chết của Jack không có gì là bi tráng cả; chàng chết vì chàng chìm sâu vào chất say của rượu và thuốc . Thần kinh chàng bị tổn thương rồi, hai thứ này đã khiến chàng không còn ý chí đủ để duy trì sự muốn sống nữa . Chàng chỉ viện vào sự hy sinh cho con đường danh vọng của người yêu để tự tử, hay đúng hơn tác giả kịch bản tìm ra cái lý do đó để câu .... "like". để moi nước mắt của các cô gái đang độ xuân thì . Nếu bảo cái chết của chàng là do chàng bị ma tuý nó hành thì cái phim này chỉ đáng được đưa vô trại giáo hoá thiếu nhi nghiện ngập cho chúng coi, cho chúng hết hồn hết vía mà nói No với rượu chè, thuốc sái... . Ai dính vào sự say sưa rượu hay ma tuý đều thấy tâm hồn mình hư nát mục rữa mà chỉ có cái chất say đó mới làm người ta quên đi được nỗi buồn chán kinh khủng của tâm hồn . Khi tỉnh rượu, lúc tàn canh ...bạch phiến, thấy mình lún quá cỡ thợ mộc vào hố sâu tội lỗi, người ta chỉ ao ước được ra khỏi cái tâm thức đó mà thôi.

Lady Gaga và Bradley Cooper đóng xuất sắc . Hình như đây là cuốn phim lớn của hai người, và Lady Gaga có thể sẽ nổi lên trong lãnh vực điện ảnh sau phim này . Cái vai này trước đây tính giao cho Beyonce, nhưng lằng nhằng tới lui lại lọt vào tay Gaga.
Phượng Các
#765 Posted : Friday, October 26, 2018 1:42:54 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,037
Points: 18,042
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 576 time(s) in 539 post(s)


P.S. (2001)

Một bà làm việc trong văn phòng nhận đơn xin nhập học của đại học Columbia môn nghệ thuật, một lần nọ nhận một đơn xin có cái tên y chang như tên của người yêu cũ của nàng thời trẻ tuổi đã qua đời trong một tai nạn. Hồi hộp, nàng gọi điện thoại gọi chàng ta tới cho hẹn phỏng vấn . Khi chàng tới nàng hết sức xúc động như gặp lại tình xưa, và trước sự quyến rũ của chàng sinh viên, nàng đã ngã vào vòng ân ái với chàng tuổi trẻ hết sức dễ dàng . Chàng tuổi trẻ này có cái cung cách như một kẻ chưa trưởng thành, dường như hay chài mồi phụ nữ đưa vào các cuộc ái ân dễ dãi như vậy . Và nàng trong cuộc sống cũng vương nhiều phiền toái đến từ thân bằng quyến thuộc: người chồng đã ly dị thú thật là tuy nhiều năm cuối cùng của cuộc hôn nhân đã không còn chăn gối với nàng nữa (có thể đó là lý do khiến họ ly dị) là vì chàng bị bệnh nghiện sex - với người khác, buồn thay, và thú nhận là đã liên quan tới hàng trăm người phụ nữ khác, qua mặt nàng!; mẹ nàng tỏ ra chú trọng em (hay anh ) nàng hơn là nàng, khiến cho sự tìm về vòng tay của mẹ trong cái sầu buồn của cuộc sống bỗng trở nên hụt hẫng; người em trai này lại còn đang dính với thuốc sái; còn người bạn thân của nàng thì lại như một kẻ ba que, từng tước đoạt người tình xưa, nay lại lăm le muốn phỗng luôn chàng sinh viên mới toanh này . Nói tóm lại, đời nàng, tuy không khốn cùng lụn bại, nhưng rõ ràng là chông chênh, chuệch choạc, không còn ai bên cạnh đáng tin, không có ai để thương yêu và được thương yêu ...Nàng chỉ là một kẻ cô đơn tột cùng trên bước đường đời ...

Tính cách của Louise vốn không phải là kẻ dễ dãi trong chuyện ái ân với người mới quen, nhưng ta có thể nhận ra là sở dĩ xảy ra tình huống như vậy vì trong tâm hồn nàng đã có một chuẩn bị sẵn sàng cho biến cố ấy xảy ra . Thật sự thì nàng đang ân ái với người tình xưa, mà nàng còn nghi nghi hay đây chính là sự tái sinh của người ấy. .... Biết bao nhiêu người đã gật đầu với một kẻ vì kẻ ấy có nét gì giống giống với người tình cũ của ta, , không cứ gì là người tình đâu, nhiều khi giống giống má ta hay cha ta là ta cũng mở lòng mình ra lắm rồi. Nhưng giống người tình thì làm ta say hơn vì còn dính líu tới chuyện sex. Nếu người ta tin một tôn giáo như Phật giáo thì nguồn gốc sự quyến rũ này chắc chắn là bắt nguồn từ trong tiền kiếp nữa . Và tự dưng ta thấy thông cảm với hành vi của nàng, không còn nhăn mày nhíu mặt trước hành vi bậy bạ ấy nữa .... Và suy ra còn biết bao hành vi khác của người đời, nếu toàn là bị điều khiển bởi một xung động có nguồn gốc sâu xa từ bao đời bao kiếp thì liệu ta có còn muốn phán xét họ nữa hay không ...
Phượng Các
#766 Posted : Saturday, November 10, 2018 7:33:16 AM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,037
Points: 18,042
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 576 time(s) in 539 post(s)


Deja Vu (1997)

Có ít nhất là 2 phim nữa cũng mang cùng tên, nếu phải dịch sang tiếng Việt cái tựa đề của phim này thì tôi sẽ lấy tên là Duyên Tiền Định . Câu chuyện tình trong phim rất ư là huyền hoặc . Hai người gặp nhau do tình cờ ngẫu nhĩ mà thấy hạp nhau, gần gũi nhau như sự hiện hữu của họ là để cho nhau . Nhưng phiền một nỗi là kẻ thì có vợ, người thì đã đính hôn . Họ đâu có tính tiến tới nữa, nhưng sự đời đưa đẩy, lại thêm mấy người chung quanh vô tình xúi vô qua kinh nghiệm sống của họ . Tới ngày cưới rồi mà cha cô gái lại còn thú thật là suốt đời không quên được người tình cũ mà ông gặp hồi đi lính ở Paris, thế là nàng nhất quyết bỏ cuộc đám cưới, bay sang Paris để kết nối với người nàng yêu (cũng đã ly dị vợ để sẵn sàng với nàng). Cái yếu tố huyền hoặc là trước đó nàng gặp một người đàn bà đứng tuổi, để quên lại cho nàng một món nữ trang, cái "pin", mà nàng thấy thích khi mới nhìn qua trên áo bà khi nàng đang ở Tel Aviv. Nàng bèn đi tìm bà để trả lại, qua Paris, rồi từ Paris khi đi tàu lửa sang London, nàng đã xuống tại Dover, cũng là tình cờ, để gặp người co' duyên tiền định với nàng đang đứng vẽ tranh ở đó . Và vậy là toàn những tình cờ đưa đẩy để họ tới với nhau . Sau cùng thì chính cha nàng lại tặng nàng một cái pin y chang cái của bà bí ẩn, để nàng nhận ra cha mình chính là người yêu của bà ta. Thế là hai cái pin được "châu về Hợp Phố". Và huyền hoặc khác là khi nhìn bức tranh trong studio của chàng thì nàng nhận ra đó chính là người đàn bà đã cho nàng xem cái pin và là mẹ chàng đã quá cố. Và chàng đã tặng cho nàng một bức hoạ mà nàng rất thích, cảnh một đôi lứa đang đi về hướng tháp Eiffel. Và khi phim kết thúc, khán giả được thấy lại cảnh chàng và nàng cũng đi về phía Eiffel,...Toàn chuyện là huyền hoặc làm nền cho cái phim này .

Về mặt luân lý phim thấy rõ là thuộc loại biện hộ cho những quyết định bỏ vợ, bỏ chồng của người thế gian . Tác giả truyện có lẽ đưa yếu tố huyền hoặc vào để gỡ bớt tội của họ, người xem cũng khoan hồng cho cái tội bất chung thuỷ,. Mặc dù không ai trên đời lại tin có chuyện huyền hoặc thần kỳ, nhưng dùng nó để cụ thể hoá cái gọi là "duyên tiền định" cũng có thể thuyết phục rằng tình yêu là một cái gì lạ lùng, không hiểu nổi, một sức thôi thúc kỳ quái, ...

Có điều cô gái không nhìn ra là nếu cha cô nghe theo tiếng gọi của tình yêu mà không lấy người sẽ sanh ra nàng để sang lấy má chàng thì cô gái có được sanh ra đời không để mà có dịp gặp chàng ...Giả định này đưa tới một vấn nạn muôn đời: ta thực sự là ai ? Cha ta không gặp mẹ ta thì ta có cách nào để góp mặt với đời không ? Có phải là ta cứ nhất quyết phải là con của hai người đó chứ không phải là con của ai khác ? Mà nếu họ không lấy nhau, họ nhất định đi ... tu thì cái gì sẽ xảy ra cho cái nghiệp ham được sống của ta, hay là cứ lang thang chờ coi có ai hợp thì nhào vô làm ...con! BigGrin

Phim có một khúc nhạc khá quen thuộc với tôi, nhưng chưa tìm ra được tên bản ấy . Ngoài ra, ai từng có kỷ niệm với Paris, London, Dover thì chắc thấy thích phim này thêm.
1 user thanked Phượng Các for this useful post.
viethoaiphuong on 11/11/2018(UTC)
viethoaiphuong
#767 Posted : Sunday, November 11, 2018 10:42:13 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 7,049
Points: 4,299

Thanks: 631 times
Was thanked: 53 time(s) in 52 post(s)

Cuộc Thế chiến thứ nhất đã lôi các nhà làm phim Hollywood vào cuộc.Ảnh tư liệu Wikipedia

Điện ảnh Hollywood, cuốn theo cuộc Đại chiến thế giới

RFI - Chủ Nhật, 11 tháng 11 năm 2018
Vừa chập chững những bước đi đầu tiên, điện ảnh Mỹ đã bị cuộc Thế Chiến Thứ Nhất ở châu Âu bên kia bờ Đại Tây Dương cuốn theo. Một lý do rất chính trị, chính phủ Mỹ thời bấy giờ đã nhìn thấy điện ảnh như một công cụ tuyên truyền hữu hiệu và các nhà điện ảnh Mỹ trở thành những chiến sĩ xung kích trên mặt trận tuyên truyền.

Chính bối cảnh và các trải nghiệm chiến tranh đã giúp Hollywood có được sức bật mới để phát triển thành một ngành công nghiệp giải trí có sức ảnh hưởng lớn nhất thế giới hiện nay. Các nhà làm phim Hollywood đã bị lôi kéo vào cuộc Chiến Tranh Thế Giới Thứ Nhất như thế nào?

Một sự kiện làm đảo lộn dư luận Mỹ: Con tàu thủy Lusitania chuyên chở đến Anh những thường dân và các khí tài chiến tranh đã bị tàu ngầm Đức phóng lôi đánh chìm. Hậu quả 1.200 nạn nhân, trong đó có 128 người Mỹ. Giáo sư sử học William Deverelle nhớ lại:

"Người Mỹ có cảm giác chiến tranh ở xa họ, bên châu Âu cho đến tận khi chiếc tàu ngầm Đức làm thiệt mạng các công dân Mỹ. Quả thực Los Angeles đang ngày càng chú ý nhiều đến chiến tranh. Trong những năm 1915, 1916 nhiều người ở Los Angeles đã lên tiếng nói rằng cần phải can thiệp".

Cuốn theo chiều gió chiến tranh

Rồi sau đó xuất hiện vụ “bức điện tín Zimmerman”. Tháng Giêng năm 1917, một bức điện mật gửi đến chính phủ Mêhicô bị tình báo Anh chặn được. Tác giả bức điện là bộ trưởng ngoại giao Đế chế Đức Arthur Zimmerman. Ông William Deverelle cho biết tiếp:

“Bức điện nói rằng nếu Hoa Kỳ lao vào cuộc chiến với các đồng minh, họ có thể chọn đồng minh giữa Đức và Mêhicô. Điều này đã gây tức giận ở Hoa Kỳ.

Bức điện của Zimmerman nhắc Hoa Kỳ rằng miền tây nam nước này cách đó không lâu vẫn còn là lãnh thổ Mêhicô và nó có thể trở lại Mêhicô dưới sự quản lý của chính phủ Mêhicô. Điều này đã làm thức tỉnh California, bang này nhận thấy tình trạng nghiêm trọng”.

Cùng thời kỳ đó, Cecil B. DeMille làm bộ phim “La petite américaine - Cô bé Mỹ” với Mary Pickford đóng vai chính. Cô vào vai Angela trên đường đến gặp bà cô già ở châu Âu. Cô xuống một con tàu thủy, cũng giống như con tàu Lusitania, tàu của cô bị thủy lôi bắn chìm trên đường qua châu Âu. Được cứu sống ở phút chót, cô đến được nước Pháp khi đó đang bị Đức chiếm đóng. Nhưng tại đây, cô được chứng kiến những tội ác dã man của người Đức và cô chọn đứng về phe đồng minh.

Ngày 06/04/1917, Quốc Hội Mỹ đồng ý tham chiến với 373 phiếu thuận, 50 phiếu chống. Tổng thống Wilson đã phải thay đổi căn bản lập trường. Theo nhà nghiên cứu Steven Ross:

“Cách đó chưa đầy một năm, ông đã hứa không đưa nước Mỹ vào cuộc chiến tranh, còn giờ thì ông đã chính thức lao vào và ông phải quay ngược dư luận toàn quốc. Một tuần sau khi tuyên bố chiến tranh, ông thành lập ủy ban thông tin nhà nước. Ông chỉ định một cựu nhà báo, George Creel và ra lệnh cho ông ấy bằng một dòng chữ : “Hãy tán dương cuộc chiến này với người dân Mỹ!”

Ý thức được quyền lực ngày càng lớn của điện ảnh, George Creel liên hệ với Hollywood yêu cầu sản xuất các bộ phim ca tụng nước Mỹ và chính phủ. Ban đầu đề nghị bị bác bỏ, các nhà sản xuất phim muốn chứng tỏ độc lập.

George Creel sử dụng đến đe dọa nếu Hollywood từ chối, chính phủ sẽ hạn chế xuất khẩu phim, sẽ gọi nhân viên của Hollywood đăng lính và đóng cửa các sân khấu buổi tối. Vài ngày sau, ông nhận được một bức thư của các trường quay Hollywood với một giọng điệu khắc hẳn. Steven Ross cho biết tiếp:

“Chúng tôi quyết định hợp tác với chính phủ, từ nay chúng tôi sẽ không còn sản xuất các phim mang tính tích cực với khán giả Mỹ. Creel như vậy đã giành thắng lợi trong cuộc chơi. Ông bảo đảm không có ai ly khai ở Hollywood. Không có phim phê phán chiến tranh làm ảnh hưởng đến tinh thần dân chúng Mỹ.”

Các ngôi sao điện ảnh cũng muốn thể hiện cho thấy họ tham gia vào các nỗ lực của cuộc chiến. Hai tuần sau khi Quốc hội bỏ phiếu, một đội vệ binh được thành lập ở Los Angeles. Cecil B DeMille là chỉ huy, Mary Pickford, người cầm cờ. Một ngày Chủ Nhật, đội vệ binh diễu hành trên đại lộ Hollywood và trung tâm Los Angeles. Ông Marc Wanameker:

“Đội vệ binh quốc gia chính là Hollywood biểu dương tinh thần ái quốc, tất nhiên rất biểu tượng. Nhưng cũng có những đơn vị được quân đội huấn luyện tại trang trại Jessy Lasky, được học cách bắn và tác chiến. Họ trở thành những thủ lĩnh không chỉ trong lĩnh vực làm phim mà cả trong cuộc chiến tranh”.

Một đóng góp khác của các nghệ sĩ của màn ảnh rộng. Chiến dịch đăng ký tham gia chiến tranh. Washington tổ chức nhiều chuyến lưu diễn trong đó có một cuộc với Douglas Fairbanks, Charlie Chaplin, Mary Pickford và võ sĩ quyền anh Jack Demsey, chuyến lưu diễn đã thành công. Hàng triệu đô la đã được quyên góp.

“Có hàng triệu người đến xem họ. Chúng ta đang ở những năm 1910 không có truyền hình, phát thanh; họ trở thành những ngôi sao quốc tế. Ta có thể nói đó là hệ quả của chiến tranh”.

Sự hợp tác giữa Washington và Hollywood tỏ ra sinh lợi vì ngoài các phim của họ, các xưởng phim còn nhận được đơn đặt hàng của chính phủ về các đề tài thời sự mặt trận, phóng sự chiến trường, phim ngắn ca ngợi tinh thần yêu nước… Không bao lâu sau, điện ảnh đã vượt qua mong đợi của chính phủ, chuyển theo hướng tuyên truyền.

Tất cả những phim như vậy góp phần huấn luyện binh sĩ, phần lớn trong họ khám phá điện ảnh đồng thời với chiến tranh. Mary Pickford trở thành người đỡ đầu cho nhiều đơn vị trong hải quân, pháo binh và không quân. Năm 1918, nhà biên kịch Frances Marion viết riêng cho cô nhân vật Johanna Enlists.

Trong phim này nữ diễn viên kêu gọi công chúng dấn thân và kêu gọi các đoàn quân hãy chỉ trở về sau khi giành chiến thắng ở Đức. Về phần mình đạo diễn David W. Griffith được chính phủ Anh đề nghị làm một phim tài liệu ca ngợi các đồng minh. Ông được mời đến quay tại mặt trận Somme (Pháp), ông lồng ghép những hình ảnh chiến tranh vào một câu chuyện tâm lý tình cảm để lên án sự tàn bạo của Đức.

Vẫn theo chuyên gia Marc Wanamaker:

“Griffith đến Pháp và quay các cảnh trong các đường hào, cho dù phần lớn của bộ phim được thực hiện tại Hollywood, trong trường quay thực địa. Chủ đề của phim là để cho thấy các phụ nữ, trẻ em, gia đình chịu đau khổ. Khi bạn mô tả các phụ nữ trong chiến tranh là bạn nói về nhân loại, trong đó công chúng có thể cảm thấy có mình trong đó”.

Chiến Tranh Thế Giới lần thứ nhất làm 10 triệu người chết ở châu Âu, 5.000 người Mỹ. Nhưng nó cũng giúp Mỹ trở thành cường quốc kinh tế hàng đầu thế giới. Như nhận xét của nữ văn sĩ Cari Beauchamp :

“Chiến tranh đã thay đổi tại đất nước này, tôi không nghĩ họ nhận ra điều đó vào năm 1914. Nhưng chiến tranh đã sinh lợi rất nhiều cho Hollywood vì nó đã loại trừ mọi cạnh tranh. Châu Âu thực tế có những nhà điện ảnh lớn giờ đuổi theo sự chậm trễ và họ không thể làm được khi chiến tranh kết thúc vì 90% sản phẩm điện ảnh trên thế giới là làm tại Mỹ”.

Năm 1919 Douglas Fairbanks, Charlie Chaplin, Mary Pickford và David W. Griffith thành lập hội United Artist để bảo vệ các tác phẩm của họ. Các xưởng phim Hollywood giờ đây tự kiểm soát việc sản xuất, phát hành và khai thác phim.

Chiến tranh đã giúp điện ảnh phát triển thành một ngành công nghiệp thực thụ. Los Angeles là thủ đô và các minh tinh màn bạc, là đồng minh quý giá của Washington. Từ giờ một điều không thể chối cãi là Hollywood đã trở thành một thế lực kinh tế và nghệ thuật có ảnh hưởng đối với cả thế giới.
viethoaiphuong
#768 Posted : Saturday, November 17, 2018 4:15:42 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 7,049
Points: 4,299

Thanks: 631 times
Was thanked: 53 time(s) in 52 post(s)

Nhạc sĩ Francis Lai (trái) và đạo diễn Claude Lelouch tại Cannes 1981.
RALPH GATTI / AFP



Francis Lai từ nay vĩnh biệt Chuyện Tình


Tuấn Thảo - RFI - thứ Bảy, ngày 17 tháng 11 năm 2018
"Từ những năm tháng đầu đời bên cạnh thần tượng Édith Piaf, cho tới khi nổi danh trên khắp thế giới nhờ soạn nhạc phim Hollywood, Francis Lai vẫn y như cũ : ông luôn giữ niềm đam mê của cái thuở ban đầu, ông sống cho sáng tác âm nhạc chứ ít chạy theo danh vọng hão huyền".

Nhà soạn nhạc Claude Lemesle, chủ tịch danh dự của hiệp hội các tác giả Pháp Sacem đã dùng những lời lẽ như trên khi nhắc tới người bạn đồng nghiệp quá cố. Nhạc sĩ Francis Lai qua đời hôm 07/11/2018, hưởng thọ 86 tuổi. Đối với người Pháp, tên tuổi của ông gắn liền với các bộ phim của đạo diễn Claude Lelouch. Còn đối với nhiều thế hệ người Việt, ông là người đã viết lên ca khúc bất tử Love StoryChuyện Tình, bản nhạc chủ đề của bộ phim cùng tên cực kỳ nổi tiếng.

Sinh trưởng ở thành phố Nice, miền nam nước Pháp trong một gia đình nghèo gốc Ý, Francis Lai (1932-2018) tự học nhạc từ thuở nhỏ. Nhạc khí sở trường của ông là đàn phong cầm (accordéon), nhờ vậy mà ông dễ kiếm sống từ thời còn trẻ khi chơi nhạc những ngày cuối tuần trong các đêm khiêu vũ bình dân ở ngoài trời. Đến khi trưởng thành bắt đầu cuộc sống tự lập tại Paris, ông khám phá nhạc jazz, say mê sáng tác không ngừng, biến tấu tùy theo ngẫu hứng.

Đến Paris lập nghiệp, tài nghệ của Francis Lai lọt vào mắt các nhà sản xuất. Cùng với Bernard Dimey, ông tham gia nhóm nghệ sĩ chuyên sáng tác nhạc cho Édith Piaf. Nhưng Francis Lai thật sự nổi tiếng sau khi gặp nhà làm phim trẻ tuổi Claude Lelouch, vào năm 1965 (qua lời giới thiệu của ca sĩ Pierre Barouh, vào thời ấy ông vừa từ Brazil trở về Pháp). Kết hợp nhạc jazz với các giai điệu bossa nova đang trở nên thịnh hành thời bấy giờ, Francis Lai sáng tác cùng lúc nhiều giai điệu cực kỳ dễ nhớ cho bộ phim ‘‘Un Homme et Une Femme’’. Ông là một trong những người đầu tiên đưa phong cầm điện tử vào trong nhạc phim.

Nhờ vào tài hòa âm của nhạc sĩ Ivan Jullien và sau đó nữa là của Christian Gaubert, bằng cách đan xen khéo léo giọng nữ (Nicole Croisille) với giọng nam (Pierre Barouh), bản nhạc chủ đề lại càng đậm chất bossa nova. Sau khi bộ phim của Claude Lelouch đoạt Cành cọ vàng tại liên hoan Cannes năm 1966, bản nhạc chủ đề của bộ phim trở nên thịnh hành. Bài hát lại càng nổi tiếng khi có thêm phiên bản tiếng Anh ‘‘A Man & A Woman’’ ăn khách qua nhiều giọng ca hàng đầu như Ella Fitzgerald, Andy Williams hay Tom Jones …..

Cặp bài trùng Francis Lai - Claude Lelouch tiếp tục hợp tác với nhau trong vòng nhiều thập niên liền, thông qua trên dưới 35 bộ phim khác nhau. Lần hợp tác cuối cùng giữa hai nghệ sĩ này là trong năm nay cho bộ phim ‘‘Les plus belles années’’ (Những năm tháng đẹp nhất), được xem như là phần thứ ba và phần cuối cùng, kết thúc câu chuyện sau hai tập phim ‘‘Un Homme et Une Femme’’ và kế đến nữa là ‘‘Vingt ans après’’. Trong dự án này, Francis Lai hoàn tất phần sáng tác nhạc phim, nhưng ông qua đời trước khi đạo diễn Claude Lelouch kết thúc phần hậu kỳ cho bộ phim mới của ông, dự trù phát hành vào năm 2019.

Ngoài việc là tác giả chuyên viết nhạc phim cho Claude Lelouch, Francis Lai còn hợp tác với nhiều tên tuổi khác trong làng điện ảnh Pháp như René Clément, Henri Verneuil, Yves Boisset, Claude Zidi hay các đạo diễn nổi tiếng nước ngoài như Terence Young, Dino Risi hay Nikita Mikhalkov. Tổng cộng ông đã soạn nhạc cho gần 100 bộ phim, cũng như sáng tác hàng trăm ca khúc nhạc nhẹ chẳng hạn như Lữ khách dưới đêm mưa cho Nicole Croisille, La Bicyclette (Chiếc xe đạp) cho danh ca Yves Montand hay là Bonsoir Tristesse, giải nhất liên hoan ca khúc thế giới tại Tokyo năm 1977 qua tiếng hát của Nicole Martin …

Tình khúc để đời của Francis Lai, giúp cho tên tuổi này mãi mãi ngời sáng trong lòng người mến mộ vẫn là nhạc phẩm Love Story (phát hành vào năm 1971) viết cho bộ phim cùng tên của đạo diễn Arthur Hiller, lời tiếng Anh của nhạc sĩ Carl Sigman, lời tiếng Pháp của tác giả Catherine Desage. Tính tổng cộng, bản nhạc đã bán hơn 7 triệu bản, được ghi âm trong 9 thứ tiếng khác nhau, kể cả nhiều lời trong tiếng Việt.

Lời đầu tiên là của nhạc sĩ quá cố Phạm Duy, chuyển ý rất gần với lời bài hát tiếng Anh (Where Do I Begin) : ‘‘Biết dùng lời rất khó, để mà nói rõ ôi biết nói gì, cuộc tình lớn quá. Chuyện tình đáng nhớ, tuy cũ nhưng là biển già trắng xoá. Cuộc tình quí giá như những ngọc ngà, người dành cho ta, ôi biết nói gì ’’. Lời Việt thứ nhì không rõ tên tác giả có những câu như sau : ‘‘Có chuyện tình muốn nói, chuyện tình với những mộng thắm trong đời dù tình mới đến. Tình đầy chất ngất tình rất đậm đà, tình rộng bao la. Tình nồng ấm đó là chỉ chuyện tình nàng dành cho ta, cho hết đời này’’.

Nhờ nhạc phẩm "Love Story" (Chuyện Tình), Francis Lai đoạt cùng lúc giải thưởng điện ảnh Oscar và Quả cầu vàng dành cho nhạc phim xuất sắc nhất năm 1972. Thế nhưng trái với các đồng nghiệp cùng thời như Maurice Jarre (chuyên viết nhạc phim cho đạo diễn David Lean) hay Michel Legrand (tên tuổi gắn liền với dòng phim của Jacques Demy), Francis Lai ở lại Pháp chứ không sang Mỹ làm việc, bất kể các hợp đồng và những khoản thù lao kếch sù với các hãng phim Hollywood.

Theo nhạc trưởng Jean-Claude Petit, lúc sinh tiền Francis Lai thức rất khuya và chủ yếu sáng tác vào ban đêm, ông không bao giờ gặp ai hay tiếp khách vào buổi sáng như thể ông né tránh ánh sáng ban ngày... Đối với một người ‘‘sợ nắng’’, Francis Lai lại thổi vào trong những tình khúc của ông một làn hơi ấm nồng, nơi giai điệu ngàn khơi gió lộng, giữa mùa hè ngập tràn sức sống.
viethoaiphuong
#769 Posted : Friday, November 23, 2018 2:45:58 AM(UTC)
viethoaiphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 7,049
Points: 4,299

Thanks: 631 times
Was thanked: 53 time(s) in 52 post(s)

Các đạo diễn Damien Chazelle, Kenneh Lonergan & Barry Jenkins yêu cầu duy trì mạng FilmStruck
REUTERS/Staff/File Photos

Giới đạo diễn Mỹ hỗ trợ mạng FilmStruck

Tuấn Thảo - RFI - ngày 20-11-2018
Dựa trên mô hình của hệ thống Netflix, mạng FilmStruck chuyên phân phối và cho thuê trực tuyến các tác phẩm điện ảnh, chủ yếu là phim nghệ thuật hay các tác phẩm thuộc dòng phim độc lập. Tuy được giới chuyên ngành hưởng ứng, nhưng mạng phân phối FilmStruck lại thông báo đóng cửa vào ngày 29/11/2018.

Được tập đoàn Warner Media (bao gồm mạng truyền thông Turner Broadcasting System và hãng phim Warner Bros) khai trương vào tháng 11/2016, rốt cuộc mạng phân phối FilmStruck buộc phải ngưng hoạt động đúng hai năm sau, do không có đủ khách đăng ký dịch vụ xem phim theo yêu cầu. Mạng này chuyên phân phối phim qua các hình thức như truyền tải dữ liệu video, thuê đĩa hình blu ray có trả phí. Thuê bao là khoảng 5,99 € mỗi tháng so với 9,99 € cho Netflix. Dịch vụ này có sẵn cho hầu hết các hệ điều hành máy tính bảng và điện thoại di động như Android, iOS, Apple TV và Amazon FireTV ……

Khi biết được thông tin này, hai đạo diễn kỳ cựu Martin Scorsese và Steven Spielberg đã lên tiếng yêu cầu Warner Media xem xét lại quyết định đóng cửa FilmStruck. Một điều cũng khá dễ hiểu do cả hai nhà làm phim này đều tích cực dấn thân vào việc lưu trữ phim ảnh và bảo tồn các tác phẩm kinh điển. Bản thân Martin Scorsese từng được mệnh danh là ‘‘nhà khảo cổ điện ảnh’’ do các nỗ lực tìm lại những thước phim xưa để rồi lưu trữ qua các phiên bản bằng số.

Sau Scorsese & Spielberg, đến phiên nhiều nhân vật quan trọng khác trong ngành điện ảnh Hollywood gửi một bức thư ngỏ đến tổng giám đốc Toby Emmerich yêu cầu tập đoàn Warner Media duy trì mạng phân phối FilmStruck. Bức thư này lại có thêm chữ ký của rất nhiều tên tuổi có tầm ảnh hưởng lớn tại Hollywood kể cả các đạo diễn và diễn viên nổi tiếng, từng đoạt giải Oscar cũng như các giải thưởng điện ảnh quốc tế, chẳng hạn như Leonardo DiCaprio, Damien Chazelle, Emma Thomas, Christopher Nolan, James Gray, Alfonso Cuaron ….. Bức thư này nhằm mục đích hỗ trợ cho bản kiến nghị mà cho tới nay đã thu thập được hơn 50.000 chữ ký. Trên các mạng xã hội hai gương mặt vận động tích cực nhất là Guillermo del Toro (The Shape of Water) và Barry Jenkins (Moonlight).

Cho dù ông Toby Emmerich không phải là người đã ra quyết định đóng cửa FilmStruck, nhưng giới chuyên ngành tin tưởng vào tầm ảnh hưởng của ông có thể thuyết phục ban điều hành Warner Media đi tìm một giải pháp khác. Sở dĩ các đạo diễn nổi tiếng Hollywood coi trọng mạng FilmStruck là vì trong mắt họ, đây là một trong những kênh phân phối cần thiết cho giới yêu nghệ thuật thứ bảy.

Từ các bộ phim của Charlie Chaplin (vua hề Charlot), tủ phim kinh điển của hãng phim Warner và kênh truyền hình Turner Movvies Classic trong đó có các kiệt tác như Casablanca, Citizen Kane, hay là An American in Paris, chưa kể tới các tác phẩm của bộ sưu tập Criterion Collection, FilmStruck chủ yếu cung cấp các bộ phim vượt thời gian của làng điện ảnh quốc tế. Bên cạnh các bộ phim Mỹ, còn có các dòng phim độc lập cũng như ‘‘world cinema’’ bao gồm các tác phẩm Nhật Bản (Tokyo Monogatari, Seven Samurai), Thụy Điển (The Seventh Seal), Ý (Otto e mezzo), Pháp (Les 400 coups) hay Tây Ban Nha (Todo Sobre Mi Madre) …..

Với hàng ngàn tựa phim có sẵn, mạng FilmStruck còn được mệnh danh là ‘‘Netflix của các thước phim vàng’’, chủ yếu nhắm vào các đối tượng chọn xem nhưng bộ phim xưa, khác với đối tượng của Netflix hay Amazon Prime, trẻ tuổi hơn và thích xem dòng phim thưong mại. FilmStruck từng được triển khai tại Anh quốc (từ tháng 02/2017) rồi tại Pháp và Tây Ban Nha (kể từ tháng 05/2018), ngay từ đầu mạng này đã nhận được sự hỗ trợ của nhiều hãng phim đối tác (như MK2, RKO hay StudioCanal), làm giàu thêm bộ vựng tập ‘‘phim xưa’’.

Trong số những bộ phim có từ lâu đời nhất được phân phối trên mạng, có (ác phẩm The Big Parade do đạo diễn King Vidor thực hiện vào năm 1925. Gần đây hơn, có các tác phẩm với phần âm thanh và ánh sáng được sàng lọc, hoàn chỉnh như Les Parapluies de Cherbourg (Jacques Demy 1964), À Bout de Course (Running on Empty của Sidney Lumet 1988), Guet-Apens (Sam Peckinpah 1972) hay là phim khoa học viễn tưởng 2001, Odyssey of Space (Stanley Kubrick 1968).

Vào thời điểm nhiều tập đoàn truyền thông sát nhập lại, đi tìm những mô hình kinh doanh mới, phi vật thể, dễ trục lợi, dường như các hoạt động của một mạng phân phối như FilmStruck không còn lý do để tồn tại. Tuy nhiên đối với các đạo diễn, điều quan trọng hơn cả vẫn là bảo tồn ‘‘di sản điện ảnh’’, cũng như tạo cơ hội cho giới yêu xinê tiếp cận với các bộ phim kinh điển.

Xem phim không chỉ đơn thuần là là một phương tiện tiêu khiển giải trí, mà còn là cách để đào tạo giáo dục nhiều thế hệ đạo diễn và diễn viên tương lai. François Truffaut từng là một nhà phê bình điện ảnh, xem rất nhiều phim trước khi chuyển sang làm đạo diễn. Scorsese từng gợi hứng từ phim The Roaring Twenties của Raoul Walsh để quay các bộ phim gangster của ông, nhất là GoodFellas và Casino. Những tên tuổi lẫy lừng như Spielberg hay Coppola đã chọn nghề quay phim bởi vì bản thân họ đã từng choáng ngợp khi khám phá các thước phim của các bậc thầy như Kurosawa, Orson Welles, Tarkovski hay của Ingmar Bergman.


Phượng Các
#770 Posted : Monday, December 10, 2018 12:48:00 PM(UTC)
Phượng Các

Rank: Advanced Member

Groups: Administrators
Joined: 6/24/2012(UTC)
Posts: 18,037
Points: 18,042
Woman
Location: Golden State, USA

Was thanked: 576 time(s) in 539 post(s)


The Ballad of Cable Hogue (1970)

Jason Robards

Khi cư ngụ tại California tôi mới bắt đầu chú ý tới lịch sử của miền đất này . Tôi đi thăm các ngôi nhà xưa, đi bảo tàng, và xem lại các cuốn phim về miền viễn tây mà hồi nhỏ tôi rất ghét coi . Thế hệ của tôi có thành kiến về hai tiếng "cao bồi", phiên âm từ "cow boy". Cao bồi ở VN là hạng thanh niên như du đãng, Nhưng qua đây thì thành kiến ấy thay đổi trong ý nghĩ của tôi . KHông có họ thì ai giúp mở mang vùng đất viễn Tây của Hoa kỳ ? Phim cao bồi của Hollywood được nhiều người trẻ trên khắp thế giới quan tâm ngưỡng mộ, anh chàng cao bồi nổi tiếng trong phim ảnh là John Wayne được dựng một tượng đang cỡi ngựa ở đường Wilshire gần gần khu Beverly Hills có con đường Rodeo Dr nổi danh .

Đây cũng là một phim cao bồi viễn Tây, và tôi thấy như nó cũng có tính cách điển hình cho những tiền nhân đi mở cõi nơi đây, Phim lấy bối cảnh ở Arizona . Anh Cable Hogue (do Robards Jr đóng), bị đồng đội cướp bi đông nước ở cái xứ sa mạc khô cằn . Tưởng gần chết thì anh ta khám phá ra một mạch nước . Thế là anh mừng rỡ xin mua đất với giá rẻ mạt để bắt đầu mở mang doanh nghiệp cho mình . Anh có gặp một cô gái điếm ở thị trấn gần đó, muốn gắn bó với nàng để cùng nhau làm ăn sinh sống . Nhưng cô nàng không quen với lối sống kiểu lương thiện này, nàng muốn đi San Francisco để mau chóng làm giàu . Tuy nhiên, nàng cũng nhận thấy người đàn ông này đối xử tử tế với nàng, và chàng sẽ là chốn trở về của nàng sau này . Trong phim cũng có một người giáo sĩ đi rong, bộ vó giống như một kẻ dùng tôn giáo để kiếm ăn và lang chạ với phụ nữ . Ba năm sau thì hai kẻ ác ôn kia cũng có dịp trở lại và anh ta trả được mối thù xưa . Đây cũng là thời điểm mà xe hơi bắt đầu xuất hiện, và chàng đã bị xe cán qua người trong dự tính sẽ đi theo người yêu tới New Orleans. Vậy là chàng chết . Và hết phim .

Bây giờ California là niềm mơ ước định cư của rất đông người trên thế giới, nhưng tiền nhân đã đổ bao nhiêu là máu và mồ hôi trên vùng đất này . Chúng ta chỉ thấy chung chung là vậy, nhưng bên trong mỗi câu chuyện khai phá là dính theo bao nhiêu mặt trái của cuộc đời . Những gái điếm, những sòng bài, những quán rượu, những giáo sĩ không phải ai cũng thánh thiện . Ông mục sư tuy xấu nhưng khi có người chết vẫn cần tới ông để làm thủ tục tang ma . Cô gái điếm bị các bà đạo đức tẩy chay đuổi ra khỏi thị trấn, nhưng nàng vẫn cần thiết cho bọn đàn ông độc thân giải quyết nhu cầu tình dục . Vâng, đời là vậy, C'est la vie!

Tuy thế nhân vật chánh là một kẻ có tâm địa tốt, đó là đặc điểm của tuyệt đại đa số các phim hay truyện chúng ta xem, đọc . Tuy mỗi người trong chúng ta có xấu xa cỡ nào đi nữa thì ta vẫn thích coi một phim mà nhân vật chánh phải là người có tâm hồn tốt đẹp , Ít ra đó là cái nhất điểm lương tâm có trong lòng mỗi người .
1 user thanked Phượng Các for this useful post.
viethoaiphuong on 12/11/2018(UTC)
Users browsing this topic
Guest
39 Pages«<373839
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.